ha

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Haħa

ha (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[xa], AS[χa]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) wyraz o funkcji ekspresywnej, podkreślającej wyrażane uczucia
(1.2) powtórzony kilkakrotnie oznacza śmiech
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Ha! Wiedziałem, że tak będzie!
(1.2) Ha ha ha, ale śmieszne.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) w komunikacji internetowej LOL, ROTFL, :-)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) ha; (1.2) ha
  • duński: (1.1)
źródła:

ha (język albański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) jeść
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ha (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) ha! (wyraz triumfu)
(1.2) ha, ha, ha (jak w polskim - powtórzony kilkakrotnie oznacza śmiech)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ha (język bretoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ha (esperanto)[edytuj]

morfologia:
ha
wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) a, ach, ha
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ha, kiel bele![1]Ach, jak pięknie!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 26 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

ha (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) a, ach, ha
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
wykrz. ha
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ha (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a]
homofony: aah
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) zob.: ah[1]ach!, och!

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od haber
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) por. hay
(2.1) zob. uwagi w haśle haber nt. stosowania formy nieosobowej ha w zdaniach bezpodmiotowych określających czas przeszły.
źródła:
  1. hasło ha w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2001.

ha (język kornijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz kornijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ha (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieć
(1.2) służy do tworzenia czasów złożonych perfektum, pluskvamperfektum i presens futurum perfektum - na polski nie tłumaczy się
odmiana:
(1.1) å ha, har, hadde, hatt
(1.2) å ha, har, hadde (forma "hatt" w tym użyciu nie występuje)
przykłady:
(1.1) Hvorfor har de ikke barn?Dlaczego oni nie mają dzieci?
(1.2) Jeg har fått ny jobb!Dostałem nową pracę!
(1.2) Han sa at han hadde kjøpt bilen i Tyskland.Powiedział, że kupił ten samochód w Niemczech.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ha (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieć
odmiana:
(1.1) å ha, har, hadde, hatt
przykłady:
(1.1) Kvifor har dei ikkje barn?Dlaczego oni nie mają dzieci?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) have
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ha (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieć[1]
odmiana:
(1.1) att ha, har, hade, haft, ha!
przykłady:
(1.1) Hur många barn har de?Ile oni mają dzieci?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) ha huvudet bland molnenha ontha råg i ryggen
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

ha (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) jeśli
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ha (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: avere

wykrzyknik

(2.1) ha (powtórzony kilkakrotnie oznacza śmiech)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: