vi
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
vi (język angielski) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) = verb, intransitive → gram. czasownik nieprzechodni
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) vt
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vi (język bretoński) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) jajko
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vi (język chorwacki) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) wy
- odmiana:
- (1.1) vi, vas, vam(a), vas, vama, vama, vi!
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vi (język duński) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) my
- odmiana:
- (1.1) (w zd. gł. poza funkcją podmiotu) os
- przykłady:
- (1.1) Hun måtte spørge os om vi havde fået hendes brev. → Musiała nas zapytać, czy (my) otrzymaliśmy jej list.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: jeg • du • han • hun • det • den • vi • I • de • De → zaimki w języku duńskim
- źródła:
vi (esperanto) [edytuj]
- morfologia:
- vi
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- odmiana:
- (1.1,1.3) blm,
ununombro nominativo vi akuzativo vin - (1.2) blp,
multenombro nominativo vi akuzativo vin
- przykłady:
- (1.1) Kiu vi estas? → Kim ty jesteś?
- (1.2) Vi ambaŭ pravas. → Wy obaj macie słuszność.
- (1.3) Sinjorino Klaro, ĉu vi povus helpi min? → Pani Klaro, czy mogłaby mi pani pomóc?
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ci
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
vi (esperanto (morfem)) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vi (język hiszpański) [edytuj]
- wymowa:
- IPA: [bi]
- znaczenia:
czasownik, forma pochodna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (modo indicativo) od ver
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vi (język norweski (bokmål)) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) my
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vi (slovio) [edytuj]
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) wy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
vi (język szwedzki) [edytuj]
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
zaimek osobowy
- odmiana:
- (1.1) zob.: zaimki w języku szwedzkim
- przykłady:
- (1.1) Kan vi tala svenska? Ja, det kan vi. → (Czy my) umiemy mówić po szwedzku? Tak, umiemy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: zaimki w języku szwedzkim
- źródła:
vi (język włoski) [edytuj]
- wymowa:
- IPA: /'vi/
- znaczenia:
zaimek, forma pochodna
zaimek zwrotny
zaimek wskazujący
- (3.1) to
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Vi ho visti insieme ieri sera. → Widziałam was razem wczoraj wieczorem.
- (1.2) Devo darvi ragione. → Muszę przyznać wam rację.
- (2.1) Vestitevi in fretta! → Ubierzcie się prędko!
- (3.1) Non vi è nulla di strano. → Nie ma w tym nic dziwnego.
- (4.1) Mi piace Varsavia. Vi sono restato cinque anni. → Podoba mi się Warszawa. Spędziłem tam pięć lat.
- (4.2) Vi passo ogni giorno. → Przechodzę tamtędy codziennie.
- składnia:
- synonimy:
- (3.1) a ciò, di ciò, da ciò, su ciò, in ciò
- (4.1) in questo luogo, in quel luogo
- (4.2) per questo luogo, per quel luogo
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- źródła:
