ja

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

zobacz też: , Ja

Spis treści

[edytuj] ja (język polski)


wymowa: IPA: [ja] wymowa ?/i
znaczenia:
zaimek...

(1.1) ...osobowy, pierwsza osoba liczby pojedynczej
(1.2) ...w funkcji rzeczownika jaźń, jestestwo

partykuła

(2.1) reg. śl. [1] tak (odpowiedź twierdząca)

odmiana: (1.1) lp  M. ja; C. mnie/mi; DB. mnie/mię; N. mną; lm  zob. my przykłady:

(1.1) Moja droga, ja cię kocham.
(1.2) Straciłam własne ja!” – krzyczała piosenkarka ze sceny.

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.2) ego, moja osoba
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: (2.1) niem.  ja[1]
uwagi:

  • (1.1) na początku i końcu zdania nie powinno się pisać „mi”, lecz „mnie”
  • zobacz też: tyononaonomywyonione

tłumaczenia:

źródła:

  1. 1,0 1,1 Barbara i Adam Podgórscy, Słownik gwar śląskich, s. 119, Katowice, Wydawnictwo KOS, 2008. ISBN 978-83-60528-54-9.

[edytuj] ja (język afrykanerski)


wymowa:
znaczenia:
partykuła

(1.1) tak

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (język chorwacki)


wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy

(1.1) ja

odmiana: (1.1) ja, mene / me, meni / mi, mene / me, mnom(e), o meni przykłady:

(1.1) Bok, to sam ja!Cześć, to ja!

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (język dolnołużycki)


wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy

(1.1) ja

odmiana: (1.1) ja, mě/mnjo, mě/mnjo, mě/mnjo, mnu, mnjo przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: Aneks:Język dolnołużycki - zaimki

[edytuj] ja (język duński)


wymowa:
znaczenia:

(1.1) odpowiedź twierdząca tak

odmiana: nieodm.  przykłady:

(1.1) - Elsker du mig? - Ja.Kochasz mnie? Tak.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) nej, ej
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (esperanto)


znaczenia:

(1.1) wszakże


synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (język fiński)


wymowa: IPA: [jɑ] wymowa ?/i
znaczenia:
spójnik

(1.1) i

odmiana: nieodm.  przykłady:

(1.1) Hän asui vuodesta 1816 Sveitsissä ja Italiassa, ja otti osaa Kreikan vapaussotaan. (wikipedia)Od roku 1816 mieszkał w Szwajcarii, potem we Włoszech i brał udział w greckiej wojnie niepodległościowej.

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) sekä
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (język niemiecki)


wymowa: IPA: [jaː] wymowa ?/i wymowa ?/i
znaczenia:
partykuła

(1.1) tak (odpowiedź twierdząca)

rzeczownik

(1.2) przecież

odmiana: (1.1-2) nieodm.  przykłady:

(1.1) - Liebst du mich? - Ja. → Kochasz mnie? Tak.
(1.2) Es gibt hier ja schon eine FrauTu jest już przecież kobieta.


synonimy:
antonimy: (1.1) nein
wyrazy pokrewne: rzecz.  Ja; jawohl, bejahen, bejahendenfalls
związki frazeologiczne:
etymologia: źródłosłów dla pol.  ja[1]
uwagi: źródła:

  1. Barbara i Adam Podgórscy, Słownik gwar śląskich, s. 113, Katowice, Wydawnictwo KOS, 2008. ISBN 978-83-60528-54-9.

[edytuj] ja (język norweski (bokmål))


wymowa:
znaczenia:
wykrzyknik

(1.1) tak

odmiana: przykłady:

(1.1) - Er du sikker? - Ja, det er jeg. → - Jesteś pewien? - Tak, jestem.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) nei
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (język północnolapoński)


wymowa:
znaczenia:
spójnik

(1.1) i

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (slovio)

transliteracja: йа
wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy

(1.1) ja

odmiana: (1.1) przykłady:

(1.1) Ja es mlodju.Ja jestem młody.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (język suahili)


wymowa:
znaczenia:
czasownik

(1.1) przychodzić

odmiana: (1.1) jak czasowniki jednosylabowe i nieregularne przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: czas.  kukuja
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ja (język szwedzki)


wymowa: wymowa ?/i
znaczenia:
partykuła

(1.1) odpowiedź twierdząca tak[1]

odmiana: nieodm.  przykłady:

(1.1) Kan vi tala svenska? Ja, det kan vi.Czy umiemy mówić po szwedzku? Tak, umiemy.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: nej
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: Indeks:Szwedzki - Podstawowe zwroty źródła:

  1. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Natur och Kultur, s. 227, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 1998. ISBN 83-01-12412-1.