pi

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: PIPipii

pi (język polski)[edytuj]

Π π
wielka i mała litera pi (1.1)
wymowa:
IPA[pʲi], AS[pʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nazwa szesnastej litery alfabetu greckiego, π; zob. też pi (litera) w Wikipedii
(1.2) mat. stała matematyczna, równa stosunkowi długości okręgu do jego średnicy; zob. też pi w Wikipedii

wykrzyknik onomatopeiczny

(2.1) dźwięk. onomatopeja imitująca słaby głos zwierzęcia, człowieka lub urządzenia elektronicznego[1]
odmiana:
(1.1-2) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Następną literą po pi w alfabecie greckim jest ro.
(1.2) Pi jest liczbą niewymierną.
(2.1) Pisklaczek robił cichutko: pi, pi, pi.
składnia:
kolokacje:
(1.2) dzień/święto liczby pi
synonimy:
(1.2) symbol. π; ludolfina
(2.1) pii
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) litera
(1.2) stała
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pi razy okopi razy drzwi
etymologia:
(1.1) gr. πεῖ lub gr. πῖ
(1.2) od (1.1), pierwsza litera gr. περίμετρονobwód
uwagi:
zob. też pi (ujednoznacznienie) w Wikipedii
(2.1) zwykle wypowiadane z powtórzeniem
tłumaczenia:
źródła:
  1. Mirosław Bańko, Słownik onomatopei czyli wyrazów dźwięko- i rucho-naśladowczych, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2018, ISBN 978-83-01-15799-9, s. 129.

pi (język albański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić
(1.2) palić
odmiana:
(1.1) czas teraźniejszy: pi, pi, pi, pimë, pini, pinë; czas przeszły dokonany: piva, pive, piu, pimë, pitë, pinë; imiesłów czasu teraźniejszego: pirë
przykłady:
(1.1) Dua ta pi një çaj me sheqer. → Chcę napić się herbaty z cukrem.
(1.2) Kurrë nuk e kam pirë duhan. → Nigdy nie paliłem tytoniu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pije
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pi (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa amerykańska?/i
IPA/paɪ/, SAMPA/paI/
homofon: pie
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pi (litera)
(1.2) mat. pi (stała)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pi (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pi (nazwa greckiej litery π)[1]
(1.2) mat. pi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) zobacz też: alfabetagammadeltaepsilonzetaetatetaiotakappalambdamunuxiomikronpirosigmatauupsilonfikhipsiomega
uwagi:
źródła:

pi (język dalmatyński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stopa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pi (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) pobożny
(1.2) pi
(1.3) Pius
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1) przym. pia, malpia
rzecz. pio, piaĵo, malpio, malpiaĵo, pieco, piulo, malpieco, malpiulo
(1.2) rzecz. pi, pio
(1.3) rzecz. Pio
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. pius
(1.2) gr. πι
uwagi:
(1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
(1.2) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
(1.3) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
źródła:

pi (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[pi]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pi (nazwa greckiej litery π)
odmiana:
(1) lm pis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) número piliczba pi
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. πῖ
uwagi:
(1.1) zobacz też: alfabetagammadeltaépsilondsedaetazetaiotakappalambdaminixiómicronpirosigmatauípsilonfijipsiomega
źródła:

pi (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pi, liczba pi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

pi (język kataloński)[edytuj]

π
pi (1.1)
uns pins (2.1)
wymowa:
IPA[ˈpi]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mat. pi

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) bot. sosna
odmiana:
(2.1) lp pi; lm pins
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pi (język luo)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) woda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pi (język pirahã)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) woda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz pirahã, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

pi (język samoański)[edytuj]

pi (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. kulin. groch, groszek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. pea
uwagi:
źródła:

pi (język tuvalu)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić mleko kokosowe
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: