היטן
Wygląd
- transliteracja:
- YIVO: hitn; polska: hitn
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) strzec, chronić, ochraniać, pilnować, opiekować się, czuwać (nad czymś), dbać
- (1.2) przestrzegać (prawa, zasad), zachowywać (przykazania)[1]
czasownik zwrotny
- (2.1) היטן זיך → strzec się, chronić się, pilnować się, wystrzegać się, uważać, mieć się na baczności
- odmiana:
- (1-2) lp איך היט, דו היטסט, ער / זי / עס היט ‖ lm מיר היטן, איר היט, זיי היטן ‖ fp האָבן + געהיט / געהיטן
- przykłady:
- (1.1) היט דאָס בוך. → Szanuj (tę) książkę[2].
- (2.1) היט זיך, זאָלסט ניט פֿאַלן! → Uważaj, żebyś się nie przewrócił![3]
- składnia:
- (2.1) היטן זיך פֿאַר → strzec się / wystrzegać się + D., uważać na + B., chronić się / mieć się na baczności przed + N.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. היטער, היטערין, פֿאַרהיטונג
- czas. פֿאַרהיטן
- przym. פֿאַרהיטנדיק
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 234.
- ↑ Napis na pieczątce bibliotecznej.
- ↑ Hasło „היטן” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 281.
- ↑ Hasło „hüten” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.