ganz

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

ganz (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[gants] wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) cały

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) dosyć, całkiem
odmiana:
(1.1) zob. : Wiktionary.de ganz (Deklination)
(1.1-2.1) nie stopniuje się
przykłady:
(1.1) Die Fotos zeigen nur einen Ausschnitt und nicht das ganze Tuch.Zdjęcia pokazują tylko wycinek, a nie całą tkaninę.
(1.1) Wir sind den ganzen Tag gewandert.Wędrowaliśmy przez cały dzień.
(2.1) Ich finde das ganz toll.Myślę, że to jest całkiem niezłe.
składnia:
kolokacje:
(1.1) die ganze Wahrheitganze Noteganze Zahl
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  Ganze n , Ganzheit f 
przym.  gänzlich
związki frazeologiczne:
ganz und garganz und gar nicht
etymologia:
źródłosłów dla pol.  ganc[2]
uwagi:
źródła:
  1. Wikibooks.pl, Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim
  2. hasło ganc w: Barbara i Adam Podgórscy, Słownik gwar śląskich, s. 95, Katowice, Wydawnictwo KOS, 2008, ISBN 978-83-60528-54-9.