Saqaliba
Wygląd
Saqaliba (język polski)
[edytuj]Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji. Do weryfikacji: słownikowość terminu, tłumaczenia |
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, liczba mnoga, nazwa własna
- (1.1) hist. od VII/VIII w., zbiorcza nazwa słowiańskich najemników i niewolników w średniowiecznym świecie arabskim; zob. też Saqaliba w Wikipedii
- (1.2) informacje dostępne w źródłach arabskich odnoszące się do kultury materialnej, społecznej i duchowej Słowian
- (1.3) hist. od X/XI w. zbiorcza nazwa najemników, urzędników i niewolników arabskich o różnym pochodzeniu etnicznym głównie Germanów, Słowian, Normanów, Franków i Hiszpanów z północy, którzy trafili do wschodnich regionów Andaluzji – Almeria, Denia oraz na Baleary[1]
- przykłady:
- (1.1) Niekiedy przewożą oni swe towary na wielbłądach z Gurganu do Bagdadu, gdzie za tłumaczy służą im rzezańcy as-Saqaliba (słowiańscy)[2].
- (1.2) Rusowie są ludem żyjącym pośród as-Saqaliba[3].
- (1.2) Co się tyczy as-Saqaliba, to jest to grupa ludów, z których część wyznaje chrześcijaństwo, część zaś jest pogańska[4].
- (1.2) Jeżeli chcą, podróżują po rzece as-Saqaliba i przechodzą przez Hamlih, miasto Chazarów, gdzie jego władcy ściągają z nich dziesięcinę[5].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Hisn as-Saqaliba → twierdza Słowian → Gulak przy Bramie Cylicyjskiej (Porta Ciliciae) w górach Taurus • Bahr as-Saqaliba → morze Rusów → Bałtyk • Dhikr as-Saqaliba → wzmianka o Słowianach • Qarjat as-Saqaliba → wieś Słowian • Madlnat as-Saqaliba → miasto Słowian • Dżazirat as-Saqaliba → wyspa Słowian (= Półwysep Skandynawski[6]) • U nisd' as-Saqaliba → dosł. kobiety Saqlabów (Słowian) • Harat as-Saqaliba → dzielnica słowiańska w Palermo • saqlabskie wino → białe wino • gam'atu s-saqāliba as-suhr → tłum rudych Saqlabów
- synonimy:
- (1.1) Słowianie, Sklawinowie, Al-Saklab, Sakaliba, Rusowie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) arab. سقالبة < gr. Σκλάβήνοι (Sklábēnoi) → „Sklawinowie” („Sklawini”, „Sklaweni”, „Sklawenowie”) < lm od gr. Σκλάβος (Sklábos) → „Słowianin”
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Saqaliba (do weryfikacji); (1.3) Saqaliba (do weryfikacji)
- bułgarski: (1.1) Сакалиби (do weryfikacji)
- francuski: (1.1) Saqāliba, Esclavons (do weryfikacji); (1.3) Saqāliba, Esclavons (do weryfikacji)
- niemiecki: (1.1) Saqāliba (do weryfikacji); (1.3) Saqāliba (do weryfikacji)
- portugalski: (1.1) Saqaliba (do weryfikacji); (1.3) Saqaliba (do weryfikacji)
- rosyjski: (1.1) Сакалиба (do weryfikacji)
- ukraiński: (1.1) Сакаліба (do weryfikacji)
- włoski: (1.1) Schiavoni (do weryfikacji)
- źródła:
- ↑ Cultural symbiosis in Al-Andalus. Sanna Osseiran (editor). UNESCO. Beirut. 2004 (praca zbiorowa)
- ↑ Arabskie opisanie Słowian: źródła do dziejów średniowiecznej kultury. Urszula Lewicka-Rajewska. 2004 s. 191.
- ↑ Kronika Słowian: Ruś Kijowska w czasach pierwszych Rurykowiczów. Witold Chrzanowski. 2009
- ↑ Źródła arabskie do dziejów słowiańszczyzny Tadeusz Lewicki. 1969
- ↑ Arabskie opisanie Słowian: źródła do dziejów średniowiecznej kultury. Urszula Lewicka-Rajewska. 2004 s. 191
- ↑ Przegląd historyczny, t. 44 PWN, 1952 s. 476