כתב

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

כָּתַב (język hebrajski)[edytuj]

(1.1) ‏ כתב
transliteracja:
(1.1) kataw
(2.1) kataw
(2.2) ktaw
wymowa:
(1.1) IPA/katav/; polska: kataw
(2.1) IPA/katav/; polska: kataw
(2.2) IPA/ktav/; polska: ktaw
znaczenia:

czasownik

(1.1) pisać

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) reporter, korespondent (prasowy)
(2.2) pismo (zbiór liter, sposób pisania)
odmiana:
forma liczba pojedyncza liczba mnoga
rodzaj męski rodzaj żeński rodzaj męski rodzaj żeński
czas przeszły / perfectum 1. os. כָּתַבְתִּי
katawti
pisałem(-am)
כָּתַבְנוּ
katawnu
pisali(-ły-)śmy
2. os. כָּתַבְתָּ
katawta
pisałeś
כָּתַבְתְּ
katawt
pisałaś
כְּתַבְתֶּם
ktawtem
pisaliście
כְּתַבְתֶּן
ktawten
pisałyście
3. os. כָּתַב
kataw
pisał
כָּתְבָה
katwa
pisała
כָּתְבוּ
katwu
pisali(-ły)
czas teraźniejszy / imiesłów przymiotnikowy czynny כּוֹתֵב
kotew
m. piszę(-esz, -e); piszący
כּוֹתֶבֶת
kotewet
f piszę(-esz, -e); pisząca
כּוֹתְבִים
kotwim
m. piszemy(-escie, -ą); piszący
כּוֹתְבוֹת
kotwot
f piszemy(-escie, -ą); piszące
czas przyszły / imperfectum 1. os. אֶכְתֹּב ~ אכתוב
echtow
będę pisać
נִכְתֹּב ~ נכתוב
nichtow
będziemy pisać
2. os. תִּכְתֹּב ~ תכתוב
tichtow
będziesz pisał
תִּכְתְּבִי
tichtewi
będziesz pisała
תִּכְתְּבוּ
tichtewu
będziecie pisali
תִּכְתֹּבְנָה ~ תכתובנה[1]
tichtowna
będziecie pisały
3. os. יִכְתֹּב ~ יכתוב
jichtow
będzie pisał
תִּכְתֹּב ~ תכתוב
tichtow
będzie pisała
יִכְתְּבוּ
jichtewu
będą pisali
תִּכְתֹּבְנָה ~ תכתובנה[2]
tichtowna
będą pisały
tryb rozkazujący כְּתֹב! ~ כתוב!‏
ktow!
pisz! (m.)
כִּתְבִי!‏
kitwi!
pisz! (f)
כִּתְבוּ!‏
kitwu!
piszcie! (m.)
כְּתֹבְנָה! ~ כתובנה!‏[3]
ktowna!
piszcie! (f)
bezokolicznik לִכְתֹּב ~ לכתוב
lichtow
pisać
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. מכתב m, כתיבה f, כתבת
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. w języku współczesnym używają się formy męskiej: תִּכְתְּבוּ
  2. w języku współczesnym używają się formy męskiej: יִכְתְּבוּ
  3. w języku współczesnym używają się formy męskiej: כִּתְבוּ!‏