fot

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Footfootfot.fóotfötfőtt

fot (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) fotografować, fotografia, zdjęcie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. foti
rzecz. foto, fotaro, fotado, fotaĵo, fotilo, fotisto, memfoto, fotoalbumo, fotaparato, fotoaparato, tujfotilo
przym. fotoplaĉa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 2007 (Naŭa Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
źródła:

fot (język norweski (bokmål))[edytuj]

en fot (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. stopa, noga
odmiana:
(1.1) en fot, foten, føtter, føttene
przykłady:
(1.1) Jeg har blemmer den høyre foten.Mam pęcherze na prawej stopie.
(1.1) Vasker han føttene sine hver dag?Czy on codziennie myje nogi?.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fot (język staroangielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/foːt/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stopa[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fot (język starosaksoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stopa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fot (język szwedzki)[edytuj]

en fot (1.1)
wymowa:
IPA[fuːt] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) anat. stopa; łapa (u zwierząt)
(1.2) przen. (baza pionowego przedmiotu) noga stołu, nóżka kieliszka, noga, trzon grzyba, podstawa lampy
(1.3) (miara metryczna wersu) stopa
(1.4) (miara długości) stopa
odmiana:
(1.1-3) en fot, foten, fötter, fötterna
(1.4) en fot, foten, fot, foten
przykłady:
(1.2) Svampen har en tämligen tjock fot upp till tolv centimeter hög.Grzyb ma stosunkowo gruby trzon, osiągający wysokość do dwunastu centymetrów.
składnia:
kolokacje:
(1.1) trampa någon fotennadepnąć komuś na stopę
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) sula, , häl, ankel
wyrazy pokrewne:
tem. słow. -fotad, -foting
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe fotarbete, fotavtryck, fotbad, fotblad, fotboja, fotboll, fotbroms, fotfel, fotfolk, fotfäste, fotgängare, fotkedja, fotknöl, fotled, fotnot, fotpall, fotskrapa, fotspår, fotsteg, fotsula, fotsvamp, fotvalv, fotvård, fotvårta, fotändabakfot, husfot, hålfot, julgransfot, klumpfot, lampfot, larvfötter, plattfot, stenfot, strumpfot, takfot, versfot
fraza rzeczownikowa en black om foten
fraza czasownikowa byta fotdra fötterna efter sigfå fotenfå in en fotfå kalla fötterfå stryka på fotenfå fast fot / vinna fast fotge någon kalla fötterha på fötternaha en fot i båda lägreninte veta på vilken fot man skall ståkomma ner på fötterna / landa på fötternakomma på fötter igenkänna marken bränna under fötternakänna marken gunga under fötternaleva på stor fotrösta med fötternaskjuta sig själv i fotenskrapa med fotenskudda stoftet av sina fötterstå med båda fötterna på jordenstå med en fot i varje lägerstå med ena foten i gravenstå på egna fötterstå på god fot med någonsätta ner fotensätta sin fot i / sätta sin fot påvara lätt på foten
złożenie przymiotnikowe fotriktig, fotsid
fraza przymiotnikowa rund under fötterna
fraza przysłówkowa på fri fotpå resande fotpå stående fottill fots
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Części ciała w języku szwedzkim
źródła:

fot (volapük)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) las
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.