Wikisłownikarz:Olafbot/SK/błędy techniczne

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
  1. herbata, Zapętlenie bota?
  2. , Zapętlenie bota?
  3. , Zapętlenie bota?
  4. , Zapętlenie bota?
  5. , Zapętlenie bota?
  6. , Zapętlenie bota?
  7. , Zapętlenie bota?
  8. , Zapętlenie bota?
  9. , Zapętlenie bota?
  10. , Zapętlenie bota?
  11. , Zapętlenie bota?
  12. , Zapętlenie bota?
  13. , Zapętlenie bota?
  14. , Zapętlenie bota?
  15. , Zapętlenie bota?
  16. , Zapętlenie bota?
  17. won't, angielski odmiana przekierowanie w odmianie
  18. lethal dose, angielski synonimy treść bez linków
  19. متعة, arabski kolokacje pochylone tłumaczenie
  20. اب, arabski odmiana przekierowanie w odmianie
  21. ابد, arabski odmiana przekierowanie w odmianie
  22. في, arabski synonimy nawiasL=1 nawiasP=3
  23. حرمة, arabski znaczenia nawiasL=10 nawiasP=12
  24. صحن, arabski znaczenia nawiasL=10 nawiasP=14
  25. المرأة المسلسلة, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  26. ثور, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  27. حمامة, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  28. سترة, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  29. ليتشي, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  30. واو, arabski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  31. أرغون, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
  32. تربة, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
  33. سحاب, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
  34. كشك, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
  35. مقدونيا, arabski znaczenia nawiasL=3 nawiasP=5
  36. خارج, arabski znaczenia nawiasL=4 nawiasP=6
  37. غرناطة, arabski znaczenia nawiasL=4 nawiasP=6
  38. الناظور, arabski znaczenia nawiasL=6 nawiasP=8
  39. ܐܦܓܐܢܣܛܐܢ, aramejski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
  40. República de Komi, asturyjski synonimy kwadrL=2 kwadrP=1
  41. siz, azerski odmiana nieoszablonowana tabela
  42. тамыр, baszkirski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  43. пісьмо, białoruski hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  44. навучыцца, białoruski odmiana przekierowanie w odmianie
  45. памерці, białoruski przykłady klamraL=2 klamraP=4
  46. чи, chakaski przykłady treść bez linków
  47. , chiński standardowy przykłady treść bez linków
  48. , chiński standardowy przykłady treść bez linków
  49. dug, chorwacki odmiana bold w odmianie
  50. glup, chorwacki odmiana bold w odmianie
  51. gol, chorwacki odmiana bold w odmianie
  52. govoriti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  53. gust, chorwacki odmiana bold w odmianie
  54. hladan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  55. hodati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  56. hrvatski, chorwacki odmiana bold w odmianie
  57. imati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  58. interesantan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  59. izgledati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  60. ići, chorwacki odmiana bold w odmianie
  61. jeftin, chorwacki odmiana bold w odmianie
  62. jesti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  63. kasno, chorwacki odmiana bold w odmianie
  64. koristiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  65. kočiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  66. koštati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  67. kratak, chorwacki odmiana bold w odmianie
  68. kuhati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  69. kupiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  70. lagati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  71. letjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  72. ležati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  73. lijep, chorwacki odmiana bold w odmianie
  74. liječiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  75. mali, chorwacki odmiana bold w odmianie
  76. malo, chorwacki odmiana bold w odmianie
  77. mek, chorwacki odmiana bold w odmianie
  78. mnogo, chorwacki odmiana bold w odmianie
  79. mokar, chorwacki odmiana bold w odmianie
  80. morati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  81. moći, chorwacki odmiana bold w odmianie
  82. mrziti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  83. naći, chorwacki odmiana bold w odmianie
  84. nemati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  85. nizak, chorwacki odmiana bold w odmianie
  86. normalan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  87. nositi, chorwacki odmiana bold w odmianie
  88. nov, chorwacki odmiana bold w odmianie
  89. obožavati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  90. okrutan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  91. osjećati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  92. otrovan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  93. ozbiljan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  94. oštar, chorwacki odmiana bold w odmianie
  95. oštriti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  96. padati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  97. pamtiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  98. pijan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  99. pitati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  100. piti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  101. pjevati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  102. platiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  103. pogledati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  104. pokazati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  105. pomagati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  106. povraćati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  107. poznat, chorwacki odmiana bold w odmianie
  108. prati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  109. preporučiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  110. prirodan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  111. prljav, chorwacki odmiana bold w odmianie
  112. probati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  113. prodavati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  114. puhati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  115. putovati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  116. rano, chorwacki odmiana bold w odmianie
  117. razgovarati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  118. razumjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  119. reći, chorwacki odmiana bold w odmianie
  120. ružan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  121. simpatičan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  122. sjediti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  123. slab, chorwacki odmiana bold w odmianie
  124. slušati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  125. smijati se, chorwacki odmiana bold w odmianie
  126. smrdjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  127. spavati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  128. spor, chorwacki odmiana bold w odmianie
  129. sretan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  130. stanovati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  131. star, chorwacki odmiana bold w odmianie
  132. strog, chorwacki odmiana bold w odmianie
  133. studirati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  134. suh, chorwacki odmiana bold w odmianie
  135. sumnjati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  136. svet, chorwacki odmiana bold w odmianie
  137. svjež, chorwacki odmiana bold w odmianie
  138. taman, chorwacki odmiana bold w odmianie
  139. tanak, chorwacki odmiana bold w odmianie
  140. težak, chorwacki odmiana bold w odmianie
  141. tih, chorwacki odmiana bold w odmianie
  142. tiho, chorwacki odmiana bold w odmianie
  143. topao, chorwacki odmiana bold w odmianie
  144. tražiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  145. trebati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  146. tvrd, chorwacki odmiana bold w odmianie
  147. ubiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  148. ukrasti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  149. ukusan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  150. uzeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  151. učiti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  152. velik, chorwacki odmiana bold w odmianie
  153. vidjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  154. visok, chorwacki odmiana bold w odmianie
  155. vjerovati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  156. voljeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  157. zaboraviti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  158. zdrav, chorwacki odmiana bold w odmianie
  159. znati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  160. zvati se, chorwacki odmiana bold w odmianie
  161. čekati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  162. često, chorwacki odmiana bold w odmianie
  163. čitati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  164. čudan, chorwacki odmiana bold w odmianie
  165. čuti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  166. šaptati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  167. šetati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  168. željeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  169. živjeti, chorwacki odmiana bold w odmianie
  170. žvakati, chorwacki odmiana bold w odmianie
  171. cvijet, chorwacki odmiana przekierowanie w odmianie
  172. čovjek, chorwacki odmiana przekierowanie w odmianie
  173. být, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
  174. drát, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
  175. dělat, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
  176. , czeski odmiana nieoszablonowana tabela
  177. jít, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
  178. mít, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
  179. vědět, czeski odmiana nieoszablonowana tabela
  180. chlebíček, czeski przykłady treść bez linków
  181. вилӗм, czuwaski kolokacje treść bez linków
  182. кайӑк, czuwaski kolokacje treść bez linków
  183. zacyniś, dolnołużycki odmiana przekierowanie w odmianie
  184. Nordeuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  185. Sydeuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  186. Vesteuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  187. bedste, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  188. bindeord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  189. blodtryk, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  190. dit, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  191. dødningehoved, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  192. ental, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  193. fjernsynsmodtager, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  194. flertal, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  195. frimærke, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  196. genkende, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  197. gradbøjning, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  198. håndled, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  199. intet, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  200. medlemsland, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  201. mest, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  202. navneform, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  203. navnemåde, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  204. nutid, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  205. opsætte, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  206. produktionsmidler, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  207. sig, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  208. skytsengel, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  209. stedord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  210. storby, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  211. stubmark, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  212. søndag, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  213. talord, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  214. tegnefilm, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  215. Østeuropa, duński odmiana przekierowanie w odmianie
  216. af, duński synonimy treść bez linków
  217. hvør, farerski odmiana nieoszablonowana tabela
  218. kurvabóltur, farerski odmiana nieoszablonowana tabela
  219. lyfta, farerski odmiana nieoszablonowana tabela
  220. sól, farerski odmiana nieoszablonowana tabela
  221. Pólland, farerski odmiana przekierowanie w odmianie
  222. 𐤂𐤋𐤂𐤋, fenicki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  223. hepokatti, fiński hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  224. kiisla, fiński hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  225. veturi, fiński hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  226. liitos, fiński odmiana bold w odmianie
  227. märkä, fiński odmiana bold w odmianie
  228. tietää, fiński odmiana bold w odmianie
  229. uida, fiński odmiana bold w odmianie
  230. tietää, fiński odmiana nieoszablonowana tabela
  231. ei, fiński odmiana przekierowanie w odmianie
  232. convenir, francuski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  233. du, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  234. inexacte, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  235. kényan, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  236. me, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  237. mol, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  238. noire, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  239. porte-cigarettes, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  240. protestante, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  241. quantitative, francuski odmiana przekierowanie w odmianie
  242. être, francuski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  243. tailler une pipe, francuski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  244. siz, gagauski odmiana nieoszablonowana tabela
  245. ser, galicyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  246. 𐍅𐌰𐍄𐍉, gocki odmiana nieoszablonowana tabela
  247. kónc, górnołużycki kolokacje treść bez linków
  248. zastarować, górnołużycki kolokacje treść bez linków
  249. žabjacy, górnołużycki kolokacje treść bez linków
  250. być, górnołużycki odmiana przekierowanie w odmianie
  251. Bondye, haitański kolokacje treść bez linków
  252. dabba, hausa kolokacje treść bez linków
  253. hanta, hausa kolokacje treść bez linków
  254. he, hawajski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  255. או, hebrajski kolokacje treść bez linków
  256. כתב, hebrajski odmiana bold w odmianie
  257. כתב, hebrajski odmiana nieoszablonowana tabela
  258. ירח, hebrajski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
  259. מפל מים, hebrajski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
  260. צוארון, hebrajski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
  261. אורח, hebrajski pokrewne treść bez linków
  262. כנ״ל, hebrajski uwagi kategoria bezpośrednio w treści hasła
  263. צה״ל, hebrajski uwagi kategoria bezpośrednio w treści hasła
  264. lenteja, hiszpański frazeologia treść bez linków
  265. parado, hiszpański frazeologia treść bez linków
  266. prensa, hiszpański frazeologia treść bez linków
  267. pescuezo, hiszpański hiperonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  268. otitis, hiszpański hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  269. tornillo sin fin, hiszpański hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  270. aro, hiszpański holonimy nieprzeniesione numery w sekcji holonimy
  271. acaparar, hiszpański kolokacje treść bez linków
  272. regodearse, hiszpański kolokacje treść bez linków
  273. prueba de impacto, hiszpański meronimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  274. baladí, hiszpański odmiana bold w odmianie
  275. catalizar, hiszpański odmiana bold w odmianie
  276. como un cerdo, hiszpański odmiana bold w odmianie
  277. entender, hiszpański odmiana bold w odmianie
  278. entregar, hiszpański odmiana bold w odmianie
  279. ir a, hiszpański odmiana bold w odmianie
  280. morir, hiszpański odmiana bold w odmianie
  281. navegar, hiszpański odmiana bold w odmianie
  282. probar, hiszpański odmiana bold w odmianie
  283. que te zurzan, hiszpański odmiana bold w odmianie
  284. replicar, hiszpański odmiana bold w odmianie
  285. romper, hiszpański odmiana bold w odmianie
  286. saudí, hiszpański odmiana bold w odmianie
  287. abalanzarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  288. abastecerse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  289. abnegarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  290. asegurarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  291. cagarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  292. cartero, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  293. construir, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  294. desplomarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  295. devolver, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  296. dirigirse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  297. doctorarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  298. ge, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  299. irse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  300. levantarse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  301. mayor, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  302. moverse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  303. ningún, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  304. oponerse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  305. permitirse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  306. romperse, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  307. satisfacer, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  308. ver, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  309. vos, hiszpański odmiana przekierowanie w odmianie
  310. acidificar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  311. adelgazar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  312. aderezar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  313. alzar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  314. aplazar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  315. aterrizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  316. aterrorizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  317. avanzar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  318. bautizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  319. caracterizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  320. cazar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  321. centralizar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  322. ellas, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  323. ellos, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  324. fabricar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  325. lucir, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  326. psico-, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  327. rebuscar, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  328. sico-, hiszpański odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  329. he, hiszpański synonimy treść bez linków
  330. leunen, holenderski kolokacje treść bez linków
  331. aanzien, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
  332. afwerpen, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
  333. afzweren, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
  334. bezweren, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
  335. hebben, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
  336. zien, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
  337. zijn, holenderski odmiana przekierowanie w odmianie
  338. best, holenderski pokrewne treść bez linków
  339. Zuid Korea, holenderski przykłady treść bez linków
  340. cader, interlingua kolokacje treść bez linków
  341. cadita, interlingua kolokacje treść bez linków
  342. comparate, interlingua kolokacje treść bez linków
  343. componer, interlingua kolokacje treść bez linków
  344. condemnar, interlingua kolokacje treść bez linków
  345. coperir, interlingua kolokacje treść bez linków
  346. curso, interlingua kolokacje treść bez linków
  347. excellentia, interlingua kolokacje treść bez linków
  348. obviar, interlingua kolokacje treść bez linków
  349. mano-de-obra, interlingua odmiana przekierowanie w odmianie
  350. homage, interlingua przykłady treść bez linków
  351. illes, interlingua przykłady treść bez linków
  352. Feabhra, irlandzki przykłady treść bez linków
  353. Albanach, irlandzki synonimy treść bez linków
  354. blaðlaukur, islandzki odmiana bold w odmianie
  355. breytilegur, islandzki odmiana bold w odmianie
  356. bálkur, islandzki odmiana bold w odmianie
  357. bátur, islandzki odmiana bold w odmianie
  358. ey, islandzki odmiana bold w odmianie
  359. feitur, islandzki odmiana bold w odmianie
  360. fiskur, islandzki odmiana bold w odmianie
  361. froskur, islandzki odmiana bold w odmianie
  362. frábær, islandzki odmiana bold w odmianie
  363. færeyskur, islandzki odmiana bold w odmianie
  364. gráðugur, islandzki odmiana bold w odmianie
  365. handknattleikur, islandzki odmiana bold w odmianie
  366. hrútur, islandzki odmiana bold w odmianie
  367. hvítlaukur, islandzki odmiana bold w odmianie
  368. kaktus, islandzki odmiana bold w odmianie
  369. kakó, islandzki odmiana bold w odmianie
  370. kroppur, islandzki odmiana bold w odmianie
  371. körfuknattleikur, islandzki odmiana bold w odmianie
  372. laukur, islandzki odmiana bold w odmianie
  373. leikur, islandzki odmiana bold w odmianie
  374. ljótur, islandzki odmiana bold w odmianie
  375. mjög, islandzki odmiana bold w odmianie
  376. prins, islandzki odmiana bold w odmianie
  377. páfagaukur, islandzki odmiana bold w odmianie
  378. reykur, islandzki odmiana bold w odmianie
  379. sannur, islandzki odmiana bold w odmianie
  380. skammur, islandzki odmiana bold w odmianie
  381. skemmtilegur, islandzki odmiana bold w odmianie
  382. skál, islandzki odmiana bold w odmianie
  383. sumar, islandzki odmiana bold w odmianie
  384. veikur, islandzki odmiana bold w odmianie
  385. augljós, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  386. balsamikedik, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  387. minn, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  388. misstór, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  389. okkar, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  390. sinn, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  391. sér, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  392. vor, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  393. ykkar, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  394. þeirra, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  395. þessi, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  396. þinn, islandzki odmiana przekierowanie w odmianie
  397. fleiri, islandzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  398. stafa, islandzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  399. trjákvoða, islandzki pierwsza strzałka w niewłaściwej sekcji
  400. fyrirgefa, islandzki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  401. mama, istriocki przykłady treść bez linków
  402. алтынньы, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  403. атах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  404. ахсынньы, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  405. дьахтар, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  406. кулгаах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  407. кулун тутар, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  408. кус, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  409. кутуйах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  410. кыталык, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  411. мас, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  412. мин, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  413. муора, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  414. мурун, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  415. муус, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  416. ноор, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  417. от, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  418. от ыйа, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  419. саас, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  420. тарбах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  421. тимир, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  422. тохсунньу, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  423. харах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  424. харыйа, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  425. ынах, jakucki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  426. 小人, japoński frazeologia treść bez linków
  427. さん, japoński kolokacje treść bez linków
  428. あいさつする, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  429. フォーマットする, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  430. 合図する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  431. 噴火する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  432. 増加する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  433. 安定する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  434. 安心する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  435. 役に立つ, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  436. 復習する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  437. 復讐する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  438. 愛する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  439. 握手する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  440. 普及する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  441. 服用する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  442. 案内する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  443. 独立する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  444. 紛争する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  445. 腐敗する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  446. 赴任する, japoński odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  447. , japoński przykłady treść bez linków
  448. さいころ, japoński przykłady treść bez linków
  449. , japoński przykłady treść bez linków
  450. , japoński synonimy treść bez linków
  451. , japoński znaczenia pochylone tłumaczenie
  452. さくら, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  453. 大豆, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  454. , japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  455. , japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  456. 病院, japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  457. , japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  458. , japoński złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  459. jātviun, jaćwieski kolokacje treść bez linków
  460. Afganistan, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  461. Australija, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  462. Europska unija, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  463. Sunce, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  464. dalekozor, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  465. dolazak, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  466. ejakulat, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  467. eksplodirati, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  468. javno, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  469. jugoistok, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  470. jugozapad, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  471. lijeska, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  472. maternica, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  473. povjerenje, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  474. prekjučer, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  475. pumpati, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  476. ragbi, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  477. siromašan, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  478. tuga, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  479. vrijeme, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  480. zaručnik, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  481. Čile, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  482. šešir, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  483. štap, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  484. žitarica, jednocześnie serbsko-chorwacki i chorwacki
  485. איך, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  486. איר, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  487. דאָס, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  488. דו, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  489. די, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  490. זי, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  491. זיי, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  492. מיר, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  493. ער, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  494. ר׳, jidysz odmiana przekierowanie w odmianie
  495. fẹ́ràn, joruba przykłady treść bez linków
  496. gbọ́, joruba przykłady treść bez linków
  497. ilé, joruba przykłady treść bez linków
  498. szlach, kaszubski frazeologia treść bez linków
  499. bùdownictwò, kaszubski kolokacje treść bez linków
  500. cziscowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  501. dzywny, kaszubski kolokacje treść bez linków
  502. elektroda, kaszubski kolokacje treść bez linków
  503. fabrika, kaszubski kolokacje treść bez linków
  504. film, kaszubski kolokacje treść bez linków
  505. gùlden, kaszubski kolokacje treść bez linków
  506. hibridowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  507. hëtny, kaszubski kolokacje treść bez linków
  508. jałówcowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  509. klawiatura, kaszubski kolokacje treść bez linków
  510. kriticzno, kaszubski kolokacje treść bez linków
  511. ksylofón, kaszubski kolokacje treść bez linków
  512. kôłpi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  513. kùjawsczi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  514. lewańdowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  515. lwi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  516. nieżët, kaszubski kolokacje treść bez linków
  517. piestrzéń, kaszubski kolokacje treść bez linków
  518. pochada, kaszubski kolokacje treść bez linków
  519. przedszkòłowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  520. przedwałowi, kaszubski kolokacje treść bez linków
  521. swiãto, kaszubski kolokacje treść bez linków
  522. szlach, kaszubski kolokacje treść bez linków
  523. słoma, kaszubski kolokacje treść bez linków
  524. wagón, kaszubski kolokacje treść bez linków
  525. wiszk, kaszubski kolokacje treść bez linków
  526. wôłtôrz, kaszubski kolokacje treść bez linków
  527. wątroba, kaszubski kolokacje treść bez linków
  528. włôsnorãczny, kaszubski kolokacje treść bez linków
  529. zdrzëcënk, kaszubski kolokacje treść bez linków
  530. zmiłka, kaszubski kolokacje treść bez linków
  531. zéwiszcze, kaszubski kolokacje treść bez linków
  532. òbrzészk, kaszubski kolokacje treść bez linków
  533. óws, kaszubski kolokacje treść bez linków
  534. , kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  535. na, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  536. ne, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  537. ni, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  538. no, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  539. , kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  540. wa, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  541. òn, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  542. òna, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  543. òne, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  544. òni, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  545. òno, kaszubski odmiana przekierowanie w odmianie
  546. parłãczëc, kaszubski ortografie nieprzeniesione numery w sekcji ortografie
  547. Józk, kaszubski przykłady treść bez linków
  548. grosz, kaszubski przykłady treść bez linków
  549. gwiôzda, kaszubski przykłady treść bez linków
  550. witro, kaszubski przykłady treść bez linków
  551. wòjnowi stón, kaszubski przykłady treść bez linków
  552. badérowac, kaszubski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  553. abdikòwac, kaszubski synonimy treść bez linków
  554. bruniec, kaszubski synonimy treść bez linków
  555. fòtokòpiô, kaszubski synonimy treść bez linków
  556. habit, kaszubski synonimy treść bez linków
  557. netto, kaszubski synonimy treść bez linków
  558. znit, kaszubski synonimy treść bez linków
  559. deixar, kataloński kolokacje treść bez linków
  560. яқут, kazachski kolokacje treść bez linków
  561. сырлау, kazachski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  562. мыйй, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  563. неффьт, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  564. руэнн, kildin transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  565. 막내, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  566. 막내둥이, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  567. 막내딸, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  568. 맏딸, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  569. 맏아들, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  570. 맏이, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  571. 머슴, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  572. 미스, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  573. 색시, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  574. 숙녀, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  575. 아가씨, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  576. , koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  577. 자신, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  578. 장남, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  579. 장녀, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  580. 지식, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  581. 지혜, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  582. 처녀, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  583. 처자, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  584. 총각, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  585. 큰딸, koreański antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  586. , koreański antonimy treść bez linków
  587. 전차, koreański hanja nieprzeniesione numery w sekcji hanja
  588. 정의, koreański hanja nieprzeniesione numery w sekcji hanja
  589. , koreański hanja nieprzeniesione numery w sekcji hanja
  590. 결말, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  591. 금일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  592. 금주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  593. 내일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  594. 다음 주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  595. 대부분, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  596. 래일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  597. 명일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  598. 민주적, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  599. 민주주의, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  600. 민주화, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  601. 사회복지, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  602. 사회생활, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  603. 사회주의, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  604. 삼명일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  605. 신혼려행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  606. 신혼여행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  607. 어제, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  608. 이번 주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  609. 작일, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  610. 지난주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  611. 차주, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  612. 해외려행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  613. 해외여행, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  614. 호랑이, koreański hanja strzałka w niewłaściwej sekcji
  615. 사람들, koreański odmiana przekierowanie w odmianie
  616. 남동생, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  617. 다투다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  618. 다툼, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  619. 맏이, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  620. 바다가, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  621. 바닷가, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  622. 빈번하다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  623. 빈번히, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  624. 성급하다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  625. 여동생, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  626. 자주, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  627. 작아지다, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  628. 흔히, koreański pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  629. 어둡다, koreański pokrewne treść bez linków
  630. 남동생, koreański synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  631. 아우, koreański synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  632. , koreański złożenia nieprzeniesione numery w sekcji złożenia
  633. , koreański złożenia nieprzeniesione numery w sekcji złożenia
  634. 선생, koreański złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  635. 오늘, koreański złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  636. de'Sadorn, kornijski kolokacje treść bez linków
  637. siz, krymskotatarski odmiana nieoszablonowana tabela
  638. kondensator, krymskotatarski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  639. ຝະລັ່ງ, laotański synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  640. dejuoti, litewski kolokacje treść bez linków
  641. namas, litewski kolokacje treść bez linków
  642. reikalauti, litewski kolokacje treść bez linków
  643. sparnas, litewski kolokacje treść bez linków
  644. versminis, litewski kolokacje treść bez linków
  645. versmė, litewski kolokacje treść bez linków
  646. šaukštas, litewski odmiana nieoszablonowana tabela
  647. , litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  648. ji, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  649. jie, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  650. jis, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  651. jos, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  652. jūs, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  653. mes, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  654. tu, litewski odmiana przekierowanie w odmianie
  655. ma, luo przykłady treść bez linków
  656. macha, luo przykłady treść bez linków
  657. хаубица, macedoński transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  658. demam, malajski kolokacje treść bez linków
  659. Oktober, malajski synonimy treść bez linków
  660. اوکتوبر, malajski synonimy treść bez linków
  661. ޕެރޫ, malediwski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=1
  662. ހަކުރު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  663. ކަރުނަ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  664. ކަރުދާސް, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  665. އާއިލާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  666. އާފަލު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  667. އިންޑިޔާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  668. އިރު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  669. އިސްޕެއިން, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  670. މޭޒު, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  671. މޮންގޯލިއާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  672. ފޮތް, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  673. ދިވެހިރާއްޖެ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  674. ގަސް, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  675. ގޮނޑި, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  676. ސަމްސާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  677. ސާބިއާ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  678. ސުވިޑެން, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  679. ޕެރޫ, malediwski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  680. Jesarn, manx przykłady treść bez linków
  681. kaiwhakatangitangi, maoryski przykłady treść bez linków
  682. piringa, maoryski przykłady treść bez linków
  683. tatau, maoryski przykłady treść bez linków
  684. all, niemiecki odmiana bold w odmianie
  685. gewährleisten, niemiecki odmiana bold w odmianie
  686. jeder, niemiecki odmiana bold w odmianie
  687. jedweder, niemiecki odmiana bold w odmianie
  688. jeglicher, niemiecki odmiana bold w odmianie
  689. all, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
  690. irgendein, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
  691. irgendwer, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
  692. jeder, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
  693. jedweder, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
  694. jeglicher, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
  695. manch, niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
  696. Abriß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  697. Abschluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  698. Abszeß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  699. Ahnen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  700. Amboß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  701. Anlaß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  702. Arbeiten, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  703. Ausschuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  704. Baß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  705. Berge, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  706. Buchen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  707. Bänke, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  708. Edelweiss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  709. Eide, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  710. Einfluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  711. Erdgeschoß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  712. Faß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  713. Fotographie, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  714. Fussball, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  715. Galizisch, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  716. Gemse, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  717. Genuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  718. Greuel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  719. Handelsgesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  720. Hauses, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  721. Häuser, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  722. Ihr, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  723. Ihrer, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  724. Inhaberaktie, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  725. Kommanditgesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  726. Kunden, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  727. Kuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  728. Landes, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  729. Muskatnuß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  730. Naß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  731. Noten, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  732. Partnerschaftsgesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  733. Paßbild, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  734. Personengesellschaft, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  735. Prozeß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  736. Querstrasse, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  737. Riß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  738. Rolladen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  739. Roß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  740. Räume, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  741. Räumen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  742. Schale, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  743. Schloß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  744. Schluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  745. Sprößling, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  746. Steine, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  747. Stengel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  748. Strasse, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  749. Strauss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  750. Strände, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  751. Türen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  752. Wörter, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  753. Zierat, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  754. andernfalls, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  755. ausser, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  756. beissen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  757. bewußt, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  758. chemisch, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  759. dasein, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  760. deines, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  761. den, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  762. denen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  763. deren, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  764. derjenige, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  765. dessen, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  766. diese, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  767. dieser, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  768. dieses, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  769. einem, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  770. einer, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  771. eines, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  772. eure, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  773. fiel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  774. ganz, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  775. gross, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  776. heiss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  777. heiß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  778. häßlich, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  779. irgendwelche, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  780. jene, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  781. krank, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  782. mehr, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  783. meines, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  784. naß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  785. o, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  786. rauh, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  787. seiner, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  788. selbstständig, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  789. solch, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  790. verhungern, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  791. weiss, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  792. wieviel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  793. y, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  794. Äpfel, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  795. Überfluß, niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
  796. Ais, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  797. Cis, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  798. Dis, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  799. Fis, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  800. Gis, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  801. Serenade, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  802. an, niemiecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  803. werden, niemiecki przykłady pochylone tłumaczenie
  804. c/o, niemiecki przykłady treść bez linków
  805. Anführungszeichen, niemiecki synonimy niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  806. sowohl ... als auch, niemiecki synonimy treść bez linków
  807. antall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  808. aprikossyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  809. arbeidsgiver, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  810. arbeidsledig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  811. arbeidsnarkoman, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  812. armbånd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  813. armbåndsur, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  814. armhule, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  815. askebeger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  816. avholdsmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  817. avlegge, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  818. badedrakt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  819. badetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  820. badstue, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  821. bagasjerom, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  822. bakgrunn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  823. barberblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  824. barberkniv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  825. barbermaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  826. barnebarn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  827. barnehage, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  828. barnevogn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  829. bedra, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  830. bendelorm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  831. bensinkanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  832. bensinstasjon, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  833. beskrive, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  834. bestefar, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  835. bestemor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  836. bihule, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  837. bildekk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  838. bjørnebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  839. blodgiver, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  840. blomsterpotte, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  841. blåbær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  842. bløtdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  843. bløtkake, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  844. bomullsplantasje, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  845. boremaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  846. borgerkrig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  847. brannbil, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  848. brannmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  849. bringebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  850. bringebærsyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  851. brunbjørn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  852. bryllupsnatt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  853. bryllupsreise, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  854. brystbein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  855. brystkreft, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  856. bukhule, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  857. bukspyttkjertel, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  858. buktaler, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  859. centimeter, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  860. dagbok, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  861. dagsavis, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  862. dambrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  863. dameblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  864. damefrisør, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  865. dampskip, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  866. dampveivals, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  867. datamaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  868. dataorm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  869. dataspill, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  870. delta, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  871. domkirke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  872. dongeribukse, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  873. dreiebenk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  874. drosjesjåfør, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  875. dyrefett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  876. dødninghode, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  877. edelstein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  878. egennavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  879. eggeglass, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  880. eggehvite, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  881. eggeplomme, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  882. eiendomspronomen, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  883. eikenøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  884. engelskmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  885. enkemann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  886. entall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  887. ettermiddag, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  888. etternavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  889. evighetsmaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  890. fargeblind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  891. farmor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  892. fengselscelle, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  893. firkløver, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  894. fiskedam, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  895. fiskeskjell, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  896. flaggermus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  897. flertall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  898. fluesopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  899. flyselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  900. forlovelsesring, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  901. formiddag, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  902. fornavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  903. forsikringsselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  904. fortauskant, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  905. fotoapparat, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  906. fremmedspråk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  907. frimerkeserie, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  908. fuglebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  909. fugleinfluensa, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  910. furunål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  911. fyrtårn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  912. fødselsdagsselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  913. fødselsdato, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  914. førerkort, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  915. galehus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  916. galleblære, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  917. gallestein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  918. geværkolbe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  919. giftering, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  920. grapefrukt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  921. gravemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  922. grunnstoff, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  923. grunntall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  924. gulrot, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  925. gyngehest, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  926. halefinne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  927. halvøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  928. hangarskip, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  929. hasselnøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  930. heklenål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  931. helseskadelig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  932. herrefrisør, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  933. hjemmedatamaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  934. hofteledd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  935. huggorm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  936. hviterusser, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  937. hviterussisk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  938. hvitløk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  939. hvitvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  940. håndledd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  941. hårnål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  942. høydehopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  943. høytid, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  944. ildrake, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  945. isbjørn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  946. isfjell, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  947. iskald, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  948. jakthorn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  949. jernbanestasjon, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  950. jordbruker, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  951. jordbær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  952. jordbærsyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  953. julaften, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  954. julekort, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  955. juletre, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  956. kalvekjøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  957. kilometer, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  958. kinnskjegg, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  959. kirsebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  960. kjæledyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  961. kjøleskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  962. knappenål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  963. knekkebrød, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  964. kneledd, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  965. knivblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  966. kontrolltårn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  967. kornkråke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  968. kragebein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  969. kredittkort, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  970. krigsfange, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  971. krypdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  972. kunstverk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  973. langfinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  974. legekontor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  975. lenestol, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  976. lengdehopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  977. likhus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  978. likkiste, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  979. lillefinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  980. lommekniv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  981. lommetyv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  982. lommetørkle, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  983. lufthavn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  984. lungebetennelse, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  985. lungekreft, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  986. lymfeknute, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  987. maiskolbe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  988. mangemillionær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  989. marihøne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  990. matolje, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  991. maurtue, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  992. meitemark, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  993. melkesjokolade, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  994. mesterverk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  995. millimeter, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  996. mormor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  997. motorvei, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  998. neshorn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  999. nordamerikansk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1000. nordavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1001. nordmann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1002. nyrestein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1003. nyttårsaften, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1004. oddetall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1005. oljeplattform, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1006. oljeselskap, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1007. omdanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1008. oppgi, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1009. oppslagsord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1010. oppvaskmaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1011. ordenstall, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1012. ordklasse, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1013. overdrive, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1014. overleppe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1015. overnaturlig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1016. oversette, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1017. pannekake, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1018. parabolantenne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1019. pattedyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1020. pekefinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1021. pinnsvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1022. plantefett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1023. plommesyltetøy, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1024. pokerspiller, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1025. pulverkaffe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1026. pungdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1027. regnbue, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1028. regnemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1029. ribbein, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1030. ringfinger, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1031. rovdyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1032. rullebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1033. rulletrapp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1034. rundstykke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1035. ryggfinne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1036. ryggrad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1037. rådyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1038. rødvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1039. seilbrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1040. seilbåt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1041. seilskip, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1042. selvhypnotisk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1043. selvmord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1044. selvmorder, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1045. sikkerhetsnål, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1046. sjakkbrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1047. skilpadde, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1048. skjærebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1049. skogbrann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1050. skoleår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1051. skrivebord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1052. skrivemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1053. skrujern, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1054. skuddår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1055. skuespiller, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1056. skulderblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1057. skytsengel, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1058. slikkepinne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1059. smørbrød, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1060. snøbrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1061. snømann, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1062. snøplog, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1063. solbrille, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1064. soloppgang, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1065. solur, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1066. sommerfugl, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1067. spedbarn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1068. speilegg, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1069. sportsfisker, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1070. stekepanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1071. stiftemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1072. stikkelsbær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1073. stortå, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1074. strikkhopp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1075. strykebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1076. studieår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1077. surfebrett, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1078. svigerdatter, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1079. svigermor, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1080. svigersønn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1081. svømmeblære, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1082. sykehus, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1083. sykkelpumpe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1084. sykkelsti, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1085. sønnavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1086. søramerikansk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1087. tallord, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1088. tannlege, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1089. tegnefilm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1090. tegneserie, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1091. tilbringe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1092. topphemmelig, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1093. tornekrone, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1094. trekkspill, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1095. tyggegummi, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1096. tyttebær, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1097. ukeblad, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1098. underholdsbidrag, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1099. underleppe, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1100. unngå, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1101. urinblære, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1102. uærlighet, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1103. valnøtt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1104. vanndamp, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1105. vanningskanne, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1106. vannmelon, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1107. varulv, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1108. vaskemaskin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1109. vekkerklokke, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1110. verdsette, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1111. verneplikt, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1112. vestavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1113. villsvin, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1114. vinduskarm, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1115. vinterdekk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1116. virveldyr, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1117. vollgrav, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1118. værhår, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1119. øsregn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1120. østavind, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1121. øyebryn, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1122. øyeeple, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1123. øyelokk, norweski (bokmål) odmiana przekierowanie w odmianie
  1124. nordamerikansk, norweski (nynorsk) odmiana przekierowanie w odmianie
  1125. Αβραάμ, nowogrecki frazeologia treść bez linków
  1126. άρνηση, nowogrecki frazeologia treść bez linków
  1127. γκολ, nowogrecki frazeologia treść bez linków
  1128. διαζύγιο, nowogrecki frazeologia treść bez linków
  1129. πέλαγος, nowogrecki frazeologia treść bez linków
  1130. τετράδιο, nowogrecki frazeologia treść bez linków
  1131. δικός, nowogrecki kolokacje treść bez linków
  1132. πυκνότητα, nowogrecki kolokacje treść bez linków
  1133. τριψήφιος, nowogrecki kolokacje treść bez linków
  1134. καπνός, nowogrecki odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1135. κόκορας, nowogrecki odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1136. -σαλάτα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1137. -φύλακας, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1138. 2ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1139. 3ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1140. 4ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1141. 5ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1142. 6ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1143. 7ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1144. 8ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1145. 9ος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1146. Δίδυμοι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1147. Δίδυμος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1148. Ιουλιανός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1149. Κρητικός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1150. Κριός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1151. Λύκος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1152. Πολίτης, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1153. Πόλη, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1154. Ταύρος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1155. έχω, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1156. αβιογένεση, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1157. αγγλικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1158. ανιόντες, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1159. αραβικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1160. αργόν, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1161. ασπρογέρακας, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1162. αυτά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1163. αυτές, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1164. αυτή, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1165. αυτοαντίσωμα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1166. αϊτός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1167. βιοκαύσιμο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1168. γεννιέμαι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1169. γερμανικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1170. γνώσεις, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1171. δεκατέσσερα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1172. δεκατέσσερις, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1173. δεκατρία, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1174. διακοπές, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1175. διαστημάνθρωπος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1176. δικάταρτο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1177. είμαι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1178. εγώ, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1179. εδώ, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1180. ηπατοκύτταρο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1181. καθημερινά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1182. καισαρική, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1183. καλά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1184. καλακούω, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1185. καννάτι, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1186. κατιόντες, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1187. κυβερνοχώρος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1188. κύριος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1189. μαθηματική, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1190. μαλλιά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1191. μας, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1192. μοναχογιός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1193. τέσσερα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1194. τουρκικά, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1195. τούρκικα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1196. τρικάταρτο, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1197. τροχοσανίδα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1198. υγιεινή, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1199. υπερέχω, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1200. φιδαετός, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1201. φωτοτυπικό, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1202. χρήματα, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1203. όποιος, nowogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  1204. αγοράζω, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1205. δίδυμος, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1206. κατά, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1207. ποιος, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1208. τέσσερις, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1209. τρεις, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1210. χρόνος, nowogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1211. Μάλτα, nowogrecki pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  1212. έιτζ, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1213. βάτος, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1214. εξωσωματική γονιμοποίηση, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1215. τεχνητή γονιμοποίηση, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1216. χιονίζει, nowogrecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1217. διερμηνέας, nowogrecki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1218. επαναλαμβάνω, nowogrecki transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1219. άγω, nowogrecki uwagi znak # na początku linii
  1220. շրթունք, ormiański pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  1221. zero, papiamento źródła "/" na końcu linii
  1222. پشۍ, paszto odmiana nieoszablonowana tabela
  1223. ړ, paszto składnia nieoszablonowana tabela
  1224. , pierwsza strzałka w niewłaściwej sekcji
  1225. knuć, polski antonimy treść bez linków
  1226. opuszczony, polski antonimy treść bez linków
  1227. powlekać, polski antonimy treść bez linków
  1228. przymuszać, polski antonimy treść bez linków
  1229. przywracać, polski antonimy treść bez linków
  1230. udowadniać, polski antonimy treść bez linków
  1231. wjeżdżać, polski antonimy treść bez linków
  1232. wyjmować, polski antonimy treść bez linków
  1233. wyposażać, polski antonimy treść bez linków
  1234. wyrastać, polski antonimy treść bez linków
  1235. zaskakiwać, polski antonimy treść bez linków
  1236. zechcieć, polski antonimy treść bez linków
  1237. drapichrust, polski etymologia nawiasL=0 nawiasP=2
  1238. hultaj, polski etymologia nawiasL=0 nawiasP=2
  1239. leśny dziadek, polski etymologia nawiasL=0 nawiasP=2
  1240. chałat, polski etymologia nawiasL=1 nawiasP=3
  1241. katarynka, polski etymologia nawiasL=6 nawiasP=9
  1242. Izrael, polski etymologia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1243. Beskidy, polski etymologia pochylone tłumaczenie
  1244. Izrael, polski etymologia pochylone tłumaczenie
  1245. Karpaty, polski etymologia pochylone tłumaczenie
  1246. nieopodal, polski etymologia pochylone tłumaczenie
  1247. bejm, polski frazeologia treść bez linków
  1248. wespół, polski frazeologia treść bez linków
  1249. Euro, polski kolokacje treść bez linków
  1250. apolipoproteina, polski kolokacje treść bez linków
  1251. klisza, polski kolokacje treść bez linków
  1252. nawigacja, polski kolokacje treść bez linków
  1253. transformata, polski kolokacje treść bez linków
  1254. uniwersum, polski kolokacje treść bez linków
  1255. Kreta, polski meronimy nieprzeniesione numery w sekcji meronimy
  1256. alergolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1257. angiochirurg, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1258. archeolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1259. architekt, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1260. as, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1261. chiropterolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1262. chirurg, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1263. dermatolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1264. diabetolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1265. dyrektor, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1266. endokrynolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1267. entomolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1268. gastroenterolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1269. gastrolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1270. ginekolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1271. hematolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1272. hepatolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1273. historyk, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1274. ichtiolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1275. kardiochirurg, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1276. kardiolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1277. karmazyn, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1278. kogel-mogel, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1279. laryngolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1280. neurochirurg, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1281. neurolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1282. niedostatek, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1283. oftalmolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1284. onkolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1285. ornitolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1286. otolaryngolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1287. otorynolaryngolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1288. paleontolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1289. paleozoolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1290. pneumonolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1291. prawnik, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1292. proktolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1293. prokurator, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1294. prymatolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1295. pulmonolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1296. reumatolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1297. seksuolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1298. socjolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1299. stomatolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1300. teriolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1301. torakochirurg, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1302. transfuzjolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1303. upodobnienie, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1304. urolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1305. wenerolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1306. wukadka, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1307. zoolog, polski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1308. -owa, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1309. Cielętniki, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1310. Etruska, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1311. archiwalia, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1312. baba-chłop, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1313. baba-grzmot, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1314. beksa-lala, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1315. byś, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1316. cośkolwiek, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1317. czyj, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1318. czyjś, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1319. dereniowaty, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1320. eugenika, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1321. figa, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1322. fuzekle, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1323. grochowa, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1324. ileż, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1325. ja, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1326. jakikolwiek, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1327. jakiś, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1328. jedno, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1329. karta, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1330. każdy, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1331. kichnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1332. kipki-opałki, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1333. kiwnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1334. klejnot, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1335. kropla, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1336. kto, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1337. ktokolwiek, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1338. kurcze, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1339. mej, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1340. mój, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1341. narodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1342. nasz, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1343. nigdo, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1344. nikt, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1345. nuta, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1346. oboje, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1347. odrzec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1348. odurzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1349. odwalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1350. odziać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1351. odświeżyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1352. odżywić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1353. odżyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1354. ograniczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1355. ogłupić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1356. okraść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1357. okwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1358. omówić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1359. on, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1360. ona, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1361. one, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1362. oni, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1363. ono, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1364. opuścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1365. opłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1366. osadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1367. oszczędzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1368. oszukać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1369. osłabić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1370. osłonić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1371. osłuchać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1372. otoczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1373. owinąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1374. ozdobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1375. oznaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