Wikisłownikarz:Olafbot/SK/błędy techniczne: Różnice pomiędzy wersjami
< Wikisłownikarz:Olafbot | SK
Usunięta treść Dodana treść
aktualizacja |
aktualizacja |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
# [[Eber]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[like]], angielski frazeologia pochylone tłumaczenie |
# [[like]], angielski frazeologia pochylone tłumaczenie |
||
# [[Eber]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[later]], angielski odmiana przekierowanie w odmianie |
# [[later]], angielski odmiana przekierowanie w odmianie |
||
# [[won't]], angielski odmiana przekierowanie w odmianie |
# [[won't]], angielski odmiana przekierowanie w odmianie |
||
# [[Eber]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[AMA]], angielski przykłady treść bez linków |
# [[AMA]], angielski przykłady treść bez linków |
||
# [[kinda]], angielski przykłady treść bez linków |
# [[kinda]], angielski przykłady treść bez linków |
||
# [[Eber]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[ʻakepa]], angielski synonimy treść bez linków |
# [[ʻakepa]], angielski synonimy treść bez linków |
||
# [[Eber]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Eber]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[first come, first served]], angielski znaczenia kwadrL=14 kwadrP=18 |
# [[first come, first served]], angielski znaczenia kwadrL=14 kwadrP=18 |
||
# [[damping]], angielski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy) |
# [[damping]], angielski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy) |
||
Linia 42: | Linia 106: | ||
# [[Eber]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eber]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Eridanus]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
# [[Eridanus]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
||
# [[Girondist]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Saarland]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Siegfried]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[Sigrid]], angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie |
|||
# [[زواج]], arabski kolokacje pochylone tłumaczenie |
# [[زواج]], arabski kolokacje pochylone tłumaczenie |
||
# [[متعة]], arabski kolokacje pochylone tłumaczenie |
# [[متعة]], arabski kolokacje pochylone tłumaczenie |
||
Linia 2904: | Linia 2972: | ||
# [[Eber]], zepsuty nagłówek sekcji |
# [[Eber]], zepsuty nagłówek sekcji |
||
# [[Eridanus]], zepsuty nagłówek sekcji |
# [[Eridanus]], zepsuty nagłówek sekcji |
||
# [[Girondist]], zepsuty nagłówek sekcji |
|||
# [[Saarland]], zepsuty nagłówek sekcji |
|||
# [[Siegfried]], zepsuty nagłówek sekcji |
|||
# [[Sigrid]], zepsuty nagłówek sekcji |
|||
# [[iqanda]], zulu odmiana nieoszablonowana tabela |
# [[iqanda]], zulu odmiana nieoszablonowana tabela |
||
# [[advocatus]], łaciński kolokacje pochylone tłumaczenie |
# [[advocatus]], łaciński kolokacje pochylone tłumaczenie |
Wersja z 21:26, 1 gru 2015
- Eber, angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski antonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski frazeologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- like, angielski frazeologia pochylone tłumaczenie
- Eber, angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski hiperonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski hiponimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski holonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski kolokacje dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski meronimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- later, angielski odmiana przekierowanie w odmianie
- won't, angielski odmiana przekierowanie w odmianie
- Eber, angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski pokrewne dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski przykłady dwie sekcje o tej samej nazwie
- AMA, angielski przykłady treść bez linków
- kinda, angielski przykłady treść bez linków
- Eber, angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski składnia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski synonimy dwie sekcje o tej samej nazwie
- ʻakepa, angielski synonimy treść bez linków
- Eber, angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski uwagi dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski wymowa dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eber, angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- first come, first served, angielski znaczenia kwadrL=14 kwadrP=18
- damping, angielski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- packing, angielski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Eber, angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie
- Eridanus, angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie
- Girondist, angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie
- Saarland, angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie
- Siegfried, angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie
- Sigrid, angielski źródła dwie sekcje o tej samej nazwie
- زواج, arabski kolokacje pochylone tłumaczenie
- متعة, arabski kolokacje pochylone tłumaczenie
- اب, arabski odmiana przekierowanie w odmianie
- ابد, arabski odmiana przekierowanie w odmianie
- في, arabski synonimy nawiasL=1 nawiasP=3
- حرمة, arabski znaczenia nawiasL=10 nawiasP=12
- صحن, arabski znaczenia nawiasL=10 nawiasP=14
- همزة, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=1
- المرأة المسلسلة, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
- ثور, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
- حمامة, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
- سترة, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
- واو, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
- أرغون, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
- تربة, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
- سحاب, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
- كشك, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
- ليتشي, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
- مقدونيا, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
- خارج, arabski znaczenia nawiasL=4 nawiasP=6
- غرناطة, arabski znaczenia nawiasL=4 nawiasP=6
- الناظور, arabski znaczenia nawiasL=6 nawiasP=8
- کتاب, azerski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- baleontzi, baskijski frazeologia treść bez linków
- ainguraleku, baskijski kolokacje treść bez linków
- ainguratoki, baskijski kolokacje treść bez linków
- akropoli, baskijski kolokacje treść bez linków
- akulturazio, baskijski kolokacje treść bez linków
- aldekide, baskijski kolokacje treść bez linków
- almendra, baskijski kolokacje treść bez linków
- almendrondo, baskijski kolokacje treść bez linków
- amanda, baskijski kolokacje treść bez linków
- angeluberdin, baskijski kolokacje treść bez linków
- angeluzuzen, baskijski kolokacje treść bez linków
- arbendol, baskijski kolokacje treść bez linków
- arbendolondo, baskijski kolokacje treść bez linków
- artizki, baskijski kolokacje treść bez linków
- autobiografia, baskijski kolokacje treść bez linków
- barize, baskijski kolokacje treść bez linków
- batukari, baskijski kolokacje treść bez linków
- biografiko, baskijski kolokacje treść bez linków
- biografo, baskijski kolokacje treść bez linków
- boolear, baskijski kolokacje treść bez linków
- dantzaleku, baskijski kolokacje treść bez linków
- desinfektatu, baskijski kolokacje treść bez linków
- desinfekzio, baskijski kolokacje treść bez linków
- dote, baskijski kolokacje treść bez linków
- eredu, baskijski kolokacje treść bez linków
- ereserki, baskijski kolokacje treść bez linków
- eskriba, baskijski kolokacje treść bez linków
- ezkondu, baskijski kolokacje treść bez linków
- ezkonsari, baskijski kolokacje treść bez linków
- ezten, baskijski kolokacje treść bez linków
- garro, baskijski kolokacje treść bez linków
- gastronomiko, baskijski kolokacje treść bez linków
- gobernadore, baskijski kolokacje treść bez linków
- hartzekodun, baskijski kolokacje treść bez linków
- hauspo, baskijski kolokacje treść bez linków
- hauspogile, baskijski kolokacje treść bez linków
- hauspogintza, baskijski kolokacje treść bez linków
- heskai, baskijski kolokacje treść bez linków
- hizki, baskijski kolokacje treść bez linków
- ilargialdi, baskijski kolokacje treść bez linków
- ilargite, baskijski kolokacje treść bez linków
- kanpandorre, baskijski kolokacje treść bez linków
- kaotiko, baskijski kolokacje treść bez linków
- kronologiko, baskijski kolokacje treść bez linków
- kronologikoki, baskijski kolokacje treść bez linków
- mahaikide, baskijski kolokacje treść bez linków
- matrikula, baskijski kolokacje treść bez linków
- narrasti, baskijski kolokacje treść bez linków
- ogitarteko, baskijski kolokacje treść bez linków
- orraztu, baskijski kolokacje treść bez linków
- papiro, baskijski kolokacje treść bez linków
- pate, baskijski kolokacje treść bez linków
- proportzionaltasun, baskijski kolokacje treść bez linków
- sandwich, baskijski kolokacje treść bez linków
- sinkronizatu, baskijski kolokacje treść bez linków
- sinkronizazio, baskijski kolokacje treść bez linków
- taxidermia, baskijski kolokacje treść bez linków
- tektonika, baskijski kolokacje treść bez linków
- tektoniko, baskijski kolokacje treść bez linków
- zepa, baskijski kolokacje treść bez linków
- disko, baskijski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- аҙаҡ, baszkirski kolokacje treść bez linków
- Kauzion, bawarski przykłady treść bez linków
- Schāch, bawarski przykłady treść bez linków
- dānggschee, bawarski przykłady treść bez linków
- ebbas, bawarski przykłady treść bez linków
- gloa, bawarski przykłady treść bez linków
- ja, bawarski przykłady treść bez linków
- miadn, bawarski przykłady treść bez linków
- naa, bawarski przykłady treść bez linków
- rechd, bawarski przykłady treść bez linków
- ren, bawarski przykłady treść bez linków
- wārddn, bawarski przykłady treść bez linków
- äikaffa, bawarski przykłady treść bez linków
- безабаронны, białoruski odmiana klamraL=28 klamraP=30
- навучыцца, białoruski odmiana przekierowanie w odmianie
- памерці, białoruski przykłady klamraL=2 klamraP=4
- bulgnaiṡ, boloński kolokacje treść bez linków
- zócc, boloński przykłady treść bez linków
- Q&A, brak nagłówków sekcji
- Turkia, bretoński kolokacje treść bez linków
- Turkia, bretoński synonimy treść bez linków
- -логия, bułgarski kolokacje treść bez linków
- майка, bułgarski kolokacje treść bez linków
- Висла, bułgarski przykłady treść bez linków
- пневмония, bułgarski przykłady treść bez linków
- реагент, bułgarski przykłady treść bez linków
- чанта, bułgarski przykłady treść bez linków
- спирачка, bułgarski transliteracja transliteracja niezapisana szablonem {{translit|bg}}
- чи, chakaski przykłady treść bez linków
- 女孩儿, chiński standardowy antonimy treść bez linków
- 咖啡, chiński standardowy etymologia pochylone tłumaczenie
- 波兰, chiński standardowy etymologia pochylone tłumaczenie
- 维基百科, chiński standardowy etymologia pochylone tłumaczenie
- 维基词典, chiński standardowy etymologia pochylone tłumaczenie
- 维斯瓦河, chiński standardowy etymologia pochylone tłumaczenie
- 米, chiński standardowy pierwsza skrót innego języka w nagłówku: ja
- 姓, chiński standardowy przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
- 饿, chiński standardowy składnia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- 手紙, chiński standardowy synonimy treść bez linków
- nož, chorwacki frazeologia treść bez linków
- boljeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- brzo, chorwacki odmiana bold w odmianie
- debeo, chorwacki odmiana bold w odmianie
- dosadan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- dug, chorwacki odmiana bold w odmianie
- glup, chorwacki odmiana bold w odmianie
- gol, chorwacki odmiana bold w odmianie
- govoriti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- graditi, chorwacki odmiana bold w odmianie
- gust, chorwacki odmiana bold w odmianie
- hladan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- hodati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- hrvatski, chorwacki odmiana bold w odmianie
- imati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- interesantan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- izgledati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- ići, chorwacki odmiana bold w odmianie
- jeftin, chorwacki odmiana bold w odmianie
- jesti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- kasno, chorwacki odmiana bold w odmianie
- kihati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- koristiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- kočiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- koštati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- kratak, chorwacki odmiana bold w odmianie
- kuhati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- kupiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- kupovati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- lagati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- letjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- ležati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- lijep, chorwacki odmiana bold w odmianie
- liječiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- mali, chorwacki odmiana bold w odmianie
- malo, chorwacki odmiana bold w odmianie
- mek, chorwacki odmiana bold w odmianie
- misliti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- mnogo, chorwacki odmiana bold w odmianie
- mokar, chorwacki odmiana bold w odmianie
- morati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- moći, chorwacki odmiana bold w odmianie
- mrziti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- naći, chorwacki odmiana bold w odmianie
- nemati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- nizak, chorwacki odmiana bold w odmianie
- normalan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- nositi, chorwacki odmiana bold w odmianie
- nov, chorwacki odmiana bold w odmianie
- obožavati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- odbojka, chorwacki odmiana bold w odmianie
- okrutan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- osjećati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- otrovan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- ozbiljan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- oštar, chorwacki odmiana bold w odmianie
- oštriti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- padati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- pamtiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- pijan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- pitati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- piti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- pjevati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- platiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- pogledati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- pokazati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- pomagati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- povraćati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- poznat, chorwacki odmiana bold w odmianie
- prati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- preporučiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- prirodan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- prljav, chorwacki odmiana bold w odmianie
- probati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- prodavati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- puhati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- putovati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- rano, chorwacki odmiana bold w odmianie
- razgovarati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- razumjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- reći, chorwacki odmiana bold w odmianie
- ružan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- simpatičan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- sjediti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- slab, chorwacki odmiana bold w odmianie
- sladak, chorwacki odmiana bold w odmianie
- slušati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- smijati se, chorwacki odmiana bold w odmianie
- smrdjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- spavati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- spor, chorwacki odmiana bold w odmianie
- sretan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- stanovati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- star, chorwacki odmiana bold w odmianie
- strog, chorwacki odmiana bold w odmianie
- studirati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- suh, chorwacki odmiana bold w odmianie
- sumnjati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- svet, chorwacki odmiana bold w odmianie
- svjež, chorwacki odmiana bold w odmianie
- taman, chorwacki odmiana bold w odmianie
- tanak, chorwacki odmiana bold w odmianie
- težak, chorwacki odmiana bold w odmianie
- tih, chorwacki odmiana bold w odmianie
- tiho, chorwacki odmiana bold w odmianie
- topao, chorwacki odmiana bold w odmianie
- tražiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- trebati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- tvrd, chorwacki odmiana bold w odmianie
- ubiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- ukrasti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- ukusan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- uzeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- učiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- velik, chorwacki odmiana bold w odmianie
- vidjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- visok, chorwacki odmiana bold w odmianie
- vjerovati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- voljeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- zaboraviti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- zdrav, chorwacki odmiana bold w odmianie
- znati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- zvati se, chorwacki odmiana bold w odmianie
- čekati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- često, chorwacki odmiana bold w odmianie
- čitati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- čudan, chorwacki odmiana bold w odmianie
- čuti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- šaptati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- šetati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- željeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- živjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
- žvakati, chorwacki odmiana bold w odmianie
- cvijet, chorwacki odmiana przekierowanie w odmianie
- čovjek, chorwacki odmiana przekierowanie w odmianie
- govoriti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- graditi, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- jesti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kihati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- koristiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kočiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kuhati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kupiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kupovati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- lagati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ležati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- liječiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- misliti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- mrziti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- naći, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- odbojka, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- osjećati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- oštriti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- padati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- piti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- pjevati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- platiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- plesati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- pogledati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- pokazati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- pomagati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- povraćati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- prati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- preporučiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- prodavati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- puhati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- putovati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- razgovarati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- sjediti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- slušati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- smijati se, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- spavati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- tražiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ubiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ukrasti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- uzeti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- učiti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- voljeti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- zaboraviti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- čitati, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- željeti, chorwacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- roščić, chorwacki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- konstelacija, chorwacki przykłady treść bez linków
- kupiti, chorwacki przykłady treść bez linków
- mast, chorwacki przykłady treść bez linków
- naš, chorwacki przykłady treść bez linków
- ručak, chorwacki przykłady treść bez linków
- vilica, chorwacki przykłady treść bez linków
- оьрсийн, czeczeński przykłady treść bez linków
- nehet, czeski frazeologia treść bez linków
- zubní, czeski kolokacje nawiasL=1 nawiasP=0
- hernie, czeski kolokacje treść bez linków
- být, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
- drát, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
- dělat, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
- já, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
- jít, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
- mít, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
- vědět, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
- jest, czeski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- jsem, czeski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- chlebíček, czeski przykłady treść bez linków
- fidlátka, czeski przykłady treść bez linków
- prosím, czeski przykłady treść bez linków
- vzít se, czeski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- nacista, czeski synonimy treść bez linków
- noc, czeski synonimy treść bez linków
- lepší vrabec v hrsti, nežli holub na střeše, czeski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- вилӗм, czuwaski kolokacje treść bez linków
- кайӑк, czuwaski kolokacje treść bez linków
- měś, dolnołużycki frazeologia treść bez linków
- mě, dolnołużycki kolokacje treść bez linków
- zacyniś, dolnołużycki odmiana przekierowanie w odmianie
- zamknuś, dolnołużycki odmiana przekierowanie w odmianie
- se, dolnołużycki przykłady pochylone tłumaczenie
- profit, duński kolokacje treść bez linków
- Nordeuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- Sydeuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- Vesteuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- anpartsselskab, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- barberkniv, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- barnebarn, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- bedste, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- bindeord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- blodtryk, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- borgerkrig, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- dit, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- dødningehoved, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- ental, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- fjernsynsmodtager, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- flertal, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- fremtid, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- frimærke, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- fødselsdag, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- genkende, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- glaskugle, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- gradbøjning, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- håndled, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- intet, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- juletræ, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- kendeord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- kirkegård, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- konspirationsteori, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- korsfæste, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- kørekort, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- lynlås, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- lyserød, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- medlemsland, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- mest, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- modgift, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- motorbåd, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- muskatnød, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- navneform, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- navnemåde, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- nutid, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- opsætte, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- pladespiller, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- politibetjent, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- privatskole, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- produktionsmidler, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- selvhypnotisk, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- selvmord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- sig, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- skrivemaskine, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- skuespiller, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- skytsengel, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- solsystem, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- sommerfugl, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- soveværelse, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- spåkone, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- stedord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- stjerneskruetrækker, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- storby, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- stubmark, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- søndag, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- talord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- tegnefilm, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- tolvfingertarm, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- ulvetime, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- Østeuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
- jer, duński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- skide, duński przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- af, duński synonimy treść bez linków
- נאָיאַבּר, dżuhuri kolokacje treść bez linków
- piedpremi, esperanto kolokacje treść bez linków
- malpezigi, esperanto przykłady treść bez linków
- pezigi, esperanto przykłady treść bez linków
- киран, ewenkijski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- хомоты, ewenkijski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- hvør, farerski odmiana nieoszablonowana tabela
- kurvabóltur, farerski odmiana nieoszablonowana tabela
- Pólland, farerski odmiana przekierowanie w odmianie
- hepokatti, fiński hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- kiisla, fiński hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- veturi, fiński hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- ensi, fiński kolokacje treść bez linków
- märkä, fiński odmiana bold w odmianie
- tietää, fiński odmiana bold w odmianie
- uida, fiński odmiana bold w odmianie
- ymmärtää, fiński odmiana bold w odmianie
- tietää, fiński odmiana nieoszablonowana tabela
- ymmärtää, fiński odmiana nieoszablonowana tabela
- huutaa, fiński odmiana przekierowanie w odmianie
- kuunnella, fiński odmiana przekierowanie w odmianie
- autio, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ei, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- hyppiä, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- juosta, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kansi, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kasvi, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- korkea, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- koskea, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kysyä, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kärpässieni, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- kävellä, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- laatikko, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- mielipuoli, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- muistaa, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- nousta, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ohut, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- pestä, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- sieni, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- sisältää, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- syy, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- tuntea, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ukkonen, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- vapaa, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- voida, fiński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- reikä, fiński przykłady treść bez linków
- vainu, fiński znaczenia klamraL=4 klamraP=5
- vainu, fiński znaczenia nawiasL=3 nawiasP=2
- capitalisme, francuski etymologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- convenir, francuski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- du, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
- kényan, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
- me, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
- mol, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
- noire, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
- porte-cigarettes, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
- protestante, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
- être, francuski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
- camionnette, francuski przykłady treść bez linków
- tartine, francuski przykłady treść bez linków
- Italie, francuski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- planche, francuski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- tailler une pipe, francuski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- égoutter, francuski uwagi kategoria bezpośrednio w treści hasła
- ser, galicyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- 𐍅𐌰𐍄𐍉, gocki odmiana nieoszablonowana tabela
- koncentraciski, górnołużycki kolokacje treść bez linków
- kónc, górnołużycki kolokacje treść bez linków
- być, górnołużycki odmiana przekierowanie w odmianie
- lěkar, górnołużycki przykłady treść bez linków
- Bondye, haitański kolokacje treść bez linków
- dabba, hausa kolokacje treść bez linków
- hanta, hausa kolokacje treść bez linków
- biri, hausa pokrewne treść bez linków
- he, hawajski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
- כתב, hebrajski odmiana bold w odmianie
- כתב, hebrajski odmiana nieoszablonowana tabela
- ירח, hebrajski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
- צוארון, hebrajski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
- אורח, hebrajski pokrewne treść bez linków
- כנ״ל, hebrajski uwagi kategoria bezpośrednio w treści hasła
- צה״ל, hebrajski uwagi kategoria bezpośrednio w treści hasła
- kek, hindi fidżyjskie źródła kwadrL=0 kwadrP=1
- tener mala prensa, hiszpański antonimy treść bez linków
- lenteja, hiszpański frazeologia treść bez linków
- pescuezo, hiszpański hiperonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- descuartizar, hiszpański hiponimy treść bez linków
- mule, hiszpański hiponimy treść bez linków
- podar, hiszpański hiponimy treść bez linków
- protesta, hiszpański hiponimy treść bez linków
- ulular, hiszpański hiponimy treść bez linków
- aro, hiszpański holonimy nieprzeniesione numery w sekcji holonimy
- -cracia, hiszpański kolokacje treść bez linków
- -fobia, hiszpański kolokacje treść bez linków
- -latría, hiszpański kolokacje treść bez linków
- -osis, hiszpański kolokacje treść bez linków
- -scopio, hiszpański kolokacje treść bez linków
- -terapia, hiszpański kolokacje treść bez linków
- -tomía, hiszpański kolokacje treść bez linków
- -zoo, hiszpański kolokacje treść bez linków
- célula madre, hiszpański kolokacje treść bez linków
- regodearse, hiszpański kolokacje treść bez linków
- tipología, hiszpański kolokacje treść bez linków
- baladí, hiszpański odmiana bold w odmianie
- catalizar, hiszpański odmiana bold w odmianie
- como un cerdo, hiszpański odmiana bold w odmianie
- entender, hiszpański odmiana bold w odmianie
- entregar, hiszpański odmiana bold w odmianie
- entrelazar, hiszpański odmiana bold w odmianie
- ir a, hiszpański odmiana bold w odmianie
- morir, hiszpański odmiana bold w odmianie
- navegar, hiszpański odmiana bold w odmianie
- probar, hiszpański odmiana bold w odmianie
- que te zurzan, hiszpański odmiana bold w odmianie
- replicar, hiszpański odmiana bold w odmianie
- romper, hiszpański odmiana bold w odmianie
- saudí, hiszpański odmiana bold w odmianie
- abalanzarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- abastecerse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- abnegarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- asegurarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- cagarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- cartero, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- construir, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- desplomarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- devolver, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- dirigirse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- doctorarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- ge, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- irse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- levantarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- moverse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- ningún, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- oponerse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- permitirse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- romperse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- satisfacer, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- ver, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- vos, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
- acidificar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- adelgazar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- aderezar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- alzar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- aplazar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- aterrizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- aterrorizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- avanzar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- bautizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- caracterizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- cazar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- centralizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ellas, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ellos, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- fabricar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- lucir, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- psico-, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- rebuscar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- sico-, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- bienvenido, hiszpański przykłady treść bez linków
- navegador, hiszpański przykłady treść bez linków
- bostezar, hiszpański synonimy treść bez linków
- cedro, hiszpański synonimy treść bez linków
- computadora, hiszpański synonimy treść bez linków
- he, hiszpański synonimy treść bez linków
- hora punta, hiszpański synonimy treść bez linków
- incinerar, hiszpański synonimy treść bez linków
- leo, hiszpański synonimy treść bez linków
- paisana, hiszpański synonimy treść bez linków
- plante, hiszpański synonimy treść bez linków
- nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena, hiszpański znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- leunen, holenderski kolokacje treść bez linków
- trekken, holenderski kolokacje treść bez linków
- aanzien, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
- afwerpen, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
- afzweren, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
- bezweren, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
- hebben, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
- zien, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
- zijn, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
- Italië, holenderski pokrewne samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- Joegoslavië, holenderski pokrewne samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- Litouwen, holenderski pokrewne samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- best, holenderski pokrewne treść bez linków
- Zuid Korea, holenderski przykłady treść bez linków
- strijkijzer, holenderski wymowa nieprzeniesione numery w sekcji wymowa
- secundo, interlingua kolokacje pochylone tłumaczenie
- revolution, interlingua kolokacje samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- cader, interlingua kolokacje treść bez linków
- cadita, interlingua kolokacje treść bez linków
- camisa, interlingua kolokacje treść bez linków
- comparate, interlingua kolokacje treść bez linków
- componer, interlingua kolokacje treść bez linków
- condemnar, interlingua kolokacje treść bez linków
- coperir, interlingua kolokacje treść bez linków
- curso, interlingua kolokacje treść bez linków
- excellentia, interlingua kolokacje treść bez linków
- obviar, interlingua kolokacje treść bez linków
- mano-de-obra, interlingua odmiana przekierowanie w odmianie
- homage, interlingua przykłady treść bez linków
- illes, interlingua przykłady treść bez linków
- indignar, interlingua przykłady treść bez linków
- periculo, interlingua przykłady treść bez linków
- Feabhra, irlandzki przykłady treść bez linków
- blaðlaukur, islandzki odmiana bold w odmianie
- breytilegur, islandzki odmiana bold w odmianie
- bálkur, islandzki odmiana bold w odmianie
- bátur, islandzki odmiana bold w odmianie
- ey, islandzki odmiana bold w odmianie
- feitur, islandzki odmiana bold w odmianie
- fiskur, islandzki odmiana bold w odmianie
- froskur, islandzki odmiana bold w odmianie
- frábær, islandzki odmiana bold w odmianie
- færeyskur, islandzki odmiana bold w odmianie
- gráðugur, islandzki odmiana bold w odmianie
- handknattleikur, islandzki odmiana bold w odmianie
- hrútur, islandzki odmiana bold w odmianie
- hvítlaukur, islandzki odmiana bold w odmianie
- kaktus, islandzki odmiana bold w odmianie
- kakó, islandzki odmiana bold w odmianie
- kroppur, islandzki odmiana bold w odmianie
- körfuknattleikur, islandzki odmiana bold w odmianie
- laukur, islandzki odmiana bold w odmianie
- leikur, islandzki odmiana bold w odmianie
- ljótur, islandzki odmiana bold w odmianie
- mjög, islandzki odmiana bold w odmianie
- prins, islandzki odmiana bold w odmianie
- páfagaukur, islandzki odmiana bold w odmianie
- reykur, islandzki odmiana bold w odmianie
- sannur, islandzki odmiana bold w odmianie
- skammur, islandzki odmiana bold w odmianie
- skemmtilegur, islandzki odmiana bold w odmianie
- skál, islandzki odmiana bold w odmianie
- sumar, islandzki odmiana bold w odmianie
- veikur, islandzki odmiana bold w odmianie
- augljós, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- balsamikedik, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- minn, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- misstór, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- okkar, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- sinn, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- sér, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- vor, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- ykkar, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- þeirra, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- þessi, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- þinn, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
- eggja, islandzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- fleiri, islandzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- stafa, islandzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- trjákvoða, islandzki pierwsza strzałka w niewłaściwej sekcji
- fyrirgefa, islandzki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- mama, istriocki przykłady treść bez linków
- алтынньы, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- атах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- ахсынньы, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- дьахтар, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- кулгаах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- кулун тутар, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- кус, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- кутуйах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- кыталык, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- мас, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- мин, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- муора, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- мурун, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- муус, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- ноор, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- от, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- от ыйа, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- саас, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- тарбах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- тимир, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- тохсунньу, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- харах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- харыйа, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- ынах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- сурук, jakucki znaczenia klamraL=3 klamraP=2
- сурук, jakucki znaczenia nawiasL=4 nawiasP=5
- 小人, japoński frazeologia treść bez linków
- さん, japoński kolokacje treść bez linków
