du

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

zobacz też:

Spis treści

[edytuj] du (język duński)


wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy, druga osoba liczby pojedynczej

(1.1) ty

czasownik

(2.1) nadawać się

odmiana: (1.1) w zd. gł. poza funkcją podmiotu dig; w wołaczu din; (2.1) at du, dur/duer, duede, duet przykłady:

(1.1) Jeg spørge dig om du har fået mit brev.Muszę cię zapytać, czy (ty) otrzymałeś mój list.
(2.1) Hun dur ikke til noget.Ona do niczego się nie nadaje.

składnia: (2.1) ~ til ngt
kolokacje:
synonimy: (1.1) forma uprzejma odpowiadająca polskiemu Pan/Pani De
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: (2.1) z korzenia indoeuropejskiego dhugh-
uwagi: (1.1) zobacz też: jeg ~ han ~ hun ~ det ~ den ~ vi ~ I ~ de ~ Dezaimki w języku duńskim

[edytuj] du (esperanto)


znaczenia:
liczebnik główny

(1.1) dwa

przykłady:

(1.1)


synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: unu~du~tri~kvar~kvin~ses~sep~ok~naŭ~dek

[edytuj] du (ido)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) dwa, dwie

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] du (język litewski)


wymowa:
znaczenia:
liczebnik główny

(1.1) dwa

przykłady:

(1.1) ...

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: 2, Indeks:Litewski - Liczby

[edytuj] du (język niemiecki)


wymowa: IPA: /duː/ wymowa ?/i dir /ˈdiːɐ/ dir ?/i dich dich ?/i lm  [iːɐ̯]
znaczenia:
zaimek osobowy, druga osoba liczby pojedynczej

(1.1) ty

odmiana: (1.1) du, deiner, dir, dich przykłady:

(1.1) Hast du meinen Brief erhalten?Czy (ty) otrzymałeś mój list?

składnia:
kolokacje:
synonimy: forma uprzejma, odpowiadająca polskiemu Pan/Pani: Sie
antonimy:
wyrazy pokrewne: czas.  duzen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: ich ~ er ~ sie ~ wir ~ Ihr ~ sie

[edytuj] du (język norweski (bokmål))


wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy

(1.1) ty

odmiana: przykłady:

(1.1) Du er rikere enn meg.Ty jesteś ode mnie bogatszy.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] du (język norweski (nynorsk))


wymowa:
znaczenia:
zaimek osobowy

(1.1) ty

odmiana: przykłady:

(1.1) Du er rikare enn meg.Ty jesteś ode mnie bogatszy.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] du (język szwedzki)


wymowa: IPA: [dʉ] wymowa ?/i
znaczenia:
zaimek osobowy, druga osoba liczby pojedynczej

(1.1) ty

odmiana: (1.1) przypadki zależne dig przykłady:

(1.1) Du var hungrig.Ty byłeś głodny.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1.1) zobacz też: jag ~ han ~ hon ~ den ~ det ~ vi ~ ni ~ dezaimki w języku szwedzkim