1376. oświetlić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1377. pasz, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1378. pasza, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1379. piknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1380. pobór, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1381. podejść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1382. poderwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1383. podjąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1384. podkreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1385. podliczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1386. podniecić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1387. podtopić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1388. podziać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1389. pogłębić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1390. poluźnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1391. poprawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1392. porwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1393. porzucić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1394. postanowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1395. posypać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1396. posłać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1397. potrząsnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1398. potępić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1399. powalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1400. powiać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1401. powrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1402. pozbawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1403. pozdrowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1404. pozostać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1405. pozyskać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1406. pożegnać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1407. pożywić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1408. przebaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1409. przebrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1410. przecenić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1411. przecisnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1412. przeciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1413. przeciąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1414. przeciążyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1415. przeczyścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1416. przedawnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1417. przedstawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1418. przedłożyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1419. przegapić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1420. przegiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1421. przegrodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1422. przegrzać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1423. przejaśnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1424. przejednać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1425. przejąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1426. przeklnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1427. przekopać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1428. przekroczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1429. przekręcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1430. przekształcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1431. przekupić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1432. przekwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1433. przeliczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1434. przemienić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1435. przemoknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1436. przemyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1437. przemówić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1438. przemęczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1439. przeniknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1440. przepalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1441. przepełnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1442. przepoić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1443. przeprosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1444. przepłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1445. przepłynąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1446. przerobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1447. przerwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1448. przerzucić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1449. przesiać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1450. przesiąknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1451. przesolić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1452. przestawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1453. przestać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1454. przesunąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1455. przesycić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1456. przeszkodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1457. przesądzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1458. przetrzebić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1459. przetrzeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1460. przewidzieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1461. przewrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1462. przewyższyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1463. przeznaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1464. przezwyciężyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1465. przełamać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1466. przybrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1467. przyczepić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1468. przygotować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1469. przyjąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1470. przykryć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1471. przypiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1472. przypłynąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1473. przystanąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1474. przyswoić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1475. przywiązać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1476. przywołać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1477. przywrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1478. przywyknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1479. przyzwolić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1480. przyzwyczaić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1481. przyłożyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1482. przyśpieszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1483. puknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1484. pęknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1485. rodzice, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1486. rozbisurmanić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1487. rozciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1488. rozciąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1489. rozdwoić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1490. rozerwać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1491. rozgromić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1492. rozkochać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1493. rozkwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1494. rozluźnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1495. rozmieścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1496. roznamiętnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1497. rozognić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1498. rozpieprzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1499. rozpieścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1500. rozpiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1501. rozpleść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1502. rozpocząć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1503. rozpoznać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1504. rozproszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1505. rozprowadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1506. rozprzestrzenić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1507. rozróżnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1508. rozwalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1509. rozwieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1510. rozwinąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1511. rozwodnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1512. sanny, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1513. sczechizować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1514. siebie, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1515. się, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1516. skorzystać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1517. skreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1518. skryć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1519. skutkiem, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1520. skłonić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1521. sobie, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1522. sobą, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1523. spełnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1524. spokornieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1525. sprawdzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1526. sprząc, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1527. sprzęgnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1528. spłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1529. spławić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1530. stopić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1531. strona, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1532. strzelić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1533. stuknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1534. stwierdzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1535. stworzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1536. swój, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1537. szwyćcy, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1538. taniec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1539. te, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1540. tknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1541. tor, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1542. twój, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1543. ty, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1544. tyknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1545. ubić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1546. ubrać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1547. uchwalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1548. uczepić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1549. ugiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1550. ugotować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1551. ujędrnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1552. uklepać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1553. ukonkretnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1554. ul., polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1555. ulepszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1556. umiejscowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1557. unieważnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1558. uniewinnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1559. unieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1560. uniknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1561. unowocześnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1562. upaść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1563. upchnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1564. upewnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1565. upokorzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1566. uprzedzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1567. upublicznić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1568. urodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1569. urzec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1570. usamodzielnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1571. usposobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1572. ustanowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1573. usunąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1574. usypać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1575. uszczęśliwić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1576. uszkodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1577. uszlachetnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1578. utrzeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1579. utwardzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1580. utworzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1581. uwiecznić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1582. uwieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1583. uwiązać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1584. uzdrowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1585. uzmysłowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1586. uzupełnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1587. ułaskawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1588. ułatwić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1589. uświadomić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1590. wasz, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1591. wchłonąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1592. wcielić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1593. wcisnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1594. wciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1595. wkroczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1596. wkurwić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1597. wkuć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1598. wnieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1599. wpaść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1600. wprowadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1601. wpuścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1602. wrzasnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1603. wsiąknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1604. wsiąść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1605. wstrząsnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1606. wszystkie, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1607. wtajemniczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1608. wy, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1609. wybiec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1610. wychwycić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1611. wychylić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1612. wyciec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1613. wycieknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1614. wycieńczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1615. wycisnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1616. wyciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1617. wyciąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1618. wyczerpać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1619. wyczyścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1620. wydostać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1621. wydrążyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1622. wydłubać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1623. wygarnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1624. wygiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1625. wygrzebać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1626. wygwizdać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1627. wygłosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1628. wyjaśnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1629. wyjechać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1630. wykluczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1631. wykląć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1632. wykorzenić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1633. wykończyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1634. wykpić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1635. wykreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1636. wykryć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1637. wykręcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1638. wylecieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1639. wyliczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1640. wymierzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1641. wymrzeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1642. wymusić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1643. wymówić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1644. wynagrodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1645. wynieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1646. wyniknąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1647. wypaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1648. wypchnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1649. wypiec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1650. wypiąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1651. wypocząć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1652. wypowiedzieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1653. wypożyczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1654. wyprosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1655. wyprzedzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1656. wypytać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1657. wypłacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1658. wyrazić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1659. wyrobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1660. wyruszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1661. wyrządzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1662. wyróżnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1663. wysadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1664. wyskoczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1665. wysmażyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1666. wysuszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1667. wysłowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1668. wysłuchać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1669. wytrysnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1670. wytworzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1671. wytężyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1672. wyłapać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1673. wyłonić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1674. wyłowić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1675. wyśmiać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1676. wyżłobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1677. wzbić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1678. wzbogacić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1679. wzniecić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1680. wznieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1681. wzrosnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1682. zabezpieczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1683. zabudować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1684. zaburzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1685. zachwycić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1686. zachęcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1687. zaciemnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1688. zacieśnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1689. zaciągnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1690. zaczepić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1691. zagarnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1692. zagrodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1693. zagłodzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1694. zagłuszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1695. zahaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1696. zajechać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1697. zakazić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1698. zakreślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1699. zakrwawić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1700. zakręcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1701. zakuć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1702. zakwitnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1703. zakłócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1704. zaliczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1705. zaludnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1706. zamienić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1707. zamroczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1708. zamrzeć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1709. zaniedbać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1710. zanieść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1711. zaorać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1712. zapamiętać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1713. zaparzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1714. zapewnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1715. zapisać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1716. zaprosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1717. zaprowadzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1718. zapust, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1719. zapuścić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1720. zarobić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1721. zarzucić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1722. zaskoczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1723. zastrzec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1724. zastąpić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1725. zataić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1726. zatrudnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1727. zatwierdzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1728. zawieźć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1729. zawrócić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1730. zaznaczyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1731. załadować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1732. załączyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1733. zażyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1734. zdobyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1735. zdradzić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1736. zejść, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1737. zgwałcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1738. zgłosić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1739. zlecieć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1740. zlepić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1741. zmodyfikować, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1742. zmyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1743. zmyślić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1744. zniekształcić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1745. zrzeszyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1746. zrównać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1747. zrównoważyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1748. zstąpić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1749. zwalić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1750. zwiać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1751. zwierzyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1752. zwiększyć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1753. zwolnić, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1754. złapać, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1755. łazior, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1756. łypnąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1757. ściec, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1758. śmignąć, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1759. śród, polski odmiana przekierowanie w odmianie
  1760. ludzie, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1761. napaść, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1762. upiec, polski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  1763. szmaragd, polski pierwsza nawiasL=4 nawiasP=3
  1764. Jehowa, polski pierwsza tekst "|thumb|(", sugerujący numer poprzedzający tekst w opisie obrazka
  1765. DDR, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1766. branka, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1767. bławat, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1768. cynik, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1769. kresa, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1770. służący, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1771. top, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1772. trunkowy, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1773. tychowianin, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1774. tychowianka, polski pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  1775. Montevideo, polski pokrewne treść bez linków
  1776. mrozić krew w żyłach, polski pokrewne treść bez linków
  1777. pigmejski, polski przykłady klamraL=6 klamraP=7
  1778. Kurylczyk, polski przykłady kwadrL=237 kwadrP=239
  1779. Iliryjczyk, polski przykłady kwadrL=239 kwadrP=241
  1780. surowo, polski przykłady kwadrL=39 kwadrP=41
  1781. baszybuzuk, polski przykłady kwadrL=429 kwadrP=431
  1782. całka, polski przykłady kwadrL=53 kwadrP=55
  1783. argowijski, polski przykłady kwadrL=57 kwadrP=59
  1784. katańczyk, polski przykłady kwadrL=65 kwadrP=67
  1785. Kościół, polski przykłady kwadrL=93 kwadrP=95
  1786. kulson, polski przykłady nawiasL=1 nawiasP=2
  1787. chatować, polski przykłady nawiasL=2 nawiasP=1
  1788. neurokognitywistyka, polski przykłady nawiasL=2 nawiasP=1
  1789. bieluśki, polski przykłady nawiasL=4 nawiasP=3
  1790. bezreligijny, polski przykłady nawiasL=4 nawiasP=6
  1791. rapalleński, polski przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1792. Hiroszima, polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  1793. fosfolipid, polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  1794. piła, polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  1795. rota, polski przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  1796. mlon, polski przykłady treść bez linków
  1797. przejść przez ucho igielne, polski przykłady treść bez linków
  1798. rustykalnie, polski przykłady treść bez linków
  1799. wespół, polski przykłady treść bez linków
  1800. mifepriston, polski synonimy kwadrL=117 kwadrP=123
  1801. kwas ruberytrynowy, polski synonimy kwadrL=138 kwadrP=142
  1802. sildenafil, polski synonimy kwadrL=3 kwadrP=4
  1803. iperyt tlenowy, polski synonimy kwadrL=49 kwadrP=51
  1804. sildenafil, polski synonimy nawiasL=0 nawiasP=1
  1805. kwas ruberytrynowy, polski synonimy nawiasL=2 nawiasP=4
  1806. matka, polski synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1807. Bytom, polski synonimy treść bez linków
  1808. Będzin, polski synonimy treść bez linków
  1809. Halemba, polski synonimy treść bez linków
  1810. Morawy, polski synonimy treść bez linków
  1811. Nikiszowiec, polski synonimy treść bez linków
  1812. Osobłoga, polski synonimy treść bez linków
  1813. PaFaWag, polski synonimy treść bez linków
  1814. Pafawag, polski synonimy treść bez linków
  1815. Pasawa, polski synonimy treść bez linków
  1816. Pogorzelica, polski synonimy treść bez linków
  1817. Rosjanka, polski synonimy treść bez linków
  1818. abraham, polski synonimy treść bez linków
  1819. abrahamowiny, polski synonimy treść bez linków
  1820. acyklowir, polski synonimy treść bez linków
  1821. ajnfach, polski synonimy treść bez linków
  1822. amoksycylina, polski synonimy treść bez linków
  1823. arenda, polski synonimy treść bez linków
  1824. bita śmietana, polski synonimy treść bez linków
  1825. cetyryzyna, polski synonimy treść bez linków
  1826. chrabąszcz majowy, polski synonimy treść bez linków
  1827. citalopram, polski synonimy treść bez linków
  1828. ciułacz, polski synonimy treść bez linków
  1829. cywać, polski synonimy treść bez linków
  1830. dabigatran, polski synonimy treść bez linków
  1831. dekspantenol, polski synonimy treść bez linków
  1832. erdosteina, polski synonimy treść bez linków
  1833. ezetymib, polski synonimy treść bez linków
  1834. formoterol, polski synonimy treść bez linków
  1835. glazejka, polski synonimy treść bez linków
  1836. indakaterol, polski synonimy treść bez linków
  1837. kopalnia, polski synonimy treść bez linków
  1838. kreatynina, polski synonimy treść bez linków
  1839. krzak, polski synonimy treść bez linków
  1840. ksylometazolina, polski synonimy treść bez linków
  1841. loratadyna, polski synonimy treść bez linków
  1842. meskalina, polski synonimy treść bez linków
  1843. metr kwadratowy, polski synonimy treść bez linków
  1844. mydlnica lekarska, polski synonimy treść bez linków
  1845. mól, polski synonimy treść bez linków
  1846. nicergolina, polski synonimy treść bez linków
  1847. pefloksacyna, polski synonimy treść bez linków
  1848. peryndopryl, polski synonimy treść bez linków
  1849. pięciornik, polski synonimy treść bez linków
  1850. pniak, polski synonimy treść bez linków
  1851. pospołu, polski synonimy treść bez linków
  1852. powieścidło, polski synonimy treść bez linków
  1853. ptak, polski synonimy treść bez linków
  1854. rychtig, polski synonimy treść bez linków
  1855. rytuksymab, polski synonimy treść bez linków
  1856. rywaroksaban, polski synonimy treść bez linków
  1857. rzodkiewka, polski synonimy treść bez linków
  1858. ser, polski synonimy treść bez linków
  1859. skarzyk, polski synonimy treść bez linków
  1860. spironolakton, polski synonimy treść bez linków
  1861. sukralfat, polski synonimy treść bez linków
  1862. systematyczność, polski synonimy treść bez linków
  1863. szałwia, polski synonimy treść bez linków
  1864. szpanować, polski synonimy treść bez linków
  1865. tolperyzon, polski synonimy treść bez linków
  1866. wespół, polski synonimy treść bez linków
  1867. zyprazydon, polski synonimy treść bez linków
  1868. ławka, polski synonimy treść bez linków
  1869. mifepriston, polski tłumaczenia kwadrL=125 kwadrP=131
  1870. iperyt siarkowy, polski tłumaczenia kwadrL=129 kwadrP=131
  1871. kwas ruberytrynowy, polski tłumaczenia kwadrL=146 kwadrP=150
  1872. iperyt tlenowy, polski tłumaczenia kwadrL=45 kwadrP=47
  1873. kwas ruberytrynowy, polski tłumaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  1874. iperyt siarkowy, polski tłumaczenia nawiasL=9 nawiasP=10
  1875. kucki, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  1876. obchodzić, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  1877. poić, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  1878. warto, polski tłumaczenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  1879. Cagliari, polski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1880. cieszyć, polski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1881. Bortniki, polski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=3
  1882. Jabłonów, polski znaczenia nawiasL=5 nawiasP=6
  1883. -ak, polski znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  1884. wespół, polski źródła "/" na końcu linii
  1885. Bergamuty, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1886. Dusiołek, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1887. Granatka, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1888. Irydion, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1889. Nipu, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1890. Puchatek, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1891. bronkobus, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1892. cichosza, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1893. dudabus, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1894. falandyzacja, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1895. falandyzacja prawa, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1896. jakośtobędzizm, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1897. jebałpiesizm, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1898. konstantynopolitańczykowianeczka, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1899. konszabelant, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1900. kundlizm, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1901. matkojebca, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1902. ministra, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1903. misie-patysie, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1904. międzymordzie, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1905. myślozbrodnia, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1906. ojcojebca, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1907. opton, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1908. patyś, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1909. puchać, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1910. pćma, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1911. sepulka, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1912. siekierezada, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1913. skrytożerca, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1914. szydłobus, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1915. tuskobus, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1916. wajdelota, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1917. zborsuczyć się, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1918. zesmreczyć się, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1919. zmarmurzać, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1920. ściemniara, polski źródła kategoria bezpośrednio w treści hasła
  1921. algarismo, portugalski kolokacje treść bez linków
  1922. bronzear-se, portugalski kolokacje treść bez linków
  1923. astronômico, portugalski odmiana nieoszablonowana tabela
  1924. Pisces, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
  1925. estar, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
  1926. gostar, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
  1927. ir, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
  1928. sair, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
  1929. ser, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
  1930. ter, portugalski odmiana przekierowanie w odmianie
  1931. café, portugalski przykłady treść bez linków
  1932. expedição, portugalski przykłady treść bez linków
  1933. vizinhança, portugalski przykłady treść bez linków
  1934. dill, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1935. fisk, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1936. great-, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1937. wewnątrzzakładowy, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1938. wewnątrzzamkowy, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1939. wewnątrzzdaniowy, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1940. wewnątrzzespołowy, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1941. wewnątrzzgłoskowy, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1942. wewnątrzzwiązkowy, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1943. ägg, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1944. ב, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1945. ب, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1946. حجز, prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1947. , prawdopodobnie nieusunięty z artykułu błąd bota
  1948. bilītun, pruski kolokacje treść bez linków
  1949. accar-, quenya odmiana bold w odmianie
  1950. aian, quenya odmiana bold w odmianie
  1951. acas, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
  1952. accar-, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
  1953. aian, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
  1954. caima, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
  1955. cala, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
  1956. calar, quenya odmiana nieoszablonowana tabela
  1957. bokh, romski odmiana bold w odmianie
  1958. maj, romski odmiana bold w odmianie
  1959. bokh, romski odmiana nieoszablonowana tabela
  1960. maj, romski odmiana nieoszablonowana tabela
  1961. phućipen, romski przykłady treść bez linków
  1962. źiromen, romski przykłady treść bez linków
  1963. клёст, rosyjski hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1964. сержант, rosyjski hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  1965. следовать, rosyjski kolokacje treść bez linków
  1966. турок, rosyjski odmiana bold w odmianie
  1967. старый, rosyjski odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  1968. Россельхознадзор, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1969. авиаторпеда, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1970. авиахимбомба, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1971. интурист, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1972. кресс-салат, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1973. неметалл, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1974. перекати-поле, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1975. уже, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1976. шапка-невидимка, rosyjski odmiana przekierowanie w odmianie
  1977. послеобеденный, rosyjski pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  1978. аптекарский, rosyjski przykłady treść bez linków
  1979. вылетать, rosyjski przykłady treść bez linków
  1980. заблагорассудиться, rosyjski przykłady treść bez linków
  1981. поэтесса, rosyjski przykłady treść bez linków
  1982. судно, rosyjski przykłady treść bez linków
  1983. Нижняя Саксония, rosyjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1984. запытать, rosyjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1985. расставить точки над і, rosyjski transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1986. câine, rumuński przykłady treść bez linków
  1987. Vistula, rumuński synonimy treść bez linków
  1988. цілы, rusiński kolokacje treść bez linków
  1989. дождж, rusiński pokrewne treść bez linków
  1990. вна, rusiński przykłady pochylone tłumaczenie
  1991. даскулько, rusiński transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1992. ларва, rusiński transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1993. пятьдесятый, rusiński transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1994. тематіка, rusiński transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  1995. полїдне, rusiński uwagi klamraL=4 klamraP=2
  1996. центер, rusiński znaczenia dwie sekcje o tej samej nazwie
  1997. अश्व, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  1998. गज, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  1999. ग्राम, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2000. नर, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2001. नृप, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2002. पुत्र, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2003. बाल, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2004. मृग, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2005. राम, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2006. वीर, sanskryt odmiana nieoszablonowana tabela
  2007. грожђе, serbski kolokacje treść bez linków
  2008. парадајз, serbski przykłady pochylone tłumaczenie