- あいさつする, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- フォーマットする, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 合図する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 噴火する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 増加する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 安定する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 安心する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 役に立つ, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 復習する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 復讐する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 愛する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 握手する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 普及する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 服用する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 案内する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 独立する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 紛争する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 腐敗する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 赴任する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- 可愛い, japoński przykłady pochylone tłumaczenie
- あ, japoński przykłady treść bez linków
- さいころ, japoński przykłady treść bez linków
- 魚, japoński przykłady treść bez linków
- 外, japoński synonimy treść bez linków
- 森, japoński znaczenia pochylone tłumaczenie
- さくら, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- 大豆, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- 桜, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- 火, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- 花, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- jātviun, jaćwieski kolokacje treść bez linków
- Sunce, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
- dobar dan, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
- ragbi, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
- היטן, jidysz odmiana nawiasL=1 nawiasP=2
- איך, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- איר, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- דאָס, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- דו, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- די, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- זי, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- זיי, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- מיר, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- עס, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- ער, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
- הייליקער, jidysz odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- סטאַטיסטיק, jidysz odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- צלם, jidysz pierwsza nawiasL=5 nawiasP=1
- בֿית, jidysz pierwsza nieoszablonowana tabela
- פֿײַנט האָבן, jidysz przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- און, jidysz przykłady treść bez linków
- ווי ווויל, jidysz przykłady treść bez linków
- מלך, jidysz przykłady treść bez linków
- צימער, jidysz przykłady treść bez linków
- קינד, jidysz przykłady treść bez linków
- בעת, jidysz synonimy nawiasL=2 nawiasP=4
- נאָכמיטאָג, jidysz uwagi pochylone tłumaczenie
- ilé, joruba kolokacje treść bez linków
- Yorùbá, joruba przykłady treść bez linków
- fẹ́ràn, joruba przykłady treść bez linków
- gbọ́, joruba przykłady treść bez linków
- ilé, joruba przykłady treść bez linków
- ноябрь, karaczajsko-bałkarski kolokacje treść bez linków
- bùdownictwò, kaszubski kolokacje treść bez linków
- film, kaszubski kolokacje treść bez linków
- hibridowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
- hëtny, kaszubski kolokacje treść bez linków
- kriticzno, kaszubski kolokacje treść bez linków
- lwi, kaszubski kolokacje treść bez linków
- rabarberowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
- semiã, kaszubski kolokacje treść bez linków
- swiãto, kaszubski kolokacje treść bez linków
- òbrzészk, kaszubski kolokacje treść bez linków
- jô, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- na, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- ne, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- ni, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- no, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- të, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- wa, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- òn, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- òna, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- òne, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- òni, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- òno, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
- parłãczëc, kaszubski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- Jakùb, kaszubski przykłady treść bez linków
- Józk, kaszubski przykłady treść bez linków
- Małgòrzata, kaszubski przykłady treść bez linków
- czas, kaszubski przykłady treść bez linków
- długo, kaszubski przykłady treść bez linków
- grosz, kaszubski przykłady treść bez linków
- gwiôzda, kaszubski przykłady treść bez linków
- pełnic, kaszubski przykłady treść bez linków
- witro, kaszubski przykłady treść bez linków
- wòjnowi stón, kaszubski przykłady treść bez linków
- zbiérk, kaszubski przykłady treść bez linków
- badérowac, kaszubski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- dżungla, kaszubski synonimy treść bez linków
- faraón, kaszubski synonimy treść bez linków
- fòtokòpiô, kaszubski synonimy treść bez linków
- habit, kaszubski synonimy treść bez linków
- znit, kaszubski synonimy treść bez linków
- joc, kataloński frazeologia pochylone tłumaczenie
- roda, kataloński frazeologia pochylone tłumaczenie
- cendra, kataloński kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- volcànic, kataloński kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- intransitiu, kataloński kolokacje pochylone tłumaczenie
- joc, kataloński kolokacje pochylone tłumaczenie
- sopa, kataloński kolokacje pochylone tłumaczenie
- transitiu, kataloński kolokacje pochylone tłumaczenie
- deixar, kataloński kolokacje treść bez linków
- parent, kataloński pokrewne treść bez linków
- adoberia, kataloński wymowa klamraL=11 klamraP=9
- мәдениетсіз, kazachski kolokacje treść bez linków
- ноябрь, kazachski kolokacje treść bez linków
- яқут, kazachski kolokacje treść bez linków
- сырлау, kazachski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- грамматикалық талдау, kazachski transliteracja transliteracja niezapisana szablonem {{translit|kk}}
- синагога, kazachski transliteracja transliteracja niezapisana szablonem {{translit|kk}}
- вэнс, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- мунн, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- мыйй, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- неффьт, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- руэнн, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- цуэмп, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- чуэнь, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- ноябрь, kirgiski kolokacje treść bez linków
- веж, komi-permiacki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- кыв, komi-zyriański kolokacje treść bez linków
- веж, komi-zyriański transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- 막내, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 막내둥이, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 막내딸, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 막내아들, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 맏딸, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 맏아들, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 맏이, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 머슴, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 미스, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 색시, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 숙녀, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 아가씨, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 앎, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 자신, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 장남, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 장녀, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 지식, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 지혜, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 처녀, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 처자, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 총각, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 큰딸, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 큰아들, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 남아메리카, koreański etymologia pochylone tłumaczenie
- 일, koreański hanja nieprzeniesione numery w sekcji hanja
- 전차, koreański hanja nieprzeniesione numery w sekcji hanja
- 정의, koreański hanja nieprzeniesione numery w sekcji hanja
- 차, koreański hanja nieprzeniesione numery w sekcji hanja
- 결말, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 금일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 금주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 내일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 다음 주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 대부분, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 래일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 명일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 민주적, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 민주주의, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 민주화, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 사회복지, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 사회생활, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 사회주의, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 삼명일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 신혼려행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 신혼여행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 어제, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 이번 주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 작일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 지난주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 차주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 해외려행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 해외여행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 호랑이, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
- 사람들, koreański odmiana przekierowanie w odmianie
- 남동생, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 다투다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 다툼, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 맏이, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 바다가, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 바닷가, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 빈번하다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 빈번히, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 성급하다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 여동생, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 자주, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 작아지다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 흔히, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- 어둡다, koreański pokrewne treść bez linków
- 칼, koreański przykłady kwadrL=19 kwadrP=20
- 산소, koreański przykłady treść bez linków
- 남동생, koreański synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 아우, koreański synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- 日, koreański złożenia nieprzeniesione numery w sekcji złożenia
- 月, koreański złożenia nieprzeniesione numery w sekcji złożenia
- 교사, koreański złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- 선생, koreański złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- 오늘, koreański złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- cürmek, krymskotatarski pokrewne treść bez linków
- külmek, krymskotatarski pokrewne treść bez linków
- qırallıq, krymskotatarski przykłady treść bez linków
- tarihiy, krymskotatarski przykłady treść bez linków
- Çeh, krymskotatarski przykłady treść bez linków
- ноябрь, kumycki kolokacje treść bez linków
- hêsan, kurmandżi kolokacje treść bez linków
- dejuoti, litewski kolokacje treść bez linków
- namas, litewski kolokacje treść bez linków
- reikalauti, litewski kolokacje treść bez linków
- sparnas, litewski kolokacje treść bez linków
- versminis, litewski kolokacje treść bez linków
- versmė, litewski kolokacje treść bez linków
- aš, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
- ji, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
- jie, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
- jis, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
- jūs, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
- mes, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
- tu, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
- ma, luo przykłady treść bez linków
- macha, luo przykłady treść bez linków
- mano, luo przykłady treść bez linków
- нога, macedoński kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Oktober, malajski synonimy treść bez linków
- اوکتوبر, malajski synonimy treść bez linków
- ޕެރޫ, malediwski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
- ހަކުރު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ކަރުނަ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ކަރުދާސް, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- އާއިލާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- އާފަލު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- އިންޑިޔާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- އިރު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- އިސްޕެއިން, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- މޭޒު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ފޮތް, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ދިވެހިރާއްޖެ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ގަސް, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ގޮނޑި, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ސަމްސާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ސާބިއާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ސުވިޑެން, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ޕެރޫ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- kaiwhakatangitangi, maoryski przykłady treść bez linków
- piringa, maoryski przykłady treść bez linków
- tatau, maoryski przykłady treść bez linków
- Бангладеш, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Белоруссий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Бельгий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Болгарий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Ботсвана, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Буркина Фасо, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Бурунди, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Венгрий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Габон, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Гана, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Греций, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Грузий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Даний, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Евразий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Европо, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Ирландий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Испаний, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Италий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Казахстан, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Кувейт, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Кыргызстан, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Ливан, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Лихтенштейн, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Люксембург, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Македоний, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Мальта, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Марокко, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Молдова, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Монако, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Норвегий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Португалий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Румыний, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Сербий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Сингапур, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Словакий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Словений, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Того, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Турций, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Узбекистан, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Финляндий, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Франций, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- класс, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- кол, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- континент, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- окапи, maryjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- Polónia, mirandyjski przykłady treść bez linków
- кемонь, moksza pokrewne treść bez linków
- all, niemiecki odmiana bold w odmianie
- gewährleisten, niemiecki odmiana bold w odmianie
- jeder, niemiecki odmiana bold w odmianie
- jedweder, niemiecki odmiana bold w odmianie
- jeglicher, niemiecki odmiana bold w odmianie
- betrunken, niemiecki odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- all, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- irgendein, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jeder, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jedweder, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jeglicher, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- Abriß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Abschluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Abszeß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Ahnen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Aktiengesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Amboß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Anlaß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Anredenominativ, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Arbeiten, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Ausschuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Baß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Berge, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Buchen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Bänke, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Edelweiss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Eide, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Einfluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Erdgeschoß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Faß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Fotographie, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Fussball, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Galizisch, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Gemse, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Genuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Greuel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Handelsgesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Hauses, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Häuser, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Ihr, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Ihrer, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Inhaberaktie, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Kommanditgesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Kunden, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Kuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Landes, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Muskatnuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Naß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Noten, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Partnerschaftsgesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Personengesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Prozeß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Riß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Rolladen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Roß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Räume, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Räumen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Schale, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Schloß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Schluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Sprößling, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Steine, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Stengel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Strasse, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Strauss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Strände, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Türen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Wörter, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Zierat, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- andernfalls, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- ausser, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- beissen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- bewußt, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- chemisch, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- dasein, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- daß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- deines, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- den, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- denen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- deren, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- derjenige, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- dessen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- diese, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- dieser, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- dieses, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- einem, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- einer, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- eines, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- eure, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- fiel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- gab, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- ganz, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- heiss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- heiß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- häßlich, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- ich, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- irgendwelche, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- jene, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- krank, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- mehr, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- meines, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- naß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- o, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- rauh, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- seiner, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- selbstständig, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- solch, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- verhungern, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- weiss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- wieviel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- y, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Äpfel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Überfluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Serenade, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- an, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- werden, niemiecki przykłady pochylone tłumaczenie
- c/o, niemiecki przykłady treść bez linków
- Anführungszeichen, niemiecki synonimy niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- то, nieniecki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- ханебцё, nieniecki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- яха, nieniecki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- TV-serie, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- aksjeeier, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- aksjeselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- alpelue, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- andestjert, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- angripe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- antall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- aprikossyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- arbeidsgiver, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- arbeidsledig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- arbeidsnarkoman, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- armbånd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- armbåndsur, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- armhule, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- askebeger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- avholdsmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- avlegge, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- badedrakt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- badetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- badstue, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bagasjerom, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bakgrunn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- barberblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- barberkniv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- barbermaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- barnebarn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- barnehage, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- barnevogn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bedra, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bendelorm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bensinkanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bensinstasjon, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- beskrive, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bestefar, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bestemor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bihule, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bildekk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bjørnebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- blodgiver, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- blomsterpotte, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- blåbær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bløtdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bløtkake, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bomullsplantasje, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- boremaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- borgerkrig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- brannbil, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- brannmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bringebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bringebærsyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- brunbjørn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bryllupsnatt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bryllupsreise, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- brystbein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- brystkreft, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bukhule, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- bukspyttkjertel, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- buktaler, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- centimeter, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dagbok, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dagsavis, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dambrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dameblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- damefrisør, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dampskip, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dampveivals, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- datamaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dataorm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dataspill, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- delta, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- domkirke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dongeribukse, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dreiebenk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- drosjesjåfør, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dyrefett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- dødninghode, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- edelstein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- egennavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- eggeglass, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- eggehvite, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- eggeplomme, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- eiendomspronomen, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- eikenøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- engelskmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- enkemann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- entall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ettermiddag, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- etternavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- evighetsmaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fargeblind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- farmor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fengselscelle, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- firkløver, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fiskedam, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fiskeskjell, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- flaggermus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- flertall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fluesopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- flyselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- forlovelsesring, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- formiddag, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fornavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- forsikringsselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fortauskant, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fotoapparat, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fremmedspråk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- frimerkeserie, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fuglebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fugleinfluensa, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- furunål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fyrtårn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fødselsdagsselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fødselsdato, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- førerkort, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- galehus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- galleblære, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- gallestein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- geværkolbe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- giftering, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- grapefrukt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- gravemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- grunnstoff, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- grunntall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- gulrot, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- gyngehest, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- halefinne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- halvøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hangarskip, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hasselnøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- heklenål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- helseskadelig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- herrefrisør, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hjemmedatamaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hofteledd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- huggorm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hviterusser, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hviterussisk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hvitløk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hvitvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- håndledd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- hårnål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- høydehopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- høytid, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ildrake, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- isbjørn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- isfjell, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- iskald, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- jakthorn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- jernbanestasjon, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- jordbruker, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- jordbær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- jordbærsyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- julaften, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- julekort, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- juletre, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kalvekjøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kilometer, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kinnskjegg, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kirkegård, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kirsebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kjæledyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kjøleskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- knappenål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- knekkebrød, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kneledd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- knivblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kontrolltårn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kornkråke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kragebein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kredittkort, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- krigsfange, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- krypdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- kunstverk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- langfinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- legekontor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lenestol, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lengdehopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- likhus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- likkiste, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lillefinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lommekniv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lommetyv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lommetørkle, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lufthavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lungebetennelse, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lungekreft, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- lymfeknute, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- maiskolbe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- mangemillionær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- marihøne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- matolje, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- maurtue, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- meitemark, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- melkesjokolade, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- mesterverk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- millimeter, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- mormor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- motorvei, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- neshorn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- nordamerikansk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- nordavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- nordmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- nyrestein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- nyttårsaften, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- oddetall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- oljeplattform, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- oljeselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- omdanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- oppgi, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- oppslagsord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- oppvaskmaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ordenstall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ordklasse, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- overdrive, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- overleppe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- overnaturlig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- oversette, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- pannekake, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- parabolantenne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- pattedyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- pekefinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- pinnsvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- plantefett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- plommesyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- pokerspiller, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- pulverkaffe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- pungdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- regnbue, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- regnemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ribbein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ringfinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- rovdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- rullebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- rulletrapp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- rundstykke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ryggfinne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ryggrad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- rådyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- rødvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- seilbrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- seilbåt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- seilskip, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- selvhypnotisk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- selvmord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sikkerhetsnål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sjakkbrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skilpadde, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skjærebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skogbrann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skoleår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skrivebord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skrivemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skrujern, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skuddår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skuespiller, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skulderblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- skytsengel, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- slikkepinne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- smørbrød, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- snøbrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- snømann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- snøplog, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- solbrille, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- soloppgang, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- solur, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sommerfugl, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- spedbarn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- speilegg, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sportsfisker, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- stekepanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- stiftemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- stikkelsbær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- stortå, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- strikkhopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- strykebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- studieår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- surfebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- svigerdatter, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- svigermor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- svigersønn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- svømmeblære, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sykehus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sykkelpumpe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sykkelsti, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- sønnavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- søramerikansk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tallord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tannlege, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tegnefilm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tegneserie, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tilbringe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- topphemmelig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tornekrone, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- trekkspill, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tyggegummi, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- tyttebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- ukeblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- underholdsbidrag, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- underleppe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- unngå, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- urinblære, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- uærlighet, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- valnøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vanndamp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vanningskanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vannmelon, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- varulv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vaskemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vekkerklokke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- verdsette, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- verneplikt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vestavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- villsvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vinduskarm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vinterdekk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- virveldyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- vollgrav, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- værhår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- øsregn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- østavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- øyebryn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- øyeeple, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- øyelokk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
