det
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] det (język duński)
wymowa:
znaczenia:
rodzajnik określony, rodzaj nijaki
- (1.1) zob. den
zaimek
- (2.1) to
odmiana: nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) den
antonimy: (1.1) den, et
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zob. zaimki w języku duńskim
[edytuj] det (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
zaimek
- (1.1) to
- (1.2) zastępuje podmiot w konstrukcjach bezosobowych
rodzajnik określony, rodzaj nijaki
- (2.1) zwykle nie tłumaczy się na język polski
- (2.2) w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie ten, ta, to, tamten, tamta, tamto
odmiana:
przykłady:
- (1.1) "Det var jeg som drepte ham", sa hun → "To ja go zabiłam", powiedziała.
- (1.2) Det er viktig å sette pris på det man har. → Trzeba cenić to, co się ma.
- (2.1) De har allerede flyttet inn i det nye huset sitt. → Wprowadzili się już do swojego nowego domu.
- (2.2) Hva heter det nye tyske selskapet som selger møbler i Polen? → Jak się nazywa ta nowa niemiecka firma, która sprzedaje w Polsce meble?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (2) Rodzajnika określonego det używa się tylko wtedy, gdy rzeczownik rodzaju nijakiego poprzedzony jest przymiotnikiem.
[edytuj] det (język szwedzki)
wymowa:
znaczenia:
rodzajnik określony, rodzaj nijaki
- (1.1) zob. den
zaimek
- (2.1) to
odmiana: nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) den
antonimy: (1.1) den, ett
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zob. zaimki w języku szwedzkim

