in
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] in (język afrykanerski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] in (język angielski)
- wymowa:
- akcentowane enPR: ĭn, IPA: /ɪn/, SAMPA: /In/
- nieakcentowane enPR: n, IPA: /n̩/, SAMPA: /n=/
- wymowa amerykańska
- homofon: inn
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w (wewnątrz czegoś)
- (1.2) na
- (1.3) do wewnątrz, do środka
- (1.4) w ciągu, przez (w odniesieniu do okresu czasu)
- (1.5) w (przed określeniem czasu)
- (1.6) po (z nazwami języków)
- (1.7) z, spośród
- (1.8) z, w dziedzinie
- (1.9) robiąc coś (tłumaczone za pomocą narzędnika)
- (1.10) w (jakąś formę)
- (1.11) w (jakimś stanie)
- (1.12) muz. przed określeniem tonacji
- (1.13) określa sposób (tłumaczone za pomocą narzędnika)
przysłówek
rzeczownik
- (3.1) pot. wpływy, władza, pozycja
- (3.2) pot. ktoś wpływowy
- (3.3) sport. w krykiecie: stan batsmana, który aktualnie uderza
przymiotnik
- (4.1) modny
- odmiana:
- (1) nieodm.
- (2) nieodm.
- (3) lp in; lm ins
- (4) in; st. wyższy more in; st. najwyższy most in
- przykłady:
- (1.1) I live in Warsaw. → Mieszkam w Warszawie.
- (1.2) Russia is the biggest country in the world. → Rosja jest największym państwem na świecie.
- (1.3) Less water gets in your boots this way. → Mniej wody dostanie się w ten sposób do wnętrza twoich butów.
- (1.4) They said they would call us in a week. → Powiedzieli, że odezwą się do nas w ciągu tygodnia.
- (1.5) in the first week of December → w pierwszym tygodniu grudnia
- (1.6) His speech was in French, but was simultaneously translated into eight languages. → Jego przemówienie było po angielsku, ale zostało równolegle przetłumaczone na osiem języków.
- (1.7) One in a million. → jeden z miliona
- (1.8) He passed in English. → Zdał z angielskiego.
- (1.9) In replacing the faucet washers, he felt he was making his contribution to the environment. → Wymieniając uszczelki w kranie czuł, że robi coś dla środowiska.
- (1.10) My fat rolls around in folds. → Mój tłuszcz zwija się w fałdy.
- (1.11) He stalked away in anger. → Odszedł w gniewie.
- (1.11) John is in a coma. → Jan jest w śpiączce.
- (1.11) The rule is in effect. → Ta reguła ma (tutaj) zastosowanie. (dosł. Reguła jest w efekcie.)
- (1.12) Beethoven's Symphony No. 5 in C minor is among his most popular. → V Symfonia C-moll Beethovena należy do jego najpopularniejszych (utworów).
- (1.13) When you write in cursive, it's illegible. → Kiedy piszesz odręcznie, pismo jest nieczytelne.
- (2.1) Is Mr. Smith in? → Czy jest tam (w środku) pan Smith?
- (2.2) Suddenly a strange man walked in. → Nagle jakiś dziwny mężczyzna wszedł do środka.
- (2.3) What's that in? → Po co to jest?
- (3.1) His parents got him an in with the company. → Wziął po rodzicach władzę w firmie.
- (3.3) If the ball hits the non-striker then hits the stumps, the batsman is in.[1] → Jeśli piłka uderzy w non-strikera, a następnie w słupek bramki krykietowej, to batsman nadal nie jest wyeliminowany.
- (4.1) Skirts are in this year. → Spódniczki są modne w tym roku.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- better be alone than in bad company • those who live in glass houses shouldn't throw stones
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] in (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) oznacza płeć żeńską
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] in (język holenderski)
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) w
postpozycja
czasownik
- (3.1) Forma pierwszej osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego czasownika innen
- (3.2) Tryb rozkazujący liczby pojedynczej czasownika innen
- (3.3) Forma pytająca drugiej osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego czasownika innen
- przykłady:
- (1.1) De geest in de fles. → Dżin w butelce.
- (2.1) De scheidsrechter fluit voor de laatste keer, en Udinese maakt UEFA Cup in. → Sędzia kończy mecz, i Udinese kwalifikuje się do Pucharu UEFA.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1-2.1) binnen
- wyrazy pokrewne:
- ineens, induiken, indruk, ingaan, ingeven, inhouden, inkomen, inroepen, insluiten, inspreken, instellen, invoeren, invullen, invriezen, inzenden, inzetten
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] in (język łaciński)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Servus in horto laborat. → Niewolnik pracuje w ogrodzie.
- (1.2) Pueri in scholam properant. → Dzieci biegną do szkoły.
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] in (język niemiecki)
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …służący do określania położenia/ruchu → w/do
- (1.2) …służący do określania czasu → w ciągu, za
- (1.3) …służący do określania sposobu → po
- przykłady:
- (1.1) Im (= in dem) Büro sitzt der wütende Direktor. → W gabinecie siedzi wściekły dyrektor.
ale:
- (1.1) Sie stand auf, zog sich an und ging in die Arbeit. → Wstała, ubrała się i poszła do pracy.
- (1.2) Warte, ich bin in zwei Minuten zurück. → Zaczekaj, wrócę za dwie minuty.
- (1.3) Das Wochenende begannen wir in guter Stimmung und in allerbester Laune. → Weekend zastał nas w dobrych nastrojach i świetnych humorach.
- (1.3) Dieser Text ist in deutscher Sprache geschrieben. → Ten tekst jest po niemiecku.
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- binnen, indessen, darin, drinnen, Inbegriff, Inhalt, innen, innerhalb, innig, Innung, inwendig, ein-, darein, drein-, herein, hinein, indem, insbesondere, insgeheim, insgesamt, inwieweit
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
[edytuj] in (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] in (język szwedzki)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
partykuła czasownika
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] in (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈin]
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) essere in buona forma • il buon amico in mal si riconosce
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: