aro

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: AaroAaróAROAroarroarròäroÅrø

aro (język polski)[edytuj]

aro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈarɔ], AS[aro]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) samochód marki ARO

rzeczownik, rodzaj żeński, forma fleksyjna

(2.1) W. lp od: ara
odmiana:
(1.1) nieodm.,
(2.1) zob. ara
przykłady:
(1.1) Jacek znów jeździ swoim starym aro do pracy w lesie.
(2.1) Gdzież jesteś, ma aro czerwonopióra!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

aro (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈaɾo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) era, epoka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Erdi Arośredniowiecze
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (esperanto)[edytuj]

morfologia:
aro
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zbiór, zestaw, gromada
(1.2) mat. zbiór
(1.3) inform. tablica
(1.4) ar
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) La manifestacio estis organizita de aro de ordinaruloj.Manifestacja była zorganizowana przez zbiór zwykłych ludzi.
(1.2) La nombro kvar apartenas al la aro de naturaj nombroj.Liczba cztery należy do zbioru liczb naturalnych.
(1.3) Vi forgesis deklari la aron.Zapomniałeś zadeklarować tablicę.
(1.4) Unu aro egalas al cent kvadrataj metroj.Jeden ar jest równy stu metrom kwadratowym.
składnia:
(1.1-3) aro de + M.
kolokacje:
(1.2) subaropodzbiórsuperaronadzbiórmalplena / finia / nefinia aro → zbiór pusty / skończony / nieskończonyaroteorioteoria zbiorów • teorio de la aroj → teoria zbiorów • kunaĵo / komunaĵo / diferenco de aroj → suma / przekrój / różnica zbiorów
(1.3) dinamika / maldinamika aro → tablica dynamiczna/statyczna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3) czas. arigi, ariĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (język fiński)[edytuj]

aro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. step
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (język hiligaynon)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. trąd
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hiligaynon, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aro (język hiszpański)[edytuj]

un aro (1.1) de gimnasia
unos aros (1.1) de cebolla
gimnasta practicando sobre los dos aros (1.3) que componen las anillas
unos aretes o aros (1.5)
un aro (1.8)
wymowa:
IPA[ˈa.ɾo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) obręcz, krążek, kółko
(1.2) rama (stołu)[1][2]
(1.3) sport. obręcz (w kółkach)
(1.4) sport. kółka (konkurencja)[1]
(1.5) (Argentyna i Chile) kolczyk (na ucho, bez zwisającej ozdoby)[3]
(1.6) (Dominikana, Ekwador, Urugwaj i Wenezuela) pierścionek zaręczynowy[1]
(1.7) (Wenezuela) obrączka (ślubna)[1]
(1.8) bot. Arum maculatum[4][3], aron[2], obrazki plamiste

wykrzyknik

(2.1) (Boliwia, Chile i północna Argentyna) …używany do wstrzymania tańca i wskazania tanczerzom, aby wypili kufel (piwa) lub zaśpiewali, krzyżując ramiona[1]

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od arar
odmiana:
(1) lm aros
(2) nieodm.
przykłady:
(1.1) En el último espectáculo circense, el domador ordenó a los tigres saltar a través de un aro de fuego.W ostatnim cyrkowym spektaklu treser nakazał tygrysom skoczyć przez płonącą obręcz.
składnia:
kolokacje:
(1.1) aro de metalmetalowa obręczaros de cebollakulin. krążki cebulowearo de gimnasiaobręcz gimnastycznarodar un arotoczyć obręcz
(1.8) aro de Etiopíabot. kalia etiopska
synonimy:
(1.1) anillo
(1.4) anillas
(1.5) arete, arillo
(1.6) anillo de compromiso
(1.7) alianza
(1.8) alcatraz, alcartaz, jaro, yaro, aron, jarillo, sarrillo, pie de becerro, tragontina
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) armadura
(1.3) aparato de gimnasia
(1.4) disciplina de gimnasia
(1.5) pendiente
(1.8) arácea
hiponimy:
(1.1) arco, arillo, (na beczkę) cello, cerco, cincho, (Aragonia) zarcillo
holonimy:
(1.1) canasta
(1.2) mesa
(1.3) anillas
(1.4) anillas
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-7) rzecz. arete m, arillo m
(1.8) rzecz. aron m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.8) łac. arum < gr. ἄρον (áron)
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „aro” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. 2,0 2,1 Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 78.
  3. 3,0 3,1 Hasło „aro” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Arum maculatum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.

aro (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) orać; uprawiać
(1.2) zryć, pokryć bruzdami
odmiana:
(1) aro, arare, aravi, aratum (koniugacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. peraro
rzecz. aratrum n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (język nauruański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz nauruański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aro (język romski)[edytuj]

aro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. mąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aro (język staro-wysoko-niemiecki)[edytuj]

aro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. orzeł
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.