  2009. Adam, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2010. Albania, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2011. Algieria, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2012. Angola, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2013. Arabia Saudyjska, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2014. Azerbejdżan, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2015. Belgia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2016. Benin, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2017. BiH, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2018. Brazylia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2019. Burma, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2020. Czarnogóra, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2021. Finlandia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2022. Izrael, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2023. Kraków, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2024. Krym, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2025. Ocean Spokojny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2026. Polska, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2027. Serbo-Croatian, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2028. Serbokroatisch, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2029. Tunezja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2030. Wikiźródła, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2031. Wisła, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2032. Wyspa Bożego Narodzenia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2033. abdykować, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2034. aktinij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2035. aktyn, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2036. alergiczny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2037. ameryk, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2038. amsterdamski, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2039. anglikanin, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2040. anomalia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2041. anonimowo, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2042. aorta, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2043. argon, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2044. astat, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2045. autonomista, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2046. baita, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2047. bankier, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2048. bar, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2049. barczysty, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2050. barij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2051. barlang, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2052. baseball, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2053. berilij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2054. berkel, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2055. berkelij, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2056. beryl, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2057. bez wątpienia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2058. bezsensowność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2059. biocybernetyka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2060. biseksualizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2061. bizmut, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2062. bor, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2063. bośniacki, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2064. braida, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2065. brydż, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2066. cal, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2067. chorwacki, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2068. ciało, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2069. ciśnienie, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2070. croate, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2071. cybernetyka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2072. cyprys, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2073. czarnogórski, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2074. czarodziej, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2075. czasownik, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2076. deszcz, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2077. dezinformacja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2078. dobranoc, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2079. dobrobyt, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2080. dogmat, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2081. doktryna, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2082. doradca, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2083. dramatyczny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2084. dyktator, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2085. efemeryczność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2086. ekscentryczny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2087. emigracja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2088. epitafium, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2089. film, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2090. genetyczny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2091. glin, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2092. harmonijny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2093. histeria, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2094. homilia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2095. hydrologia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2096. i, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2097. , serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2098. jajo, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2099. jednooki, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2100. jugonostalgia, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2101. język literacki, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2102. język standardowy, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2103. kajkawski, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2104. kanibalizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2105. kaplica, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2106. kaznodzieja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2107. kałasznikow, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2108. konspiracja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2109. kołacz, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2110. krokus, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2111. krtań, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2112. kwarantanna, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2113. kwiecień, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2114. lateks, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2115. leksykon, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2116. lojalność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2117. lub, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2118. mandragora, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2119. meczet, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2120. metafizyka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2121. meteor, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2122. mgła, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2123. minaret, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2124. modlitewnik, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2125. na zawsze, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2126. narzecze, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2127. native speaker, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2128. neutralność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2129. neutralny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2130. nie wywołuj wilka z lasu, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2131. nieodwracalny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2132. niepodległość, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2133. nieposłuszny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2134. nieprzewidywalny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2135. nierealnie, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2136. nierealny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2137. nieregularny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2138. nierówność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2139. nieskuteczny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2140. niezapomniany, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2141. niezwyciężony, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2142. niż, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2143. normatywistyka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2144. oko, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2145. okręt podwodny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2146. orgazm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2147. pamięć, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2148. paprykarz, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2149. patriotycznie, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2150. pech, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2151. perfumy, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2152. pielgrzym, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2153. podróżnik, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2154. poezja, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2155. pokój, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2156. polycentric language, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2157. pornograficzny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2158. pożyczka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2159. prawdopodobny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2160. przejaw, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2161. przesądny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2162. psisko, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2163. radon, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2164. rasizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2165. realizm, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2166. rytuał, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2167. równoważny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2168. różnorodność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2169. sałatka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2170. schody ruchome, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2171. serbo-croate, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2172. serbocroate, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2173. serbocroaticus, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2174. serbocroato, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2175. serbokroatisk, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2176. serbokroaziera, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2177. serbski, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2178. serbsko-chorwacki, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2179. siano, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2180. skandal, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2181. slawistyka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2182. smerf, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2183. sojusznik, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2184. srbocharvátský, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2185. srbochorvatský, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2186. srbochorvatština, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2187. srbochorvátčina, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2188. srbohrvaški, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2189. standardni jezik, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2190. staw łokciowy, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2191. strzykawka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2192. sułtan, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2193. syfilis, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2194. synteza, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2195. szaman, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2196. szejk, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2197. szept, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2198. sztokawski, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2199. szukam człowieka, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2200. słód, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2201. tetum, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2202. trend, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2203. trzmiel, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2204. twardość, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2205. tyrania, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2206. urceus, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2207. wieczność, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2208. woda, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2209. wolnomyślicielstwo, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2210. zapominalski, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2211. zawistny, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2212. założyciel, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2213. zbieg okoliczności, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2214. zdecydować, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2215. złoto, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2216. żongler, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2217. żółw, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2218. σερβοκροατικός, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2219. српскохрватски, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2220. ἐπίσκοπος, serbsko-chorwacki ciągle obecny mimo braku sekcji serbsko-chorwackiej
  2221. бесѣда, staro-cerkiewno-słowiański przykłady treść bez linków
  2222. слово, staro-cerkiewno-słowiański transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  2223. ἅγιος, starogrecki odmiana nieoszablonowana tabela
  2224. , starogrecki odmiana przekierowanie w odmianie
  2225. τό, starogrecki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2226. κωμῳδία, starogrecki przykłady treść bez linków
  2227. kasi, suahili kolokacje treść bez linków
  2228. kibiriti, suahili źródła "/" na końcu linii
  2229. manii, suahili źródła "/" na końcu linii
  2230. pupa, suahili źródła "/" na końcu linii
  2231. telefon, szablon {{por}} z linkiem w innym miejscu, niż na początku
  2232. tren, szablon {{por}} z linkiem w innym miejscu, niż na początku
  2233. памерці, szablon wewnątrz linku: [{{fullurl:c:File:Выбраныя творы Віктара Вальтара.pdf|page=36}}]
  2234. 1.º, szablon wewnątrz linku: {{LP|1.|er}}
  2235. lunes, szablon wewnątrz linku: {{LP|1|er}}
  2236. 3.º, szablon wewnątrz linku: {{LP|3.|er}}
  2237. miércoles, szablon wewnątrz linku: {{LP|3.|er}}
  2238. species, szablon wewnątrz linku: [[{{sp}}]]
  2239. República de Komi, szablon wewnątrz linku: [[Komi]\n{{antonimy}}\n{{hiperonimy}}\n{{hiponimy}}\n{{holonimy}}\n: (1.1) Rusia, Federación Rusa\n{{meronimy}}\n{{pokrewne}}\n{{frazeologia}}\n{{etymologia}}\n: (1.1) {{etymn|asturyjski|república|de|Komi}} ← {{etym|ros|Коми}}\n{{uwagi}}\n{{źródła}}\n\n== República de Komi ({{język hiszpański}}) ==\n{{wymowa}}\n{{znaczenia}}\nfraza rzeczownikowa, nazwa własna\n: (1.1) Republika Komi\n{{odmiana}}\n{{przykłady}}\n{{składnia}}\n{{kolokacje}}\n{{synonimy}}\n: (1.1) Komi\n{{antonimy}}\n{{hiperonimy}}\n{{hiponimy}}\n{{holonimy}}\n: (1.1) Rusia, Federación de Rusia\n{{meronimy}}\n{{pokrewne}}\n{{frazeologia}}\n{{etymologia}}\n: (1.1) {{etymn|hiszp|república|de|Komi}} ← {{etym|ros|Коми}}\n{{uwagi}}\n{{źródła}}\n
  2240. A, szablon wewnątrz linku: {{red|♦}}
  2241. annehmen, szablon wewnątrz linku: Verben mit Genitiv (Lista czasowników łączących się z {{Gen}})
  2242. gedenken, szablon wewnątrz linku: Verben mit Genitiv (Lista czasowników łączących się z {{Gen}})
  2243. Hilfsweichensteller, szablon wewnątrz linku: Spis zawodów w języku polskim i niemieckim opracowany przy współudziale Akademii Umiejętności w Krakowie przez Urząd Wojewódzki {{górn}} dla użytku urzędów stanu cywilnego, Katowice 1936
  2244. Ungair, szkocki gaelicki kolokacje treść bez linków
  2245. Oimer, szwabski przykłady treść bez linków
  2246. svar, szwedzki antonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2247. beskedlig, szwedzki etymologia nawiasL=0 nawiasP=1
  2248. glåpord, szwedzki etymologia nawiasL=0 nawiasP=1
  2249. mota Olle i grind, szwedzki etymologia nawiasL=0 nawiasP=1
  2250. män, szwedzki etymologia nawiasL=1 nawiasP=3
  2251. frän, szwedzki kolokacje niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2252. vidkomma, szwedzki kolokacje niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
  2253. blixtlås, szwedzki kolokacje treść bez linków
  2254. far, szwedzki kolokacje treść bez linków
  2255. nät, szwedzki kolokacje treść bez linków
  2256. tala, szwedzki kolokacje treść bez linków
  2257. alliera, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2258. angiva, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2259. askonsdag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2260. bergsäker, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2261. bese, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2262. blidka, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2263. bländverk, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2264. blåmåndag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2265. bort, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2266. byxmyndig, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2267. de, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2268. den, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2269. det, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2270. dragplåster, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2271. dråpslag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2272. du, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2273. dymmelonsdag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2274. dödmansgrepp, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2275. eldstad, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2276. eluttag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2277. fastetid, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2278. fettisdag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2279. föreslå, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2280. förslå, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2281. glåpord, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2282. hellre, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2283. hon, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2284. härskri, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2285. hårddra, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2286. hårddraga, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2287. hårdra, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2288. hårdraga, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2289. hårfäste, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2290. hårspänne, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2291. invänja, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2292. jag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2293. juldag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2294. julkrubba, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2295. julsång, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2296. jämnmod, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2297. kappsäck, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2298. kopparstick, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2299. kovända, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2300. kyndelsmässa, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2301. kyndelsmässodag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2302. livlina, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2303. långfredag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2304. mellandag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2305. midfastosöndag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2306. nattväktarstat, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2307. ni, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2308. ordpar, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2309. palmsöndag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2310. partsinlaga, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2311. påskdag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2312. påskfasta, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2313. påsknatt, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2314. påskvecka, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2315. rådslut, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2316. rådslå, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2317. saktfärdig, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2318. sig, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2319. sin, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2320. skärseld, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2321. skärtorsdag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2322. sladdbarn, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2323. solsystemet, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2324. stråtrövare, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2325. störtkruka, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2326. tidigare, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2327. trettondag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2328. trettondagsafton, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2329. trettondedag, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2330. tvålfager, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2331. utebli, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2332. utebliva, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2333. vedermöda, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2334. vemod, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2335. vi, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2336. vitsord, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2337. vitöga, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2338. våldta, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2339. våldtaga, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2340. yppa, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2341. övergångszon, szwedzki odmiana przekierowanie w odmianie
  2342. bosätta sig, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2343. fysisk geografi, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2344. få en tupp, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2345. nederländsk antillean, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2346. spela apa, szwedzki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2347. slavisk, szwedzki pokrewne nieprzeniesione numery w sekcji pokrewne
  2348. svar, szwedzki pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2349. vandra, szwedzki przykłady treść bez linków
  2350. stöt, szwedzki znaczenia nawiasL=10 nawiasP=11
  2351. harm, szwedzki znaczenia nawiasL=2 nawiasP=3
  2352. ren och skär, szwedzki znaczenia nawiasL=2 nawiasP=3
  2353. lite till mans, szwedzki znaczenia nawiasL=2 nawiasP=4
  2354. på rak arm, szwedzki znaczenia nawiasL=2 nawiasP=5
  2355. på tu man hand, szwedzki znaczenia nawiasL=2 nawiasP=5
  2356. avlåta, szwedzki znaczenia nawiasL=3 nawiasP=4
  2357. gå man ur huse, szwedzki znaczenia nawiasL=4 nawiasP=6
  2358. för-, szwedzki znaczenia nawiasL=6 nawiasP=14
  2359. var, szwedzki znaczenia nawiasL=8 nawiasP=9
  2360. arcidekanský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2361. arminiánsky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2362. artériografický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2363. artériosklerotický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2364. atlantídsky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2365. august, słowacki kolokacje treść bez linków
  2366. augustiniánsky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2367. autarkický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2368. autarkný, słowacki kolokacje treść bez linków
  2369. averzný, słowacki kolokacje treść bez linków
  2370. axiómový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2371. bajtový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2372. bakteriológia, słowacki kolokacje treść bez linków
  2373. barometrický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2374. benediktový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2375. bordeauxsky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2376. bršlen bradavičnatý, słowacki kolokacje treść bez linków
  2377. burgenlandský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2378. chalkidský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2379. cicerový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2380. cisársko-kráľovský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2381. cisársky a kráľovský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2382. dekanátny, słowacki kolokacje treść bez linków
  2383. dezinformačný, słowacki kolokacje treść bez linków
  2384. doktorský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2385. dolnosaský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2386. džersejový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2387. elektroakupunktúrny, słowacki kolokacje treść bez linków
  2388. endoskopický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2389. fazul'a, słowacki kolokacje treść bez linków
  2390. federačný, słowacki kolokacje treść bez linków
  2391. feminizačný, słowacki kolokacje treść bez linków
  2392. gagauzský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2393. gekón, słowacki kolokacje treść bez linków
  2394. groznyjský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2395. helský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2396. hornooravský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2397. illinoiský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2398. janičiarsky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2399. jazernatý, słowacki kolokacje treść bez linków
  2400. jazerný, słowacki kolokacje treść bez linków
  2401. johannesburský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2402. klampiarsky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2403. leidenský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2404. lurdský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2405. luvijský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2406. marrákešský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2407. miliardársky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2408. milionársky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2409. mohamedánsky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2410. montanský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2411. mušketový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2412. orchideový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2413. p, słowacki kolokacje treść bez linków
  2414. parnasistický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2415. piemontský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2416. plastový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2417. podkožný, słowacki kolokacje treść bez linków
  2418. protifašistický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2419. rododendronový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2420. ružomberský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2421. spartský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2422. spektrálny, słowacki kolokacje treść bez linków
  2423. sársky, słowacki kolokacje treść bez linków
  2424. ultrafialový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2425. uralitový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2426. východoindický, słowacki kolokacje treść bez linków
  2427. zambezijský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2428. zažať, słowacki kolokacje treść bez linków
  2429. áron alpský, słowacki kolokacje treść bez linków
  2430. čakankový, słowacki kolokacje treść bez linków
  2431. žviakať, słowacki odmiana klamraL=4 klamraP=2
  2432. Baffinov záliv, słowacki odmiana nawiasL=1 nawiasP=0
  2433. Bahrajnský záliv, słowacki odmiana nawiasL=1 nawiasP=0
  2434. Bajdaracký záliv, słowacki odmiana nawiasL=1 nawiasP=0
  2435. Balijský prieliv, słowacki odmiana nawiasL=1 nawiasP=0
  2436. kto, słowacki odmiana nieoszablonowana tabela
  2437. čo, słowacki odmiana nieoszablonowana tabela
  2438. boh, słowacki odmiana przekierowanie w odmianie
  2439. byť, słowacki odmiana przekierowanie w odmianie
  2440. balchašský, słowacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2441. vietor, słowacki odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2442. prosím, słowacki przykłady treść bez linków
  2443. bhutánsky, słowacki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2444. dánsky, słowacki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2445. gambijský, słowacki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2446. mjanmarský, słowacki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2447. nepálsky, słowacki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2448. Alžírčanka, słowacki synonimy treść bez linków
  2449. Toskána, słowacki synonimy treść bez linków
  2450. Volžsko-baltský prieplav, słowacki synonimy treść bez linków
  2451. anektovanie, słowacki synonimy treść bez linków
  2452. Nauru, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2453. Novosadčan, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2454. Novosadčanka, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2455. Plzeň, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2456. absencia, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2457. adrenalínový, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2458. akvárijný, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2459. angín, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2460. barches, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2461. cárica, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2462. elektrón, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2463. ezoterický, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2464. fibrózny, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2465. gilotína, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2466. gril, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2467. génius, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2468. krídlatý, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2469. močiť, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2470. parmezánsky, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2471. slucha, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2472. špargľa, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2473. žalúdkar, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2474. žalúdkarka, słowacki znaczenia niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2475. P. F., słowacki znaczenia pochylone tłumaczenie
  2476. VB, słowacki znaczenia pochylone tłumaczenie
  2477. p. f., słowacki znaczenia pochylone tłumaczenie
  2478. Zanzibar, słowacki znaczenia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2479. rožok, słowacki znaczenia samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2480. orgle, słoweński kolokacje treść bez linków
  2481. slina, słoweński kolokacje treść bez linków
  2482. polodprt, słoweński synonimy treść bez linków
  2483. arabesken, słoweński źródła "/" na końcu linii
  2484. faraoa, tahitański kolokacje treść bez linków
  2485. เหลือง, tajski złożenia strzałka w niewłaściwej sekcji
  2486. tatarça, tatarski kolokacje treść bez linków
  2487. zaman, tatarski przykłady treść bez linków
  2488. tinan, tetum źródła "/" na końcu linii
  2489. dilim, turecki kolokacje treść bez linków
  2490. eğitici, turecki kolokacje treść bez linków
  2491. seyretmek, turecki kolokacje treść bez linków
  2492. siz, turecki odmiana nieoszablonowana tabela
  2493. diş, turecki przykłady treść bez linków
  2494. gazeteci, turecki przykłady treść bez linków
  2495. tornavida, turecki przykłady treść bez linków
  2496. çift, turecki przykłady treść bez linków
  2497. çengel, turecki synonimy strzałka w niewłaściwej sekcji
  2498. ÇHC, turecki synonimy treść bez linków
  2499. siz, turkmeński odmiana nieoszablonowana tabela
  2500. pikiniki, tuvalu frazeologia treść bez linków
  2501. kālone, tuvalu pokrewne treść bez linków
  2502. моол, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2503. сылдыстың, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2504. чаашкын, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2505. чаъс, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2506. чигирзиг, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2507. өлүм, tuwiński pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2508. зубний, ukraiński kolokacje samotne dwa apostrofy otoczone przez spacje
  2509. лінгвіст, ukraiński kolokacje treść bez linków
  2510. лінгвістка, ukraiński kolokacje treść bez linków
  2511. півострівний, ukraiński kolokacje treść bez linków
  2512. бути, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2513. весь, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2514. ви, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2515. вона, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2516. вони, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2517. воно, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2518. він, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2519. знання, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2520. каблучка, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2521. ми, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2522. ніхто, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2523. ніщо, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2524. парк, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2525. пісочниця, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2526. себе, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2527. страхування, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2528. струмок, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2529. ти, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2530. хто, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2531. це, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2532. що, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2533. я, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2534. їсти, ukraiński odmiana przekierowanie w odmianie
  2535. чарівниця, ukraiński przykłady treść bez linków
  2536. контргамбіт, ukraiński transliteracja niewłaściwie użyty szablon translit
  2537. siz, uzbecki odmiana nieoszablonowana tabela
  2538. bir, uzbecki pokrewne treść bez linków
  2539. , użycie międzynarodowe pierwsza strzałka w niewłaściwej sekcji
  2540. (…), użycie międzynarodowe synonimy treść bez linków
  2541. Ob.d'a., użycie międzynarodowe synonimy treść bez linków
  2542. Å, użycie międzynarodowe synonimy treść bez linków
  2543. , użycie międzynarodowe tłumaczenia tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia
  2544. babul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2545. dekul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2546. febul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2547. filosop, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2548. gustul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2549. mayul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2550. mäzul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2551. novul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2552. nög, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2553. prilul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2554. setul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2555. telul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2556. tobul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2557. velul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2558. yanul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2559. yulul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2560. yunul, volapük odmiana nieoszablonowana tabela
  2561. olew, walijski kolokacje treść bez linków
  2562. afal, walijski przykłady treść bez linków
  2563. bara, walijski przykłady treść bez linków
  2564. pysgod, walijski przykłady treść bez linków
  2565. Vistula, walijski synonimy treść bez linków
  2566. chwech, walijski tłumaczenia tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia
  2567. abachî, waloński źródła "/" na końcu linii
  2568. roceń, wenedyk kolokacje treść bez linków
  2569. Luân Đôn, wietnamski przykłady treść bez linków
  2570. chúc, wietnamski przykłady treść bez linków
  2571. giáo viên, wietnamski przykłady treść bez linków
  2572. làm việc, wietnamski przykłady treść bez linków
  2573. hȧś, wilamowski antonimy treść bez linków
  2574. rōzān, wilamowski frazeologia treść bez linków
  2575. stacyja, wilamowski kolokacje treść bez linków
  2576. dor, wilamowski odmiana przekierowanie w odmianie
  2577. foglalkozik, węgierski kolokacje treść bez linków
  2578. szentély, węgierski kolokacje treść bez linków
  2579. Magyarország, węgierski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2580. megtekint, węgierski pokrewne treść bez linków
  2581. perbeszéd, węgierski pokrewne treść bez linków
  2582. amíg világ a világ, węgierski przykłady pochylone tłumaczenie
  2583. balzo, włoski frazeologia treść bez linków
  2584. balzo, włoski kolokacje treść bez linków
  2585. bruciato, włoski kolokacje treść bez linków
  2586. ca', włoski kolokacje treść bez linków
  2587. rimettere, włoski kolokacje treść bez linków
  2588. accendere, włoski odmiana bold w odmianie
  2589. accorgersi, włoski odmiana bold w odmianie
  2590. addurre, włoski odmiana bold w odmianie
  2591. ammonire, włoski odmiana bold w odmianie
  2592. andare, włoski odmiana bold w odmianie
  2593. andarsene, włoski odmiana bold w odmianie
  2594. appendere, włoski odmiana bold w odmianie
  2595. aprire, włoski odmiana bold w odmianie
  2596. arroccare, włoski odmiana bold w odmianie
  2597. aspettare, włoski odmiana bold w odmianie
  2598. avere, włoski odmiana bold w odmianie
  2599. avvertire, włoski odmiana bold w odmianie
  2600. bere, włoski odmiana bold w odmianie
  2601. capire, włoski odmiana bold w odmianie
  2602. condurre, włoski odmiana bold w odmianie
  2603. danneggiare, włoski odmiana bold w odmianie
  2604. decidere, włoski odmiana bold w odmianie
  2605. definire, włoski odmiana bold w odmianie
  2606. deprimere, włoski odmiana bold w odmianie
  2607. dipendere, włoski odmiana bold w odmianie
  2608. erogare, włoski odmiana bold w odmianie
  2609. esprimere, włoski odmiana bold w odmianie
  2610. fantasticare, włoski odmiana bold w odmianie
  2611. fare, włoski odmiana bold w odmianie
  2612. fermare, włoski odmiana bold w odmianie
  2613. friggere, włoski odmiana bold w odmianie
  2614. gradire, włoski odmiana bold w odmianie
  2615. impallidire, włoski odmiana bold w odmianie
  2616. lasciare, włoski odmiana bold w odmianie
  2617. leggere, włoski odmiana bold w odmianie
  2618. licenziare, włoski odmiana bold w odmianie
  2619. mostrare, włoski odmiana bold w odmianie
  2620. negare, włoski odmiana bold w odmianie
  2621. percorrere, włoski odmiana bold w odmianie
  2622. pigiare, włoski odmiana bold w odmianie
  2623. potere, włoski odmiana bold w odmianie
  2624. pulire, włoski odmiana bold w odmianie
  2625. ridurre, włoski odmiana bold w odmianie
  2626. rimanere, włoski odmiana bold w odmianie
  2627. salire, włoski odmiana bold w odmianie
  2628. sapere, włoski odmiana bold w odmianie
  2629. scrivere, włoski odmiana bold w odmianie
  2630. sognare, włoski odmiana bold w odmianie
  2631. sostituire, włoski odmiana bold w odmianie
  2632. spegnere, włoski odmiana bold w odmianie
  2633. spingere, włoski odmiana bold w odmianie
  2634. squalificare, włoski odmiana bold w odmianie
  2635. suonare, włoski odmiana bold w odmianie
  2636. tenere, włoski odmiana bold w odmianie
  2637. udire, włoski odmiana bold w odmianie
  2638. valere, włoski odmiana bold w odmianie
  2639. venire, włoski odmiana bold w odmianie
  2640. vergognarsi, włoski odmiana bold w odmianie
  2641. franchista, włoski odmiana dwie sekcje o tej samej nazwie
  2642. comprendere, włoski odmiana przekierowanie w odmianie
  2643. fermare, włoski odmiana strzałka w niewłaściwej sekcji
  2644. membrana timpanica, włoski pierwsza nawiasL=2 nawiasP=7
  2645. timpano, włoski pierwsza nawiasL=3 nawiasP=8
  2646. parola, włoski pokrewne strzałka w niewłaściwej sekcji
  2647. seno di Abramo, włoski przykłady pochylone tłumaczenie
  2648. giornata, włoski przykłady treść bez linków
  2649. non affatto, włoski przykłady treść bez linków
  2650. arroccare, włoski tłumaczenia tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia
  2651. iddio, włoski tłumaczenia tylko w języku polskim powinny być tłumaczenia
  2652. gli, włoski uwagi niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2653. gli, włoski uwagi niedomknięte w tej samej linii pogrubienie (trzy apostrofy)
  2654. iqanda, xhosa odmiana nieoszablonowana tabela
  2655. West-Vloandern, zachodnioflamandzki przykłady treść bez linków
  2656. iqanda, zulu odmiana nieoszablonowana tabela
  2657. izwe, zulu odmiana nieoszablonowana tabela
  2658. unyaka, zulu źródła "/" na końcu linii
  2659. Dominicus, łaciński etymologia pochylone tłumaczenie
  2660. advocatus, łaciński kolokacje pochylone tłumaczenie
  2661. Artaxerxes, łaciński kolokacje treść bez linków
  2662. Canis lupus, łaciński kolokacje treść bez linków
  2663. Jonathan, łaciński kolokacje treść bez linków
  2664. fascia, łaciński kolokacje treść bez linków
  2665. inflorescentia, łaciński kolokacje treść bez linków
  2666. masturbatio, łaciński kolokacje treść bez linków
  2667. mirus, łaciński kolokacje treść bez linków
  2668. perfugium, łaciński kolokacje treść bez linków
  2669. plexus, łaciński kolokacje treść bez linków
  2670. systole, łaciński kolokacje treść bez linków
  2671. nuntio, łaciński odmiana nawiasL=1 nawiasP=2
  2672. cucurbita, łaciński odmiana nieprzeniesione numery w sekcji odmiana
  2673. Democritei, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2674. Democritii, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2675. Pisces, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2676. capitum, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2677. filum, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2678. maiores, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2679. me, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2680. mei, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2681. menda, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2682. mihi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2683. nobis, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2684. odoro, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2685. pluvia, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2686. remi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2687. sculptile, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2688. sculptilis, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2689. sibi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2690. summum, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2691. te, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2692. tibi, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2693. tui, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2694. vestri, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2695. vobis, łaciński odmiana przekierowanie w odmianie
  2696. ardesco, łaciński pierwsza nawiasL=0 nawiasP=1
  2697. Seleucia, łaciński pokrewne treść bez linków
  2698. pendeo, łaciński pokrewne treść bez linków
  2699. ridiculus, łaciński przykłady niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
  2700. odor, łaciński przykłady nieprzeniesione numery w sekcji przykłady
  2701. pereo, łaciński przykłady pochylone tłumaczenie
  2702. scilicet, łaciński przykłady pochylone tłumaczenie
  2703. lupana, łaciński przykłady treść bez linków
  2704. ordinatrum, łaciński przykłady treść bez linków
  2705. pergere, łaciński przykłady treść bez linków
  2706. profecto, łaciński przykłady treść bez linków
  2707. A, łaciński synonimy treść bez linków
  2708. Alpes, łaciński synonimy treść bez linków
  2709. Bavaria, łaciński synonimy treść bez linków
  2710. Bosnia et Herzegovina, łaciński synonimy treść bez linków
  2711. Cambria, łaciński synonimy treść bez linków
  2712. Dr., łaciński synonimy treść bez linków
  2713. Franciscalis, łaciński synonimy treść bez linków
  2714. Indus, łaciński synonimy treść bez linków
  2715. Iraquia, łaciński synonimy treść bez linków
  2716. Ucraina, łaciński synonimy treść bez linków
  2717. bracina, łaciński synonimy treść bez linków
  2718. forica, łaciński synonimy treść bez linków
  2719. morbus Wilsoni, łaciński synonimy treść bez linków
  2720. arcana imperii, łaciński znaczenia kwadrL=8 kwadrP=9
  2721. volūda, łatgalski kolokacje treść bez linków
  2722. alkohols, łotewski kolokacje treść bez linków
  2723. antropoloģija, łotewski kolokacje treść bez linków
  2724. kauja, łotewski kolokacje treść bez linków
  2725. klavieres, łotewski kolokacje treść bez linków
  2726. vājš, łotewski kolokacje treść bez linków
  2727. būt, łotewski odmiana przekierowanie w odmianie
  2728. sirds, łotewski znaczenia nawiasL=2 nawiasP=3