- fot, norweski (bokmål) pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- παιδίατρος, nowogrecki etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- μέρος, nowogrecki frazeologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- συχνά, nowogrecki frazeologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- άρνηση, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- έντερο, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- γκολ, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- διαζύγιο, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- πέλαγος, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- παράδοση, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- συχνά, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- τετράδιο, nowogrecki frazeologia treść bez linków
- εστία, nowogrecki kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Α.Σ., nowogrecki kolokacje treść bez linków
- γιακάς, nowogrecki kolokacje treść bez linków
- δικός, nowogrecki kolokacje treść bez linków
- κράτος, nowogrecki kolokacje treść bez linków
- τριψήφιος, nowogrecki kolokacje treść bez linków
- καπνός, nowogrecki odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- κόκορας, nowogrecki odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- -σαλάτα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- -φύλακας, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 2ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 3ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 4ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 5ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 6ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 7ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 8ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- 9ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Δίδυμοι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Δίδυμος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Κρητικός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Κριός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Λύκος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Πολίτης, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Πόλη, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Ταύρος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- έχω, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αβιογένεση, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αγγλικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- ανιόντες, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αραβικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αργόν, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- ασπρογέρακας, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αυτά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αυτές, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αυτή, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αυτοαντίσωμα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- αϊτός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- βιοκαύσιμο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- γεννιέμαι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- γερμανικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- γνώσεις, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- δεκατέσσερα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- δεκατέσσερις, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- δεκατρία, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- διακοπές, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- διαστημάνθρωπος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- δικάταρτο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- είμαι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- εγώ, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- εδώ, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- ηπατοκύτταρο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- καθημερινά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- καισαρική, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- καλά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- καλακούω, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- καννάτι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- κατιόντες, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- κυβερνοχώρος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- κύριος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- μαθηματική, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- μαλλιά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- μας, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- μοναχογιός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- τέσσερα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- τουρκικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- τούρκικα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- τρικάταρτο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- τροχοσανίδα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- υπερέχω, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- φιδαετός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- φωτοτυπικό, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- χρήματα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- όποιος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Ειρηνικός Ωκεανός, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- αγοράζω, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- δίδυμος, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- κατά, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ποιος, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- τέσσερις, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- τρεις, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- χρόνος, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- Μάλτα, nowogrecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- σκάφος, nowogrecki pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- βρυκόλακας, nowogrecki przykłady treść bez linków
- εξοχή, nowogrecki przykłady treść bez linków
- μπορώ, nowogrecki składnia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- έιτζ, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- βάτος, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- χιονίζει, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- αζέρικος, nowogrecki synonimy treść bez linków
- αξία, nowogrecki synonimy treść bez linków
- ամբար, ormiański etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- գդալ, ormiański kolokacje nawiasL=1 nawiasP=2
- շրթունք, ormiański pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- ծարավ, ormiański transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- даргъ, osetyjski etymologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- раги, osetyjski etymologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- рагон, osetyjski etymologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- расыг, osetyjski etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- хауын, osetyjski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- پشۍ, paszto odmiana nieoszablonowana tabela
- از, perski znaczenia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- −, pierwsza strzałka w niewłaściwej sekcji
- skłaniać, polski antonimy treść bez linków
- Achim, polski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- ausgust, polski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- e-książka, polski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- klang, polski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- klank, polski etymologia dwie sekcje o tej samej nazwie
- toporek, polski etymologia klamraL=3 klamraP=4
- leśny dziadek, polski etymologia nawiasL=0 nawiasP=2
- naleśnik, polski etymologia nawiasL=0 nawiasP=2
- lewar, polski etymologia nawiasL=1 nawiasP=2
- sceptyczny, polski etymologia nawiasL=2 nawiasP=1
- Dominik, polski etymologia pochylone tłumaczenie
- nieopodal, polski etymologia pochylone tłumaczenie
- klinicysta, polski hiperonimy treść bez linków
- właściciel, polski kolokacje kwadrL=11 kwadrP=12
- Saqaliba, polski kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- wysoko-, polski kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- -bus, polski kolokacje treść bez linków
- -dram, polski kolokacje treść bez linków
- -filia, polski kolokacje treść bez linków
- -fobia, polski kolokacje treść bez linków
- -graf, polski kolokacje treść bez linków
- -jad, polski kolokacje treść bez linków
- -kradztwo, polski kolokacje treść bez linków
- -lit, polski kolokacje treść bez linków
- -log, polski kolokacje treść bez linków
- -logia, polski kolokacje treść bez linków
- -lubny, polski kolokacje treść bez linków
- -mancja, polski kolokacje treść bez linków
- -skop, polski kolokacje treść bez linków
- -terapeutyczny, polski kolokacje treść bez linków
- -terapia, polski kolokacje treść bez linków
- -tomia, polski kolokacje treść bez linków
- -twórczy, polski kolokacje treść bez linków
- -wóz, polski kolokacje treść bez linków
- -żer, polski kolokacje treść bez linków
- -żerca, polski kolokacje treść bez linków
- Adamawa, polski kolokacje treść bez linków
- Zdrój, polski kolokacje treść bez linków
- abucht, polski kolokacje treść bez linków
- alkalizować, polski kolokacje treść bez linków
- apolipoproteina, polski kolokacje treść bez linków
- azylowy, polski kolokacje treść bez linków
- bankster, polski kolokacje treść bez linków
- byrna, polski kolokacje treść bez linków
- drganie, polski kolokacje treść bez linków
- gabać, polski kolokacje treść bez linków
- gruszla, polski kolokacje treść bez linków
- haziel, polski kolokacje treść bez linków
- hermeneutyka, polski kolokacje treść bez linków
- impet, polski kolokacje treść bez linków
- karabela, polski kolokacje treść bez linków
- klisza, polski kolokacje treść bez linków
- konturowy, polski kolokacje treść bez linków
- krytycznie, polski kolokacje treść bez linków
- ofiarować, polski kolokacje treść bez linków
- przymusowy, polski kolokacje treść bez linków
- rejs, polski kolokacje treść bez linków
- reportaż, polski kolokacje treść bez linków
- rozłożyć, polski kolokacje treść bez linków
- skłaniać, polski kolokacje treść bez linków
- trafny, polski kolokacje treść bez linków
- u, polski kolokacje treść bez linków
- ulizać, polski kolokacje treść bez linków
- wpół, polski kolokacje treść bez linków
- zapowiedź, polski kolokacje treść bez linków
- zeszyt, polski kolokacje treść bez linków
- zgubny, polski kolokacje treść bez linków
- znajdywanie, polski kolokacje treść bez linków
- znalazca, polski kolokacje treść bez linków
- BOR, polski odmiana bold w odmianie
- bezprzykładność, polski odmiana bold w odmianie
- pasz, polski odmiana bold w odmianie
- ambrozjański, polski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
- bezprzykładność, polski odmiana niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- bezprzykładność, polski odmiana niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- jeden za wszystkich, wszyscy za jednego, polski odmiana nieoszablonowana tabela
- ajnfachowy, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- as, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- bydlak, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- kogel-mogel, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- upodobnienie, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- wukadka, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- Azerbejdżan, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- Etruska, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- archiwalia, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- autohipnoza, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- baba-chłop, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- baba-grzmot, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- beksa-lala, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- czarne, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- czyj, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- czyjś, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- dereniowaty, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- doświadczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- eugenika, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- figa, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ileż, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ja, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- jakiś, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- karta, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- każdy, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- kichnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- kipki-opałki, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- kiwnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- klejnot, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- kopnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- kropla, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- kształt, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- kto, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ktokolwiek, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ktoś, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- mej, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- mój, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nabić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nadać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nadwyrężyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nagrzać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- narodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nasz, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nauczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nikt, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- nuta, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- obrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odbić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oddać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oddzielić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odejść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odlecieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odmienić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odmówić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odnaleźć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odpalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odpaść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odpierdolić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odpokutować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odprowadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odprężyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odpuścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odpłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odrobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odrosnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odrzucić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odróżnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odtrącić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odtworzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odwalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odwiedzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odwrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odzyskać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odświeżyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odżywić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- odżyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ograniczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ogłosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ogłupić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- okazać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- okraść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- określić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- okwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- okłamać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ominąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- omówić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- on, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ona, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- one, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oni, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ono, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- opracować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- opuścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- opłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oskarżyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oszczędzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oszukać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- osłabić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- osłonić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- osłuchać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- otoczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- otrzymać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- owinąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ozdobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oznaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- oświetlić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pasz, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pasza, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pewny, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- piknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pobór, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podejść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- poderwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podjąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podkraść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podkreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podliczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podniecić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podpalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podprowadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podsłuchać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- podziać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pokryć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- polecić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- poniżyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ponowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- poprawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- poprosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- poruszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- porwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- porzucić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- postanowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- posypać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- posłać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- potraktować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- potrząsnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- potępić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- powiadomić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- powiać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- powrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- powstać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- powtórzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pozbawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pozdrowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pozostać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pozwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pozyskać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pożegnać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przebaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przebrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przebyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przecenić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przecisnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeciąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeczyścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przedawnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przedstawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przedłożyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przegapić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przegiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przegrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przegrodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przegrzać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przejaśnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przejednać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przejąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekazać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekierować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeklnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekopać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekroczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekręcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekupić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przekwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeliczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemalować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemienić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemierzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemilczeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemoknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemycić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemówić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przemęczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przenieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeniknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przepakować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przepalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przepełnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przepiłować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przepoić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeprosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przepłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przepłynąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przerobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przerwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przerzucić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przesiąknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przesolić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przespać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przestawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przestać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przesunąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przesycić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeszkodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przesądzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przetrzebić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przetrzeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przewidzieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przewrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przewyższyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeznaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przezwyciężyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przeładować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przełamać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przełożyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- prześwietlić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przybić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przybrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przyczepić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przygotować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przyjąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przykryć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przymocować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przynieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przypiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przypłynąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przyswoić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przywiązać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przywołać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przywrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przywyknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przyzwolić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przyzwyczaić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przyłożyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- przyśpieszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- pęknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rodzice, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozciąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozdwoić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozerwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozkwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozluźnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- roznamiętnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozognić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozpieprzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozpiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozpocząć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozstrzygnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozwalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozwinąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozwiązać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozwodnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- rozśmieszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ruszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- sanny, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- się, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- skasować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- skazać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- skoczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- skreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- skryć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- skutkiem, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- skłonić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- spełnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- spotkać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- spowodować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- sprawdzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- sprząc, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- sprzęgnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- spłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- spławić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- stratować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- strona, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- strzelić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- stuknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- stwierdzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- stworzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- swój, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- taniec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- te, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- tknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- twój, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ty, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- tyknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ubezpieczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ubić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ubliżyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ubrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uczepić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ugotować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ul., polski odmiana przekierowanie w odmianie
- unieważnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uniewinnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- unieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uniknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- unowocześnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- upaść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- upchnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- upokorzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uporządkować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uprzedzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- urodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- urwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- urzec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- usamodzielnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- usposobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ustanowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ustawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- usunąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uszczęśliwić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uszkodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- utwardzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- utwierdzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- utworzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uwieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uwiązać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uzdrowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uzmysłowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uzupełnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ułatwić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- uświadomić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- walnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wasz, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wcielić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wcisnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wezwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- więcej, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wkurwić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wkuć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wnieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wpaść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wprowadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wpuścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wrzasnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wsiąknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wsiąść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wstać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wstrząsnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wszystkie, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wy, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wybiec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wybrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wychować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wychwycić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wychylić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wycieńczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wycisnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyciąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wycofać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyczerpać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyczyścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wydostać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wydrążyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wydzielić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wygiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wygrzebać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wygwizdać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wygłosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyjaśnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyjechać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykluczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykląć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykopać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykończyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykpić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykryć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wykręcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wylecieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wymalować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wymienić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wymierzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wymrzeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wymówić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wynagrodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wynieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyniknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wypchnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wypiec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wypiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wypić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wypocząć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyprosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyprzedzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wypytać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wypłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyrazić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyrobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyruszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyrządzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyrównać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyróżnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wysadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wysiąść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyskoczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wysmażyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wysłać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wysłowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wysłuchać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wytworzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wytężyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyłapać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyłonić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyłowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyśmiać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wyżłobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wzbić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wzniecić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wznieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- wzrosnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- włożyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zabudować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaburzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zachwycić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zachęcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaciemnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zacieśnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaczepić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zagotować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zagrodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zagłuszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zahaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zajechać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zakreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zakręcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zakuć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zakwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zakłócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaliczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaludnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zamienić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zamroczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zamrzeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaniedbać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zanieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaorać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zapamiętać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaparzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zapewnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zapisać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaprosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaprowadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zapuścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zapłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zarobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zarzucić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaskoczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zastrzec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zastąpić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zataić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zatrudnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zatwierdzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zawieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zawieźć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zawstydzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zaznaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- załadować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- załączyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zbić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zdobyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zdradzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zejść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zgaduj-zgadula, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zgłosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zjednać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zlecieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zmartwychwstać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zmusić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zmyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zmyślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zniknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zrozumieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zrównoważyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zstąpić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zwiać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zwichrzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zwierzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zwiększyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- zwolnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- złapać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- łazior, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- łypnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ściec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- śmignąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
- ludzie, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- napaść, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- posłowie, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- ul., polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- upiec, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- widzieć, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- zapierdalać, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- izydoriański, polski odmiana szablon odmiana-przymiotnik-polski w haśle bez przymiotników
- limakologiczny, polski odmiana szablon odmiana-przymiotnik-polski w haśle bez przymiotników
- większy, polski odmiana szablon odmiana-przymiotnik-polski w haśle bez przymiotników
- sznita, polski pierwsza kwadrL=3 kwadrP=4
- nawias, polski pierwsza nawiasL=7 nawiasP=8
- przejściówka, polski pierwsza strzałka w niewłaściwej sekcji
- Damaszek, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- Rzym, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- Sydon, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- gałka muszkatołowa, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- okręt lotniczy, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- parówka, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- płyta kompaktowa, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- sierżant, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- tartak, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- zarastać, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- anormalność, polski pokrewne klamraL=13 klamraP=14
- bławat, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- cynik, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- kresa, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- służący, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- trunkowy, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- tychowianin, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- tychowianka, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- kieszonkowiec, polski pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- mączka, polski pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- Montevideo, polski pokrewne treść bez linków
- Vicenza, polski pokrewne treść bez linków
- mrozić krew w żyłach, polski pokrewne treść bez linków
- franchising, polski przykłady kwadrL=20 kwadrP=22
- bieżąca woda, polski przykłady kwadrL=33 kwadrP=34
- Kościół, polski przykłady kwadrL=95 kwadrP=97
- bezreligijny, polski przykłady nawiasL=4 nawiasP=6
- Abram, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Ciało Pańskie, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Góra Oliwna, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Jakub, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Jezus, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Kafarnaum, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Krew Pańska, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Maryja, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Neftali, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Płoty, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Rak, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Szkop, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Szymonowa, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Teodor, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Tirsa, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Zabulon, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- bach, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- bana, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- defekt, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- dotknąć, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- dukat, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- giaur, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- gwiaździsty, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- gędźba, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- judzki, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- jutrzenka, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- kolasa, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- lewicowość, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- menda, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- miau, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- muł, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- na wieki, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- na wieki wieków, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- narodzenie, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- nawa, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- obrócić się wniwecz, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- ochrzcić, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- okno, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- pas, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- po polskiemu, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- pogaństwo, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- pokonać, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- przenigdy, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- przesiąkliwość, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- słowność, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- miau, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- pogaństwo, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- słowność, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- PP, polski przykłady nieoszablonowana tabela
- piła, polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
- rota, polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
- -man, polski przykłady treść bez linków
- -manka, polski przykłady treść bez linków
- Kuśnierz, polski przykłady treść bez linków
- abo, polski przykłady treść bez linków
- cwinga, polski przykłady treść bez linków
- kierz, polski przykłady treść bez linków
- kopla, polski przykłady treść bez linków
- mlon, polski przykłady treść bez linków
- naski, polski przykłady treść bez linków
- nomokracja, polski przykłady treść bez linków
- puryna, polski przykłady treść bez linków
- rzić, polski przykłady treść bez linków
- mifepriston, polski synonimy kwadrL=117 kwadrP=123
- kwas ruberytrynowy, polski synonimy kwadrL=138 kwadrP=142
- sildenafil, polski synonimy kwadrL=3 kwadrP=4
- iperyt tlenowy, polski synonimy kwadrL=49 kwadrP=51
- sildenafil, polski synonimy nawiasL=0 nawiasP=1
- kwas ruberytrynowy, polski synonimy nawiasL=2 nawiasP=4
- Io, polski synonimy treść bez linków
- Osobłoga, polski synonimy treść bez linków
- Pogorzelica, polski synonimy treść bez linków
- Ziuta, polski synonimy treść bez linków
- cetyryzyna, polski synonimy treść bez linków
- citalopram, polski synonimy treść bez linków
- cywać, polski synonimy treść bez linków
- dekspantenol, polski synonimy treść bez linków
- formoterol, polski synonimy treść bez linków
- fusbal, polski synonimy treść bez linków
- kreatynina, polski synonimy treść bez linków
- ksylometazolina, polski synonimy treść bez linków
- loratadyna, polski synonimy treść bez linków
- meskalina, polski synonimy treść bez linków
- metr kwadratowy, polski synonimy treść bez linków
- nicergolina, polski synonimy treść bez linków
- skarzyk, polski synonimy treść bez linków
- spironolakton, polski synonimy treść bez linków
- sukralfat, polski synonimy treść bez linków
- systematyczność, polski synonimy treść bez linków
- zyprazydon, polski synonimy treść bez linków
- jajo, polski tłumaczenia klamraL=198 klamraP=200
- przysięga, polski tłumaczenia klamraL=35 klamraP=34
- rakieta, polski tłumaczenia klamraL=50 klamraP=48
- doradca, polski tłumaczenia klamraL=92 klamraP=93
- mifepriston, polski tłumaczenia kwadrL=125 kwadrP=131
- iperyt siarkowy, polski tłumaczenia kwadrL=129 kwadrP=131
- kwas ruberytrynowy, polski tłumaczenia kwadrL=146 kwadrP=150
- manga, polski tłumaczenia kwadrL=22 kwadrP=23
- świnia, polski tłumaczenia kwadrL=231 kwadrP=232
- iperyt tlenowy, polski tłumaczenia kwadrL=45 kwadrP=47
- niedawno, polski tłumaczenia kwadrL=51 kwadrP=52
- figa, polski tłumaczenia kwadrL=68 kwadrP=70
- rakieta, polski tłumaczenia kwadrL=76 kwadrP=78
- cierpieć, polski tłumaczenia kwadrL=86 kwadrP=87
- Słowenia, polski tłumaczenia kwadrL=91 kwadrP=92
- kwas ruberytrynowy, polski tłumaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
- goździk, polski tłumaczenia nawiasL=27 nawiasP=26
- jajo, polski tłumaczenia nawiasL=314 nawiasP=312
- aleja, polski tłumaczenia nawiasL=34 nawiasP=33
- doradca, polski tłumaczenia nawiasL=79 nawiasP=78
- Aggeusz, polski tłumaczenia nawiasL=9 nawiasP=10
- iperyt siarkowy, polski tłumaczenia nawiasL=9 nawiasP=10
- kropla, polski tłumaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- kropla, polski tłumaczenia niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- Władysławowo, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- kucki, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- oko, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- poić, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- warto, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- ówdzie, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- podniosłość, polski uwagi nawiasL=1 nawiasP=2
- zaciekłość, polski uwagi nawiasL=1 nawiasP=2
- wklęsłość, polski uwagi nawiasL=2 nawiasP=3
- chadeckość, polski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- munio, polski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- upokarzać, polski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- uspokajać, polski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- zadowalać, polski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- zazwyczaj, polski uwagi samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- dupa, polski wymowa nieprzeniesione numery w sekcji wymowa
- wcześniak, polski wymowa nieprzeniesione numery w sekcji wymowa
- katarzynka, polski znaczenia kwadrL=28 kwadrP=26
- skracać, polski znaczenia nawiasL=16 nawiasP=15
- bazgranina, polski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=2
- IE, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Juss., polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- angio-, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- ara modra, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- bezprawność, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- bobak, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- boby, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- bywać, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- cholera, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- cyber-, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- dookoła, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- giełd, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- kiedy, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- koźlarz babka, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- kurny, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- lać, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- lecieć, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- lepszy, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- loterio, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- lutry, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- matysek, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- maślak zwyczajny, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- mega-, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- mera, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- miesić, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- można, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- mul, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- obsypać, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- odautorski, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- odłożyć, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- opero, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- orzech włoski, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- orżnąć, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- pantero, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- parobczak, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- patrioto, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- pewny, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- pita, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- pobudzać, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- popioły, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- portu, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- powodzenia, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- prawda, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- póty, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- ruski, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- stonoga, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- stworzenie, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- synek, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- techno-, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- tłum., polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- utrzymanek, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- walenie, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- wizina, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- wyrabiać, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- włączyć, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- zachęcać, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- zajefajny, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- zaliczać, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- zastępować, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- ścielić, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- śmiecie, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- żniwo, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- koźlarz babka, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- wściekły, polski znaczenia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- Bergamuty, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- Dusiołek, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- Granatka, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- Grażyna, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- falandyzacja, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- falandyzacja prawa, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- gwiaździca, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- jakośtobędzizm, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- konstantynopolitańczykowianeczka, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- konszabelant, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- kundlizm, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- matkojebca, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- ministra, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- misie-patysie, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- międzymordzie, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- myślozbrodnia, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- ojcojebca, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- puchać, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- pćma, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- sepulka, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- siekierezada, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- skrytożerca, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- zborsuczyć się, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- zmarmurzać, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
- grzaniec, polski źródła nawiasL=0 nawiasP=1
- sygnatariuszka, polski źródła znak # na początku linii
- wspólnorodzajowy, polski źródła znak # na początku linii
- bronzear-se, portugalski kolokacje treść bez linków
- astronômico, portugalski odmiana nieoszablonowana tabela
- Pisces, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
- estar, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
- gostar, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
- ir, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
- sair, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
- ser, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
- ter, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
- Páscoa, portugalski przykłady treść bez linków
- café, portugalski przykłady treść bez linków
- expedição, portugalski przykłady treść bez linków
- por favor, portugalski przykłady treść bez linków
- um, portugalski przykłady treść bez linków
- vizinhança, portugalski przykłady treść bez linków
- aligátor, portugalski synonimy treść bez linków
- czuwaj, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- dill, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- fisk, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- great-, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- side, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- ägg, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- ב, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- ب, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- حجز, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
- bilītun, pruski kolokacje treść bez linków
- accar-, quenya odmiana bold w odmianie
- aian, quenya odmiana bold w odmianie
- acas, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
- accar-, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
- aian, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
- caima, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
- cala, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
- calar, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
- a-, quenya przykłady pochylone tłumaczenie
- bokh, romski odmiana bold w odmianie
- maj, romski odmiana bold w odmianie
- bokh, romski odmiana nieoszablonowana tabela
- maj, romski odmiana nieoszablonowana tabela
- phućipen, romski przykłady treść bez linków
- źiromen, romski przykłady treść bez linków
- быть, rosyjski antonimy treść bez linków
- рулить, rosyjski etymologia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- дурак, rosyjski frazeologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- зеница, rosyjski frazeologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- картошка, rosyjski frazeologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- лапа, rosyjski frazeologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- клёст, rosyjski hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- сержант, rosyjski hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- гуща, rosyjski kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- пузырь, rosyjski kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- -летний, rosyjski kolokacje treść bez linków
- -логия, rosyjski kolokacje treść bez linków
- -терапия, rosyjski kolokacje treść bez linków
- Балканы, rosyjski kolokacje treść bez linków
- Тихий океан, rosyjski kolokacje treść bez linków
- из, rosyjski kolokacje treść bez linków
- кома, rosyjski kolokacje treść bez linków
- следовать, rosyjski kolokacje treść bez linków
- фехтование, rosyjski kolokacje treść bez linków
- шапка, rosyjski kolokacje treść bez linków
- Россельхознадзор, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- авиаторпеда, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- авиахимбомба, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- интурист, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- кресс-салат, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- неметалл, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- перекати-поле, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- полуметалл, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- шапка-невидимка, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
- муравейник, rosyjski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- кровь, rosyjski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- быть, rosyjski pokrewne treść bez linków
- воевать на два фронта, rosyjski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- пойти в отставку, rosyjski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- просто, rosyjski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- пуля, rosyjski przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- анахронический, rosyjski przykłady treść bez linków
- аптека, rosyjski przykłady treść bez linków
- аптекарский, rosyjski przykłady treść bez linków
- вылетать, rosyjski przykłady treść bez linków
- из, rosyjski przykłady treść bez linków
- поэтесса, rosyjski przykłady treść bez linków
- раздражать, rosyjski przykłady treść bez linków
- спроста, rosyjski przykłady treść bez linków
- чабер, rosyjski przykłady treść bez linków
- расставить точки над і, rosyjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- байка, rosyjski transliteracja transliteracja niezapisana szablonem {{translit}}
- намёт, rosyjski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- включить, rosyjski znaczenia nawiasL=7 nawiasP=6
- голубой ара, rosyjski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- ложнодождевик обыкновенный, rosyjski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- подобрать, rosyjski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- câine, rumuński przykłady treść bez linków
- cățea, rumuński wymowa nieprzeniesione numery w sekcji wymowa
- अस्मि, sanskryt znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- अभ्याश, sanskryt znaczenia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- Albania, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- Angola, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- Arabia Saudyjska, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- Belgia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- Benin, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- Burma, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- Finlandia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- Izrael, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- aktinij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- anonimowy, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- aorta, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- argon, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- astat, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- bankier, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- bar, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- barij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- berilij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- berkelij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- biseksualizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- bizmut, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- bor, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- ciało, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- dogmat, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- dramatyczny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- emigracja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- film, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- groźba, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- harfa, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- harmonijny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- histeria, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- hydrologia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- i, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- jajo, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- jednooki, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- kanibalizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- krokus, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- krtań, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- lateks, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- leksykon, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- lojalność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- lub, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- meczet, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- metafizyka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- meteor, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- mgła, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- minaret, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- na zawsze, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- neutralność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- neutralny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- nieprzewidywalny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- oko, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- podróżnik, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- poezja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- pożyczka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- przesądny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- radon, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- rasizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- realizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- równoważny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- różnorodność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- sałatka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- siano, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- skandal, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- slawistyka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- srbochorvatský, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- strzykawka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- szaman, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- trend, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- woda, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- zawistny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- założyciel, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
- ساغ, sorani pokrewne treść bez linków
- бесѣда, staro-cerkiewno-słowiański przykłady treść bez linków
- слово, staro-cerkiewno-słowiański transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- ahto, staro-wysoko-niemiecki przykłady treść bez linków
- Melita, staroangielski przykłady treść bez linków
- moþþe, staroangielski przykłady treść bez linków
- nfrw, staroegipski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- δίκη, starogrecki frazeologia treść bez linków
- ἅγιος, starogrecki odmiana nieoszablonowana tabela
- ἡ, starogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
- τό, starogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- κωμῳδία, starogrecki przykłady treść bez linków
- manii, suahili źródła "/" na końcu linii
- pupa, suahili źródła "/" na końcu linii
- tren, szablon {{por}} z linkiem w innym miejscu, niż na początku
- памерці, szablon wewnątrz linku: [{{fullurl:c:File:Выбраныя творы Віктара Вальтара.pdf|page=36}}]
- 1.º, szablon wewnątrz linku: {{LP|1.|er}}
- lunes, szablon wewnątrz linku: {{LP|1|er}}
- 3.º, szablon wewnątrz linku: {{LP|3.|er}}
- miércoles, szablon wewnątrz linku: {{LP|3.|er}}
- katarzynka, szablon wewnątrz linku: [[bł. Reginę Protmann\n: (1.2) {{kulin}} tanie ciastko piernikowe\n: (1.3) {{etn}} {{zob|katarzynki}}\n{{odmiana}}\n{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{składnia}}\n{{kolokacje}}\n{{synonimy}}\n{{antonimy}}\n{{hiperonimy}}\n{{hiponimy}}\n{{holonimy}}\n{{meronimy}}\n{{pokrewne}}\n{{frazeologia}}\n{{etymologia}}\n: (1.1-3) {{etymn|pol|Katarzyna}}\n{{uwagi}}\n{{tłumaczenia}}\n{{źródła}}\n
- raus, szablon wewnątrz linku: [[wy - , ze środka<ref>{{Latosiński1909|strony=316}}</ref>\n{{odmiana}}\n{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{składnia}}\n{{kolokacje}}\n{{synonimy}}\n{{antonimy}}\n{{hiperonimy}}\n{{hiponimy}}\n{{holonimy}}\n{{meronimy}}\n{{pokrewne}}\n{{frazeologia}}\n{{etymologia}}\n{{uwagi}}\n{{źródła}}\n<references />\n
- πατιρντί, szablon wewnątrz linku: {{D}} {{lm}} των πατιρντί
- πατιρντί, szablon wewnątrz linku: {{D}} {{lp}} του πατιρντί
- Ungair, szkocki gaelicki kolokacje treść bez linków
- Folderkammer, szwabski przykłady treść bez linków
- Oimer, szwabski przykłady treść bez linków
- svar, szwedzki antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- skägg, szwedzki antonimy treść bez linków
- tulta, szwedzki antonimy treść bez linków
- hur, szwedzki kolokacje treść bez linków
- tala, szwedzki kolokacje treść bez linków
- alliera, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- angiva, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- bort, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- de, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- den, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- det, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- du, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- hellre, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- hon, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- jag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- ni, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- sig, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- sin, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- solsystemet, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- tidigare, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- vi, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- är, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- övergångszon, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
- bosätta sig, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- fysisk geografi, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- få en tupp, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- nederländsk antillean, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- spela apa, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- Ecuador, szwedzki pierwsza kwadrL=2 kwadrP=3
- fot, szwedzki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
- slavisk, szwedzki pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- svar, szwedzki pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- tulta, szwedzki przykłady treść bez linków
- vandra, szwedzki przykłady treść bez linków
- tulta, szwedzki synonimy treść bez linków
- född, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- grupp, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- holländsk, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- prägling, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- signera, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- sistone, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- urna, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- övergå, szwedzki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- ťažký, słowacki kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- -fóbia, słowacki kolokacje treść bez linków
- boh, słowacki odmiana przekierowanie w odmianie
- byť, słowacki odmiana przekierowanie w odmianie
- vietor, słowacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- Mars, słowacki pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
- prosím, słowacki przykłady treść bez linków
- štúrovec, słowacki uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- šaty, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- zachovať, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- slina, słoweński kolokacje treść bez linków
- oseba, słoweński odmiana bold w odmianie
- računalnik, słoweński odmiana bold w odmianie
- oseba, słoweński odmiana nieoszablonowana tabela
- računalnik, słoweński odmiana nieoszablonowana tabela
- povest, słoweński przykłady treść bez linków
- faraoa, tahitański kolokacje treść bez linków
- เหลือง, tajski złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
- tatarça, tatarski kolokacje treść bez linków
- zaman, tatarski przykłady treść bez linków
- oko, tekst /* lub */
- braun, tok pisin przykłady treść bez linków
- orospu, turecki kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- eğitici, turecki kolokacje treść bez linków
- limon, turecki kolokacje treść bez linków
- diş, turecki przykłady treść bez linków
- gazeteci, turecki przykłady treść bez linków
- orospu, turecki przykłady treść bez linków
- tornavida, turecki przykłady treść bez linków
- çift, turecki przykłady treść bez linków
- ceset, turecki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- cevap, turecki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- sihir, turecki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- моол, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- сылдыстың, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- чаашкын, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- чаъс, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- чигирзиг, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- өлүм, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- пилем, udmurcki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
- зубний, ukraiński kolokacje samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
- -логія, ukraiński kolokacje treść bez linków
- -патія, ukraiński kolokacje treść bez linków
- -томія, ukraiński kolokacje treść bez linków
- -фобія, ukraiński kolokacje treść bez linków
- -іатрія, ukraiński kolokacje treść bez linków
- лінгвіст, ukraiński kolokacje treść bez linków
- лінгвістка, ukraiński kolokacje treść bez linków
- півострівний, ukraiński kolokacje treść bez linków
- бажання, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- бути, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- весь, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- ви, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- вона, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- вони, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- воно, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- він, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- знання, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- каблучка, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- кімната, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- кінець, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- ми, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- ніхто, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- ніщо, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- парк, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- пісочниця, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- себе, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- страхування, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- струмок, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- ти, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- хто, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- це, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- що, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- я, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- їсти, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
- знаходитися, ukraiński przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- також, ukraiński przykłady treść bez linków
- джунглі, ukraiński synonimy treść bez linków
- змій, ukraiński znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- змія, ukraiński znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- bir, uzbecki pokrewne treść bez linków
- Ob.d'a., użycie międzynarodowe synonimy treść bez linków
- Å, użycie międzynarodowe synonimy treść bez linków
- babul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- dekul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- febul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- gustul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- mayul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- mäzul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- novul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- nög, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- prilul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- setul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- telul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- tobul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- velul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- yanul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- yulul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- yunul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
- olew, walijski kolokacje treść bez linków
- Mawrth, walijski przykłady treść bez linków
- afal, walijski przykłady treść bez linków
- bara, walijski przykłady treść bez linków
- haul, walijski przykłady treść bez linków
- pysgod, walijski przykłady treść bez linków
- Luân Đôn, wietnamski przykłady treść bez linków
- chúc, wietnamski przykłady treść bez linków
- giáo viên, wietnamski przykłady treść bez linków
- làm việc, wietnamski przykłady treść bez linków
- tiếng, wietnamski przykłady treść bez linków
- stacyja, wilamowski kolokacje treść bez linków
- dor, wilamowski odmiana przekierowanie w odmianie
- kan, wilamowski ortografie dwie sekcje o tej samej nazwie
- kaon, wilamowski ortografie dwie sekcje o tej samej nazwie
- kān, wilamowski ortografie dwie sekcje o tej samej nazwie
- höf, wilamowski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- hȫf, wilamowski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- kiwic, wilamowski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- kībic, wilamowski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- siaufuł, wilamowski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- wög, wilamowski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- wȫg, wilamowski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
- liyhła, wilamowski pierwsza nawiasL=2 nawiasP=1
- kraut, wilamowski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=2
- pakaeż, wilamowski pokrewne kwadrL=2 kwadrP=3
- głoz, wilamowski pokrewne treść bez linków
- siul, wilamowski pokrewne treść bez linków
- śiül, wilamowski pokrewne treść bez linków
- daeitłyh́, wilamowski przykłady kwadrL=0 kwadrP=1
- dojtłich, wilamowski przykłady kwadrL=0 kwadrP=1
- kwatiyr, wilamowski przykłady kwadrL=0 kwadrP=1
- -ła, wilamowski przykłady treść bez linków
- Kaspela, wilamowski przykłady treść bez linków
- daeitłyh́, wilamowski przykłady treść bez linków
- dojtłich, wilamowski przykłady treść bez linków
- dyiwa, wilamowski przykłady treść bez linków
- fyrhyjn, wilamowski przykłady treść bez linków
- fāłt, wilamowski przykłady treść bez linków
- gybȫt, wilamowski przykłady treść bez linków
- kwatiyr, wilamowski przykłady treść bez linków
- nāma, wilamowski przykłady treść bez linków
- püc, wilamowski przykłady treść bez linków
- waelcia, wilamowski przykłady treść bez linków
- karpiel, wilamowski tłumaczenia tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia
- wyka, wilamowski tłumaczenia tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia
- sałaot, wilamowski uwagi klamraL=4 klamraP=2
- zyh́ ocijn, wilamowski znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
- fermiüśt, wilamowski znaczenia klamraL=4 klamraP=6
- Jaśki, wilamowski znaczenia klamraL=6 klamraP=4
- śtus, wilamowski znaczenia klamraL=8 klamraP=6
- krepjyn, wilamowski znaczenia kwadrL=2 kwadrP=3
- raus, wilamowski znaczenia kwadrL=6 kwadrP=4
- aochta, wilamowski znaczenia kwadrL=6 kwadrP=7
- hytt, wilamowski znaczenia kwadrL=6 kwadrP=7
- ałłaen, wilamowski znaczenia nawiasL=1 nawiasP=2
- fjȳr hundyt, wilamowski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=1
- oruöhiyn, wilamowski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=1
- gyśpił, wilamowski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=3
- batłer, wilamowski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=2
- grys, wilamowski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=2
- gutwyłnikiy, wilamowski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- naei, wilamowski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Magyarország, węgierski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- essere, włoski frazeologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- fallire, włoski frazeologia treść bez linków
- verso, włoski kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- -archia, włoski kolokacje treść bez linków
- -filia, włoski kolokacje treść bez linków
- -fobia, włoski kolokacje treść bez linków
- -logia, włoski kolokacje treść bez linków
- -metria, włoski kolokacje treść bez linków
- -scopio, włoski kolokacje treść bez linków
- -terapia, włoski kolokacje treść bez linków
- -tomia, włoski kolokacje treść bez linków
- ca', włoski kolokacje treść bez linków
- accendere, włoski odmiana bold w odmianie
- accorgersi, włoski odmiana bold w odmianie
- addurre, włoski odmiana bold w odmianie
- ammonire, włoski odmiana bold w odmianie
- andare, włoski odmiana bold w odmianie
- andarsene, włoski odmiana bold w odmianie
- appendere, włoski odmiana bold w odmianie
- aprire, włoski odmiana bold w odmianie
- aspettare, włoski odmiana bold w odmianie
- avere, włoski odmiana bold w odmianie
- avvertire, włoski odmiana bold w odmianie
- bere, włoski odmiana bold w odmianie
- capire, włoski odmiana bold w odmianie
- condurre, włoski odmiana bold w odmianie
- danneggiare, włoski odmiana bold w odmianie
- decidere, włoski odmiana bold w odmianie
- definire, włoski odmiana bold w odmianie
- deprimere, włoski odmiana bold w odmianie
- dipendere, włoski odmiana bold w odmianie
- erogare, włoski odmiana bold w odmianie
- esprimere, włoski odmiana bold w odmianie
- fantasticare, włoski odmiana bold w odmianie
- fare, włoski odmiana bold w odmianie
- fermare, włoski odmiana bold w odmianie
- friggere, włoski odmiana bold w odmianie
- gradire, włoski odmiana bold w odmianie
- impallidire, włoski odmiana bold w odmianie
- infortunarsi, włoski odmiana bold w odmianie
- lasciare, włoski odmiana bold w odmianie
- leggere, włoski odmiana bold w odmianie
- licenziare, włoski odmiana bold w odmianie
- mostrare, włoski odmiana bold w odmianie
- negare, włoski odmiana bold w odmianie
- percorrere, włoski odmiana bold w odmianie
- pigiare, włoski odmiana bold w odmianie
- potere, włoski odmiana bold w odmianie
- pulire, włoski odmiana bold w odmianie
- ridurre, włoski odmiana bold w odmianie
- rimanere, włoski odmiana bold w odmianie
- salire, włoski odmiana bold w odmianie
- sapere, włoski odmiana bold w odmianie
- scrivere, włoski odmiana bold w odmianie
- sognare, włoski odmiana bold w odmianie
- sostituire, włoski odmiana bold w odmianie
- spegnere, włoski odmiana bold w odmianie
- spingere, włoski odmiana bold w odmianie
- squalificare, włoski odmiana bold w odmianie
- suonare, włoski odmiana bold w odmianie
- tenere, włoski odmiana bold w odmianie
- udire, włoski odmiana bold w odmianie
- valere, włoski odmiana bold w odmianie
- venire, włoski odmiana bold w odmianie
- vergognarsi, włoski odmiana bold w odmianie
- comprendere, włoski odmiana przekierowanie w odmianie
- fermare, włoski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- infortunarsi, włoski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
- membrana timpanica, włoski pierwsza nawiasL=2 nawiasP=7
- timpano, włoski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=8
- parola, włoski pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
- seno di Abramo, włoski przykłady pochylone tłumaczenie
- pedale, włoski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- gli, włoski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- gli, włoski uwagi niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- Ignazio, włoski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- iqanda, xhosa odmiana nieoszablonowana tabela
- West-Vloandern, zachodnioflamandzki przykłady treść bez linków
- welat, zazaki kolokacje treść bez linków
- Eber, zepsuty nagłówek sekcji
- Eridanus, zepsuty nagłówek sekcji
- Girondist, zepsuty nagłówek sekcji
- Saarland, zepsuty nagłówek sekcji
- Siegfried, zepsuty nagłówek sekcji
- Sigrid, zepsuty nagłówek sekcji
- iqanda, zulu odmiana nieoszablonowana tabela
- advocatus, łaciński kolokacje pochylone tłumaczenie
- -logia, łaciński kolokacje treść bez linków
- fascia, łaciński kolokacje treść bez linków
- inflorescentia, łaciński kolokacje treść bez linków
- plexus, łaciński kolokacje treść bez linków
- cucurbita, łaciński odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
- Democritei, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- Democritii, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- Pisces, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- capitum, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- filum, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- maiores, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- me, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- mei, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- menda, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- mihi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- nobis, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- odoro, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- pluvia, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- remi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- sculptile, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- sculptilis, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- sibi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- summum, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- te, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- tibi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- tui, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- vestri, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- vobis, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
- alum, łaciński przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- erudio, łaciński przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- symphyton, łaciński przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- vesper, łaciński przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- meus, łaciński przykłady niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
- odor, łaciński przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
- erudio, łaciński przykłady pochylone tłumaczenie
- pereo, łaciński przykłady pochylone tłumaczenie
- ordinatrum, łaciński przykłady treść bez linków
- bracina, łaciński synonimy treść bez linków
- forica, łaciński synonimy treść bez linków
- alba, łaciński znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- būt, łotewski odmiana przekierowanie w odmianie