tenere

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

tenere (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czuły, łagodny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tenere (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) infinitivus praesentis od: teneo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tenere (język tarencki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) trzymać
(1.2) posiadać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz tarencki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tenere (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) trzymać, utrzymywać, zatrzymać
(1.2) zajmować, mieścić w sobie
(1.3) mieć (uważać za)
odmiana:
Indicativo presente: io tengo, tu tieni, egli/egla tiene; noi teniamo, voi tenete, essi/esse tengono
przykłady:
(1.1) Tieni! È la bicicletta per te!Masz! To rower dla ciebie!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tenere
uwagi:
zobacz też: Indeks:Włoski - Podstawowe czasowniki
źródła: