cagarse
cagarse (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ka.ˈɣaɾ.se]
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) pot. wulg. srać
- (1.2) pot. wulg. zesrać się, sfajdać się
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „g – gu” (pagar)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) me cago en + grupo nominal → sram na + grupa nominalna: jedna z najbardziej wulgarnych konstrukcji przekleństw w j. hiszpańskim, nie oszczędzająca żadnych świętości. Najbardziej popularne - i niewinne - to: me cago en la mar, me cago en la leche.
- synonimy:
- (1.1) defecar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- cagarse de miedo → robić w portki ze strachu
- que te cagas → zajebisty, wspaniały
- uwagi:
- źródła: