i

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: !IİıIIIII¡ÌìÍíÎîÏïĨĩĪīĬĭĮįijǏǐȈȉȊȋƗɨɩɪʻīˡΐΊίιϊЇїוآأإاι

i (użycie międzynarodowe)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) mat.  symbol jednostki urojonej
odmiana:
przykłady:
(1.1) = −1
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) j
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język polski)[edytuj]

Ii

wielka i mała litera I (1.1)

wymowa:
wymowa ?/i, IPA[i], AS[i]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) dwunasta litera alfabetu polskiego oznaczająca samogłoskę ustną; zob.  też i w Wikipedii

spójnik

(2.1) …łączący słowa i zdania równorzędne
(2.2) …(przy powtórzeniach) uwydatniający znaczenie
odmiana:
(1, 2) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Miód pisze się przez i.
(2.1) Psy i koty zwykle nie lubią się nawzajem.
(2.2) Myślę i myślę, a wymyślić nic nie mogę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) też, także, oraz, również
antonimy:
(2.1) oprócz, bez
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
postawić kropkę nad ii to by było na tyle
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • albański: (2.1) dhe, e
  • angielski: (2.1) and; (2.2) and
  • baskijski: (2.1) eta, ta
  • białoruski: (2.1) и
  • bułgarski: (2.1) и (i)
  • chiński: (2.1) (hé), (jí), 以及 (yǐjí)
  • chorwacki: (2.1) i
  • czeski: (2.1) a
  • dolnołużycki: (2.1) a
  • duński: (2.1) og; (2.2) og
  • esperanto: (2.1) kaj
  • estoński: (2.1) ja
  • farerski: (2.1) og; (2.2) og
  • fenicki: (2.1) 𐤅
  • fiński: (2.1) ja; (2.2) ja
  • francuski: (2.1) et; (2.2) et
  • gruziński: (2.1) და (da); (2.2) და (da)
  • hebrajski: (2.1) ו־ (we); (2.2) ו־ (we)
  • hindi: (2.1) और (aur)
  • hiszpański: (2.1) y, e
  • holenderski: (2.1) en
  • ido: (2.1) e
  • interlingua: (2.1) e, (rzadziej et)
  • islandzki: (2.1) og; (2.2) og
  • japoński: (2.1) (to), かつ (katsu), とか (toka), (ya)
  • jidysz: (2.1) און (un); (2.2) און (un)
  • kaszubski: (2.1) ë, i; (2.2) ë, i
  • kataloński: (2.1) i
  • koreański: (2.1) / (wa/gwa), 그리고 (geurigo)
  • ladyński: (2.1) i
  • litewski: (2.1) ir
  • łaciński: (2.1) et, at, atque, -que
  • łotewski: (2.1) un
  • niemiecki: (2.1) und; (2.2) und
  • norweski (bokmål): (2.1) og; (2.2) og
  • norweski (nynorsk): (2.1) og; (2.2) og
  • nowogrecki: (1.1) και, κι; (2.1) και, κι; (2.2) και, κι
  • oskijski: (2.1) inim, w skrócie - in
  • pendżabski: (2.1) ਵਾ
  • perski: (2.1) و
  • polski język migowy:
  • portugalski: (2.1) e
  • północnolapoński: ja
  • quenya: ar
  • romski: (2.1) i
  • rosyjski: (2.1) и
  • rumuński: (2.1) şi
  • sanskryt: (1.1)
  • słowacki: (2.1) a
  • słoweński: (2.1) in
  • starogrecki: (2.1) καί
  • szwedzki: (2.1) och, samt
  • turecki: (2.1) ve
  • ukraiński: (2.1) і, й, та
  • węgierski: (2.1) és
  • wietnamski: (2.1)
  • wilamowski: (2.1) an
  • włoski: (2.1) e, ed
źródła:

i (język ama)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat.  ząb
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz ama, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

i (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nazwa litery i/I
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ei/abeeceedeeeefgeeaitchijaykayelemenopeecuearessteeuveedouble Uexwyezee/zed
źródła:

i (język bośniacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język czeski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) … oznaczający miejsce: w, na
(1.2) … oznaczający czas (przeszły): w
odmiana:
(1) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Hans ven bor i København.Jego przyjaciel mieszka w Kopenhadze.
(1.1) Katten sover i stolen og hunden i sofaen.Kot śpi na krześle, a pies na kanapie.
(1.2) i fredagsw (zeszły) piątek
składnia:
kolokacje:
(1.2) i går
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
prikken over i'et
etymologia:
uwagi:
zobacz też: zaimek «I»
źródła:

i (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

końcówka gramatyczna

(1.1) oznacza tryb bezokolicznikowy słowa

morfem przyrostkowy

(2.1) nazwa kraju pochodząca od nazwy mieszkańców, stolicy, rzeki, gór itp.
odmiana:
przykłady:
(1.1) morfem loĝbezokolicznik loĝi
(2.1) germanoGermanioNiemiecNiemcy
(2.1) AlĝeroAlĝerioAlgierAlgieria
(2.1) SenegaloSenegalioSenegal (rzeka) — Senegal (państwo)
(2.1) KamerunoKamerunioKamerun (góra) — Kamerun (państwo)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) uj, land
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język estremadurski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz estremadurski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

i (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[i]
homofony: hiy
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) i (nazwa litery i)
odmiana:
(1.1) lm  íes
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) i latinalitera ii griegalitera y
synonimy:
(1.1) i latina
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
poner los puntos sobre las íespostawić kropkę nad i
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język irlandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ɪ/ lub IPA: /ə/
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
odmiana:
(1.1) lp  I os. ionam, II os. ionat, III os. m  ann, f  inti; lm  I os. ionainn, II os. ionaibh, III os. iontu
przykłady:
(1.1) i mBaile Átha Cliath.w Dublinie
(1.1) bhfuil i do chónaí?Gdzie mieszkasz? (Dosłownie: Gdzie jesteś w twoim miejscu zamieszkania?) link z wymową
(1.1) i mo chónaí i bPhiladelphia.Mieszkam w Filadelfii. link z wymową
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język kaszubski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ë
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  et
uwagi:
źródła:

i (język ladyński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język mirandyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz mirandyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

i (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
(1.2) na
(1.3) do
(1.4) od (jakiegoś czasu)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jeg bor i Polen.Mieszkam w Polsce.
(1.2) Fuglen sitter i treet og synger.Ptak siedzi na drzewie i śpiewa.
(1.2) I nord finnes det mange vakre øyer.Na północy jest wiele pięknych wysp.
(1.2) Jeg har venner i hele verden.Mam przyjaciół na całym świecie.
(1.3) Stadig færre går i teateret.Coraz mniej osób chodzi do teatru.
(1.3) Pass at du ikke faller i vannet!Uważaj, żebyś nie wpadł do wody!
(1.4) Vi har bodd her i tre uker.Mieszkamy tu od trzech tygodni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
odmiana:
przykłady:
(1.1) Eg bur i Polen.Mieszkam w Polsce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (quenya)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przedimek określony

(1.1) …stosowany przed wyrazem, który jest znany z kontekstu

spójnik

(2.1) że
odmiana:
przykłady:
(1.1) Auta i lómë!Noc przemija!
(2.1) Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo.Wierzę, że Elessar istniał i był królem Gondoru.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. hasło i w: Quenya Wordlists.

i (język romski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
и
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język susu)[edytuj]

wymowa:
IPA[i]
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ty

zaimek dzierżawczy

(2.1) twój
odmiana:
przykłady:
(1.1) I xili Jan. → (Ty) masz na imię Jan.
(2.1) I bore.Twój przyjaciel.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język szkocki gaelicki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ona
(1.2) ono
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) w (miejsce)
(1.2) w (czas przeszły)
odmiana:
nieodm. 
przykłady:
(1.1) Hans vän bor i Köpenhamn.Jego przyjaciel mieszka w Kopenhadze.
(1.2) i fredagsw (zeszły) piątek
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (tetum)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (tok pisin)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) …oddzielająca podmiot od orzeczenia; używana kiedy podmiot jest rzeczownikiem lub trzecią osobą lm  lub lp 
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (tupinambá)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) on, ona, ono, oni
(1.2) jej, jego
odmiana:
przykłady:
(1.1) i porangOn / ona / ono jest piękny(e)
(1.2) a-i-kuabZnam go /
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (volapük)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) także
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język walijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) w
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

i (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) (litera) i

rodzajnik określony, rodzaj męski, liczba mnoga

(2.1) wyraz nietłumaczony
odmiana:
(1.1) nieodm. 
(2.1) lp  il; lm  i
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: ununouna
(2.1) zobacz też: illolaiglile
(2.1) używa się przed wyrazami zaczynającymi się na spółgłoskę oprócz gn, pn, ps, j, x, z oraz s przed spółgłoską
(2.1) w połączeniu z przyimkami a, con, da, di, in, per, su tworzy przyimki ściągnięte: ai, coi, dai, dei, nei, pei, sui
źródła: