un

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: UNun'un-UnnÜnün

un (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) unu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (brithenig)[edytuj]

un (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) fala
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
unnar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[œ̃] wymowa ?/i ę (nosowe)
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) jakiś, pewien, któryś (ale w większości przypadków nie tłumaczy się)[1]

liczebnik

(2.1) główny jeden[2]
(2.2) porządkowy pierwszy

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) jedynka, jeden

przymiotnik

(4.1) jeden
(4.2) pierwszy
odmiana:
przykłady:
(1.1) chapitre unpierwszy rozdział
(2.1) pas unani jeden, żaden
(3.1) l'un et l'autrejeden i drugi, obaj
(4.1) un jourktóregoś / pewnego dnia
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: ununedeuxtroisquatrecinqsixsepthuitneufdix
(2.1-2) zobacz też: Indeks:Francuski - Liczebniki
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. 10, ISBN 8321402836.
  2. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 30, PB 2793/70.

un (język fryzyjski saterlandzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski saterlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

un (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ũn]; przed spółgłoskami dwuwargowymi IPA[ũm]
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) nie tłumaczy się

liczebnik główny

(2.1) jeden
odmiana:
(1.1) lm  unos
przykłady:
(1.1) Me he comprado un coche.Kupiłem/am sobie samochód.
(2.1) Este sello cuesta un euro y no dos.Ten znaczek kosztuje jeden euro, a nie dwa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik

(1.1) 1 (jeden)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
w odniesieniu do ilości, zobacz też: u
źródła:

un (język łotewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (novial)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

un (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) jakiś, pewien, któryś (ale w większości przypadków nie tłumaczy się)

liczebnik główny

(2.1) jeden
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (język tatarski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziesięć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz tatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

un (język turecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[un]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mąka
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (język walijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jedyny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) być znudzonym
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /'un/
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) jakiś, pewien (lub nie tłumaczy się)

liczebnik główny

(2.1) zob. : uno

zaimek nieokreślony

(3.1) zob. : uno
odmiana:
przykłady:
(1.1) Un operaio prende tre euro per ora.Robotnik bierze trzy euro na godzinę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) un caneun elefanteun giornoun lettoun ragazzouno gnomouno pneumaticouno psichiatrauno specchiouno sciameuno xilofonouno zaino
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) używa się tylko przed rzeczownikami rodzaju męskiego; w przypadku rzeczowników zaczynających się od gn, pn, ps, s + spółgłoska, sc, x i z rodzajnik przybiera formę uno
(1.1) zobacz też: una
źródła: