Przejdź do zawartości

all

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -al.alA1AalaalALAlalal-Al.al.ALLAllall'all-aʼalàllálálláll.ålÅʹll
wymowa:
bryt. (RP) IPA/ɔːl/, SAMPA/O:l/
amer. (GA) IPA/ɔl/, SAMPA/Ol/
amer. akcenty z utożsamieniem cot-caught: IPA/ɑl/, [ɑɫ], SAMPA/Al/
wymowa amerykańska?/i
homofon: awl
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

określnik

(1.1) wszyscy, wszystkie
(1.2) cały

zaimek

(2.1) wszyscy, wszystkie, wszystko, cały
(2.2) przed zdaniem względnym wszystko

przysłówek

(3.1) całkowicie, zupełnie
odmiana:
(1) nie stopniuje się
(2) nieodm.
(3) nie stopniuje się
przykłady:
(1.1) Please bring me all the papers that lie on my desk.Proszę przynieść mi wszystkie papiery, które leżą na moim biurku.
(1.2) All the stadium was waiting for the final whistle.Cały stadion czekał na końcowy gwizdek.
(2.1) All of the players already have got yellow cards.Wszyscy gracze już mają żółte kartki.
(2.2) All that is now // All that is gone // All that's to come // and everything under the sun is in tune // But the sun is eclipsed by the moon[1]Wszystko co jest teraz // Wszystko co odeszło // Wszystko co nadejdzie // i wszystko pod słońcem jest zestrojone // ale słońce jest zakrywane przez księżyc
(3.1) We are all alone here.Jesteśmy tu zupełnie sami.
składnia:
kolokacje:
(1.2) all the time
(2.1) all of us
synonimy:
(1.2) full, entire
(2.1) every, everyone; both, w zdaniach zaprzeczonych any
(2.2) everything
(3.1) completely
antonimy:
(2.1) none
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(2.1) after allall at onceall overall rightall rights reservedall togetherat allall roads lead to Romeall cops are bastardslove conquers allbe all thumbs
etymologia:
(2.1) średnioang. all < st.ang. eall < pragerm. *allaz < praindoeur. *h₂el-
uwagi:
źródła:
  1. Pink Floyd: Eclipse, płyta Dark Side of the Moon
un all (1.1)
wymowa:
IPA[ˈaʎ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) czosnek
odmiana:
(1.1) lp all; lm alls
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. allioli m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
IPA[al]
?/i
znaczenia:

zaimek nieokreślony[1]

(1.1) wszystek

liczebnik nieokreślony[1]

(2.1) wszystek
(2.2) co, każde (w odniesieniu do powtarzalności czynności/zjawiska itd. w równych odstępach czasu)
odmiana:
(1-2) blm
zob. odmiana zaimków liczba pojedyncza liczba mnoga
m ż n m ż n
Nom. aller alle alles alle
'Gen.' alles
allen
alle alles
allen
aller
Dat. allem aller allem allen
Akk. allen alle alles alle
przykłady:
(1.1) Alle müssen sich an der Diskussion beteiligen.Wszyscy muszą brać udział w dyskusji.
(2.1) Man kann es nicht allen Leuten recht machen.Nie można zadowolić wszystkich ludzi.
(2.1) Ich wünsche dir alles Gute.Życzę ci wszystkiego najlepszego.
(2.1) Was bedeutet das alles?Co to wszystko znaczy?
(2.2) Wir treffen uns alle zwei Wochen.Spotykamy się co dwa tygodnie.
składnia:
kolokacje:
alles in allemvor allem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
allen Menschen recht getan ist eine Kunst, die niemand kannaller guten Dinge sind dreiLust und Liebe zu einem Ding macht alle Mühe und Arbeit geringEnde gut, alles gut
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) cały, wszystek
odmiana:
(1.1) n alt
przykłady:
(1.1) Det tar hjertet ett minutt å pumpe alt blodet rundt i kroppen.[1]Serce potrzebuje jednej minuty, by przepompować całą krew.
(1.1) Hun baker alt brødet selv.Ona cały chleb piecze sama. / Ona wszystek chleb piecze sama.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
for all del
etymologia:
uwagi:
zobacz też: alt, alle; por. hel
źródła:
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) każdy, wszyscy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) a', aa, aal, aw
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Iseabail Macleod et al.: "Pocket Scots Dictionary", Polygon, Edynburg 1988, reprint 2006, ISBN 1 902930 02 9
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek upowszechniający

(1.1) wszystek (np. cukier), wszystka (np. woda), wszystko (np. mleko), wszyscy (np. ludzie), wszystkie (np. rzeczy)
odmiana:
(1.1) all (utrum), allt (neutrum), alla (plural)
przykłady:
(1.1) Vi ser hamnen och alla båtarna härifrån.Widzimy stąd port i wszystkie statki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Niektóre dawne formy deklinacyjne pozostały w utrwalonych zwrotach:
allo - lp C. (dativ) n (neutrum). Np. w: i allo, allt i allo
allan - lp B. (ackusativ) m (maskulinum). Np. w: för allan del
alle - lm M. (nominativ) m (maskulinum). Np. w: alle man på däck
allom - lm C. (dativ). Np. w: inte allom givet, allom bekant
Inne dawne formy deklinacyjne przyjęły rolę niezależnych słów:
alls - lp D. (genitiv)
allra - lm D. (genitiv)
źródła: