sin

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Sinsin-SinnsinnSínsín

sin (język polski)[edytuj]

wymowa:
‹s-inus›, IPA[ˈsʲĩnus], AS[sʹĩnus], zjawiska fonetyczne: zmięk. nazal. 
znaczenia:

symbol

(1.1) = mat.  sinus
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: sincostgctgseccosec (csc)
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) sin
  • chiński: (1.1) sin
  • fiński: (1.1) sin
  • francuski: (1.1) sin
  • hiszpański: (1.1) sen
  • holenderski: (1.1) sin
  • indonezyjski: (1.1) sin
  • japoński: (1.1) sin
  • koreański: (1.1) sin
  • litewski: (1.1) sin
  • niemiecki: (1.1) sin
  • portugalski: (1.1) sen, sin
  • rosyjski: (1.1) sin
  • turecki: (1.1) sin
  • ukraiński: (1.1) sin
  • węgierski: (1.1) sin
  • włoski: (1.1) sen, sin
źródła:
Źródła tłumaczeń są podane w artykule Funkcje trygonometryczne na Wikipedii

sin (język afrykanerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zdanie[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Nauka języków obcych – afrikaans

sin (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel.  grzech

czasownik

(2.1) rel.  grzeszyć

symbol

(3.1) = mat.  sinus
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  sinner
przym.  sinful
związki frazeologiczne:
(1.1) mortal sinoriginal sinugly as a sin
etymologia:
uwagi:
źródła:

sin (język arumuński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pierś
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sin (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) syn
odmiana:
(1.1) lp  sin, sina, sinu, sina, sinom, sinu, sine; lm  sinovi, sinova, sinovima, sinove, sinovima, sinovima, sinovi
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sin (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy zwrotny, rodzaj wspólny

(1.1) swój
odmiana:
(1.1) sin, sit, sine
przykłady:
(1.1) Han elsker sit barn. → (On) kocha swoje dziecko.
składnia:
kolokacje:
sin egen/eget/egne (swój własny)
synonimy:
antonimy:
(1.1) hans (jego)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: mindinhanshendesvoresjeresderesAneks:Język duński - zaimkizaimki w języku duńskim
źródła:

sin (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem przedrostkowy

(1.1) samo-
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mem
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
eo  si + n
uwagi:
por.  si
źródła:

sin (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[sin]
znaczenia:

przyimek

(1.1) bez

przymiotnik

(2.1) pot.  bezalkoholowy
(2.2) pot.  bez cukru

symbol

(3.1) mat.  sinus
odmiana:
przykłady:
(1.1) No puedo vivir sin ti.Nie mogę żyć bez ciebie.
(2.1) ¡Pónganos dos cervezas sin, por favor!Proszę nam podać dwa piwa bezalkoholowe.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) sin alcohol
antonimy:
(1.1) con
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  sine
uwagi:
źródła:

sin (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, rodzaj męski

(1.1) swój
odmiana:
(1.1) f  si, n  sitt, lm  sine
przykłady:
(1.1) Hun elsker sine barn.Ona kocha swoje dzieci.
(1.1) De elsker sitt barn.Oni kochają swoje dziecko.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: mindinvårderes
źródła:

sin (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
син
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) syn
odmiana:
(1.1) lm  sinis
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sin (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) syn
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz słoweński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sin (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

dzierżawczy zaimek zwrotny

(1.1) swój
odmiana:
(1.1) zob. : zaimki w języku szwedzkim
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: