histeria

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

histeria (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[xʲiˈstɛrʲja], AS[χʹisterʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) psych. wybuchowa płaczliwość, nerwowość, rozemocjonowanie; zob. też histeria w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Dziecko wpadło w histerię, krzyczało dwie godziny i całe zapuchło od płaczu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) histeria arktyczna / lękowa / wojenna / zakupówbabska / zbiorowa histeria • wpadać / popadać w histerię
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. histeryzowanie n, histeryk m, histeryczka ż
czas. histeryzować
przym. histeryczny
przysł. histerycznie
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. hysteria[1] < gr. ὑστέρα (macica)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „histeria” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.

histeria (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) psych. histeria[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. histeriko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

histeria (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) psych. histeria
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. histérico
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

histeria (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: his•te•ri•a
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) psych. histeria
odmiana:
(1.1) lp histeria; lm histerias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: