un

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

zobacz też: UN, ün

Spis treści

[edytuj] un (język francuski)


wymowa: IPA: [œ̃] posłuchaj ę (nosowe)
znaczenia:
rodzajnik nieokreślony

(1.1) na oznaczenie rzeczowników rodzaju męskiego, może być oddawany w języku polskim jako: jakiś, pewien, któryś, ale w większości przypadków nie tłumaczy się (pomijając).

liczebnik

(2.1) główny jeden
(2.2) porządkowy pierwszy

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) jedynka, jeden

przymiotnik

(4.1) jeden
(4.2) pierwszy

odmiana:
przykłady:

(1.1) chapitre unpierwszy rozdział
(2.1) pas unani jeden, żaden
(3.1) l'un et l'autrejeden i drugi, obaj
(4.1) un jourktóregoś/pewnego dnia

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język hiszpański)


wymowa: IPA: [un]
znaczenia:
rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski, lp

(1.1) nie tłumaczy się

liczebnik główny

(2.1) jeden

odmiana: (1.1) lm unos
przykłady:

(1.1) Me he comprado un coche.Kupiłem/am sobie samochód.
(1.2) Este sello cuesta un euro y no dos.Ten znaczek kosztuje jeden euro, a nie dwa.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (ido)


wymowa:
znaczenia:

(1.1) jeden, 1

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język kataloński)


wymowa:
znaczenia:
liczebnik

(1.1) 1 (jeden)

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język łotewski)


wymowa:
znaczenia:
spójnik

(1.1) i

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un- (język niemiecki)


wymowa: posłuchaj
znaczenia:
przedrostek

(1.1) nie- (tworzy antonimy)

odmiana: nieodm.
przykłady:

(1.1) Ich bin ein ungewöhnliches Mädchen und lebe in meiner ungewöhnlichen Welt.Jestem niezwykłą dziewczyną i żyję w moim niezwykłym świecie.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język rumuński)


wymowa:
znaczenia:
rodzajnik nieokreślony

(1.1) na oznaczenie rzeczowników rodzaju męskiego, może być oddawany w języku polskim jako: jakiś, pewien, któryś, ale w większości przypadków nie tłumaczy się (pomijając).

liczebnik

(2.1) główny jeden

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język turecki)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) mąka

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język walijski)


wymowa:
znaczenia:
przymiotnik

(1.1) jedyny

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język węgierski)


wymowa:
znaczenia:
czasownik

(1.1) być znudzonym

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] un (język włoski)


znaczenia:
rodzajnik nieokreślony

(1.1) na oznaczenie rzeczowników rodzaju męskiego

liczebnik

(2.1) jeden, 1

zaimek nieokreslony

(3.1) ktoś

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: una, uno
związki frazeologiczne:
etymologia: