et

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

Spis treści

[edytuj] et (język duński)


wymowa:
znaczenia:
rodzajnik

(1.1) (przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju nijakiego
(1.2) (jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju nijakiego

liczebnik główny

(2.1) jeden, 1

odmiana:
przykłady:

(1) et ord - ordet
(2.1) Et er nok. → Jeden wystarczy.


synonimy: (1.1) en
antonimy: (1.1) det
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: en, det

[edytuj] et (esperanto)


znaczenia:
morfem

(1.1) oznacza zmniejszenie, zdrobnienie lub osłabienie stopnia

odmiana:
przykłady:

mur' ściana - mur'et' ścianka
rid' śmiać się - rid'et' uśmiechać się

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] et (język francuski)


wymowa: IPA: [e] posłuchaj
znaczenia:
spójnik

(1.1) i
(1.2) a

odmiana: nieodm. 
przykłady:

(1.1) L'UE et la RussieUE i Rosja
(1.2) Je prends un café, et vous?Napiję się kawy, a pan?

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) sans
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] et (język kataloński)


wymowa: IPA: /ɘt/
znaczenia:
forma słaba zaimka osobowego 2. os. lp  w funkcji dopełnienia bliższego lub dalszego

(1.1) tobie, ci, tobą

zaimek zwrotny 2. os. lp 

(2.1) się

odmiana:
przykłady:

(1.1) Et felicito!Gratuluję ci!
(1.1) Que t'ha agradat la pel·lícula?Czy podobał ci się film?
(2.1) Com et dius?Jak się nazywasz?
(2.1) Calma't!Uspokój się!

składnia: zawsze przed czasownikiem; w trybie rozkazującym bez przeczenia, po czasowniku, skrócony apostrofem, tworzy z czasownikiem jedno słowo; gdy są dwa zaimki w funkcji dopełnienia, zajmuje pierwszą pozycję
kolokacje:
synonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] et (język łaciński)


znaczenia:
spójnik

(1.1) i, a

odmiana:
przykłady:

(1.1) Divide et imperaDziel i rządź.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] et (język norweski (bokmål))


wymowa:
znaczenia:
rodzajnik nieokreślony rodzaju nijakiego

(1.1) zwykle nie tłumaczy się na język polski
(1.2) w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś

odmiana:
przykłady:

(1.1) De bor i et vakkert hus.Oni mieszkają w pięknym domu.
(1.2) - Hva er dette? - Jeg vet ikke. Dette er nok et dyr. → - Co to? - Nie wiem. To chyba jakieś zwierzę.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1) por. ei, en

[edytuj] et (język tatarski)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) zool.  pies

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] et (tok pisin)


znaczenia:
liczebik

(1.1) osiem

odmiana:
przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: wan ~ tu ~ tri ~ foa ~ faiv ~ sikis ~ seven ~ et ~ nain ~ ten