z
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] z (użycie międzynarodowe)
- wymowa:
- znaczenia:
symbol
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
[edytuj] z (język polski)
- wymowa:
- IPA: [z] (1) IPA: [zet]
- (2, 3) IPA: [z] przed słowami rozpoczynającymi się głoską dźwięczną; IPA: [s] przed słowami rozpoczynającymi się głoską bezdźwięczną; tworzy sylabę z pierwszą sylabą następnego słowa; zobacz też: uwagi poniżej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) trzydziesta litera polskiego alfabetu
przyimek (łączący się z rzeczownikiem w dopełniaczu) opisujący…
- (2.1) …punkt początku ruchu
- (2.2) …źródło
- (2.3) …okres
- (2.4) …składnik, materiał
- (2.5) …przyczynę
przyimek (łączący się z rzeczownikiem w narzędniku) opisujący…
- (3.1) …związek
- (3.2) …zawartość
partykuła
- przykłady:
- (2.1) Samolot z Kopenhagi do Gdańska leci tylko 50 minut.
- (2.2) Wszystkie te informacje pochodzą z Internetu.
- (2.3) Kupiłam sobie broszę z XV wieku.
- (2.4) zupa z jarzyn.
- (2.5) Zwierzę wyło z tęsknoty.
- (3.1) Żyli jak kot z psem.
- (3.2) Przysłano mi kopertę z białym proszkiem.
- (4.1) Daj mi z dziesięć złotych na te zakupy.
- składnia:
- w znaczeniach (2) łączy się z rzeczownikiem w dopełniaczu; w znaczeniach (3) łączy się z rzeczownikiem w narzędniku
- synonimy:
- (2) ze
- (4) ze, mniej więcej, około
- antonimy:
- (3.1-2) bez
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- od A do Z
- etymologia:
- uwagi:
- (2) i (4) przyjmują formę ze, jeśli słowo następujące po przyimku zaczyna się zbitką spółgłosek, zwłaszcza rozpoczynającą się od z, ż, ź, s, ś lub sz (sybilanty)
- tłumaczenia:
- albański: (2) nga
- angielski: (2.1) about; (2.1-3,5) from; (2.4,5) of; (3) with
- arabski: (2.1) من (min); (3.1) مع (máʕa), بـ (bi-)
- białoruski: (2.1) з
- bułgarski: (2) от; (3) с, със
- dolnołużycki: (2.1) z, ze
- duński: (2.1-3) fra; (2.5) af; (3.1,2) med
- esperanto: (2) el; (3) kun
- francuski: (2.1-3) de; (2.4) de, en; (2.5) de; (3.1-2) avec
- hawajski: (3.1-2) me
- hebrajski: (2.1-3) מ- (mi/me); (3.1-2) עם (im)
- hiszpański: (2.1-5) de; (3.1-2) con
- lombardzki: (3.1) cun
- łaciński: (3.1) cum
- niemiecki: (2) aus, von; (3) mit
- nowogrecki: (2.1-5) από; (3.1-2) με, μαζί
- polski język migowy:
(w zapisie )
- portugalski: (2) de; (3) com
- rosyjski: (2.1) из; (2.4) из; (pozostałe) с, со
- szwedzki: (2.1-3) från, ifrån
- włoski: (2) di, da; (3) con
- źródła:
[edytuj] z (język czeski)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) z, ze
- przykłady:
- (1.1) Tisíce Němců z bývalé NDR, kteří nemají práci, hledají zaměstnání v Polsku. → Tysiące Niemców z byłej NRD, którzy nie mają pracy, szukają zatrudnienia w Polsce. (z Internetu)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] z (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek, wyrażający…
- (1.1) związek, wspólnotę
- (1.2) sposób, narzędzie, środek (łącznie z narzędnikiem)
- (1.3) atrybut, cechę
- przykłady:
- (1.1) Bramborska granicujo z Pólskeju → Brandenburgia graniczy z Polską
- (1.2) z nožom kšajaś → kroić nożem
- (1.3) kokot z cerwjenym pjerom. → Kogut z czerwonym piórkiem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- przed wyrazami zaczynającymi się od spółgłosek syczących oraz niektórymi połączeniami spółgłoskowymi przybiera formę ze
- źródła: