i
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] i (użycie międzynarodowe)
- wymowa:
- znaczenia:
symbol
- (1.1) mat. symbol jednostki urojonej
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) j
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) dwunasta litera alfabetu polskiego oznaczająca samogłoskę ustną; zob. też i w Wikipedii
spójnik
- (2.1) …łączący słowa i zdania równorzędne
- (2.2) …(przy powtórzeniach) uwydatniający znaczenie
- przykłady:
- (1.1) Miód pisze się przez i.
- (2.1) Psy i koty nie lubią się nawzajem.
- (2.2) Myślę i myślę, a wymyślić nic nie mogę.
- składnia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) postawić kropkę nad i
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (2.1) dhe, e
- angielski: (2.1, 2) and
- baskijski: (2.1) eta, ta
- białoruski: (2.1) и
- bułgarski: (2.1) и (i)
- chiński: (2.1) 和 (hé), 及 (jí), 以及 (yǐjí)
- chorwacki: (2.1) i
- czeski: (2.1) a
- dolnołużycki: (2.1) a
- duński: (2.1, 2) og
- esperanto: (2.1) kaj
- estoński: (2.1) ja
- farerski: (2.1, 2) og
- fenicki: (2.1) 𐤅
- fiński: (2.1, 2) ja
- francuski: (2.1, 2) et
- gruziński: (2.1, 2) და (da)
- hebrajski: (2.1, 2) ו־ (we)
- hindi: (2.1) और (aur)
- hiszpański: (2.1) y, e
- holenderski: (2.1) en
- ido: (2.1) e
- interlingua: (2.1) e, (rzadziej et)
- islandzki: (2.1, 2) og
- japoński: (2.1) と (to), かつ (katsu), とか (toka), や (ya)
- jidysz: (2.1, 2) און (un)
- kaszubski: (2.1, 2) ë, i
- kataloński: (2.1) i
- koreański: (2.1) 와 / 과 (wa/gwa), 그리고 (geurigo)
- ladyński: (2.1) i
- litewski: (2.1) ir
- łaciński: (2.1) et, at, atque, -que
- łotewski: (2.1) un
- niemiecki: (2.1, 2) und
- norweski (bokmål): (2.1, 2) og
- norweski (nynorsk): (2.1, 2) og
- nowogrecki: (1-2) και, κι
- oskijski: (2.1) inim, w skrócie - in
- perski: (2.1) و
- polski język migowy:
(w zapisie )
- portugalski: (2.1) e
- północnolapoński: ja
- quenya: ar
- rosyjski: (2.1) и
- rumuński: (2.1) şi
- słowacki: (2.1) a
- słoweński: (2.1) in
- szwedzki: (2.1) och, samt
- turecki: (2.1) ve
- ukraiński: (2.1) і, й, та
- węgierski: (2.1) és
- wietnamski: (2.1) và
- wilamowski: (2.1) an
- włoski: (2.1) e, ed
- źródła:
[edytuj] i (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) nazwa litery i/I
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee/zed
- źródła:
[edytuj] i (język bośniacki)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język czeski)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Hans ven bor i København. → Jego przyjaciel mieszka w Kopenhadze.
- (1.1) Katten sover i stolen og hunden i sofaen. → Kot śpi na krześle, a pies na kanapie.
- (1.2) i fredags → w (zeszły) piątek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- prikken over i'et
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: zaimek «I»
- źródła:
[edytuj] i (esperanto (morfem))
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
- (1.1) oznacza tryb bezokolicznikowy słowa
- (1.2) nazwa kraju pochodząca od nazwy mieszkańców, stolicy, rzeki, gór itp.
- przykłady:
- (1.1) morfem loĝ — bezokolicznik loĝi
- (1.2) germano — Germanio → Niemiec — Niemcy
- (1.2) Alĝero — Alĝerio → Algier — Algieria
- (1.2) Senegalo — Senegalio → Senegal (rzeka) — Senegal (państwo)
- (1.2) Kameruno — Kamerunio → Kamerun (góra) — Kamerun (państwo)
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język irlandzki)
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
- odmiana:
- (1.1) lp I os. ionam, II os. ionat, III os. m ann, f inti; lm I os. ionainn, II os. ionaibh, III os. iontu
- przykłady:
- (1.1) i mBaile Átha Cliath. → w Dublinie
- (1.1) Cá bhfuil tú i do chónaí? → Gdzie mieszkasz? (Dosłownie: Gdzie jesteś w twoim miejscu zamieszkania?) link z wymową
- (1.1) Tá mé i mo chónaí i bPhiladelphia. → Mieszkam w Filadelfii. link z wymową
- składnia:
- i + C.
- powoduje przesłonięcie początkowej spółgłoski wyrazu następującego po nim, np.: i gCorcaigh (IPA: /ə ˈgˠɔɾˠkˠəgʲ/) → w Cork
- przybiera postać in przed samogłoskami, np.: in Albain → w Szkocji
- łączy się z rodzajnikiem określonym lp an w insan, występując współcześnie najczęściej w formie sa przed spółgłoskami (w tej formie powoduje, zależnie od dialektu, lenicję lub przesłonięcie spółgłoski wyrazu następnego), a przed samogłoskami san, np.: sa bhanc/mbanc → w banku (ang. in the bank); san aerfort → na lotnisku (ang. in the airport)
- łączy się z rodzajnikiem określonym lm na w insna, występując współcześnie najczęściej w formie sna (powoduje dodanie h do wyrazu zaczynającego się od samogłoski), np.: sna tithe → w domach (ang. in the houses); sna heitleáin → w samolotach (ang. in the planes)
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ë
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język kataloński)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język ladyński)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Jeg bor i Polen. → Mieszkam w Polsce.
- (1.2) Fuglen sitter i treet og synger. → Ptak siedzi na drzewie i śpiewa.
- (1.2) I nord finnes det mange vakre øyer. → Na północy jest wiele pięknych wysp.
- (1.2) Jeg har venner i hele verden. → Mam przyjaciół na całym świecie.
- (1.3) Stadig færre går i teateret. → Coraz mniej osób chodzi do teatru.
- (1.3) Pass på at du ikke faller i vannet! → Uważaj, żebyś nie wpadł do wody!
- (1.4) Vi har bodd her i tre uker. → Mieszkamy tu od trzech tygodni.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (quenya)
- wymowa:
- znaczenia:
przedimek określony
spójnik
- (2.1) że
- przykłady:
- (1.1) Auta i lómë! → Noc przemija!
- (2.1) Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo. → Wierzę, że Elessar istniał i był królem Gondoru.[1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ hasło i w: Quenya Wordlists.
[edytuj] i (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- и
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język susu)
- wymowa:
- IPA: [i]
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ty
zaimek dzierżawczy
- (2.1) twój
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język szkocki gaelicki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język szwedzki)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Hans vän bor i Köpenhamn. → Jego przyjaciel mieszka w Kopenhadze.
- (1.2) i fredags → w (zeszły) piątek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (tok pisin)
- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) …oddzielająca podmiot od orzeczenia; używana kiedy podmiot jest rzeczownikiem lub trzecią osobą lm lub lp
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (tupinambá)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (volapük)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) także
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język walijski)
- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) w
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] i (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) (litera) i
rodzajnik określony rodzaju męskiego liczby mnogiej od rodzajnika il
- (2.1) wyraz nietłumaczony
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) zobacz też: il • i • lo • gli • la • le
- (2.1) używa się przed wyrazami zaczynającymi się na spółgłoskę oprócz gn, pn, ps, j, x, z oraz s przed spółgłoską
- (2.1) w połączeniu z przyimkami a, con, da, di, in, per, su tworzy przyimki ściągnięte: ai, coi, dai, dei, nei, pei, sui
- źródła:
Kategorie:
- użycie międzynarodowe (indeks)
- polski (indeks)
- polski język migowy (indeks)
- angielski (indeks)
- bośniacki (indeks)
- chorwacki (indeks)
- czeski (indeks)
- duński (indeks)
- esperanto (morfem) (indeks)
- irlandzki (indeks)
- kaszubski (indeks)
- kataloński (indeks)
- ladyński (indeks)
- norweski (bokmål) (indeks)
- norweski (nynorsk) (indeks)
- quenya (indeks)
- slovio (indeks)
- słowacki (indeks)
- susu (indeks)
- szkocki gaelicki (indeks)
- szwedzki (indeks)
- tetum (indeks)
- tok pisin (indeks)
- tupinambá (indeks)
- volapük (indeks)
- walijski (indeks)
- włoski (indeks)