go

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: GOgooĝo

Spis treści

[edytuj] go (język polski)

go (1.1)
wymowa:
IPA[ɡɔ], AS[go] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rodzaj gry planszowej; zob.  też go w Wikipedii

zaimek osobowy, forma pochodna

(2.1) D.  i B.  3 os.  lp  od: on
odmiana:
(1.1) nieodm.  blm 
przykłady:
(1.1) Wczoraj znów wygrałem w go.
(2.1) Spotkałam go na mieście.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  goista
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) jap. 
uwagi:
zob.  też go (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) go, goe
  • chiński: (1.1) 圍棋 (pismo tradycyjne) 围棋 (pismo uproszczone), weiqi
  • duński: (1.1) go
  • esperanto: (1.1) goo, vejĉio
  • francuski: (1.1) go
  • japoński: (1.1) 囲碁 (igo), (go)
  • koreański: (1.1) 바둑 (baduk)
źródła:

[edytuj] go (język angielski)

go (1.4)
wymowa:
go bryt.  IPA: /gəu/ amer.  IPA: /gou/ wymowa amerykańska ?/i
went wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ruch (w grach)
(1.2) zbieg okoliczności
(1.3) próba
(1.4) go (gra)

czasownik nieprzechodni

(2.1) poruszać się; iść
(2.2) wyjść
(2.3) przen.  umrzeć
(2.4) zostać sprzedanym
(2.5) powodzić się, iść
(2.6) działać
(2.7) prowadzić
odmiana:
(1) lp  go, lm  goes
(2) go, went, gone; he goes; be going
przykłady:
(1.1) It's your go now.Teraz jest twój ruch.
(1.2) What an amazing go happened to me!Ależ mi się przytrafił niezwykły zbieg okoliczności!
(1.3) I want to have a go.Chcę spróbować. (dosł.  Chcę mieć próbę)
(1.4) Shall we play go?Zagramy w go?
(2.1) Will you go to school, then?Pójdziesz więc do szkoły?
(2.2) The president has already gone.Prezes już wyszedł.
(2.4) This Picasso's painting went for million dollars.Ten obraz Picassa został sprzedany za milion dolarów.
(2.5) Everything is going very wellWszystko idzie bardzo dobrze.
(2.6) This machine doesn't go.Ta maszyna nie działa.
(2.7) This corridor goes to the main building.Ten korytarz prowadzi do głównego budynku.
składnia:
(1.3) have a go at sth 
(2.1) go to somewhere/sb /sth 
(2.4) go for +liczebnik
kolokacje:
(2.1) go to school/doctor's/work/London/… by foot/car/bus/plane/ship/…; go fast/slow
(2.5) go well/fine/bad/…
synonimy:
(1.1) turn
(1.2) occurence
(1.3) attempt, try
(1.4) goe
(2.1) move, travel, walk, drive, swim etc.
(2.2) leave, depart
(2.6) work, function
(2.7) lead
antonimy:
(2.2) come
wyrazy pokrewne:
czas.  go about, go after, go against, go ahead, go along, go along with, go around, go at, go away, go back, go back on, go before, go beyond, go by, go down, go for, go forward, go in, go in for, go into, go off, go on, go on at, go on with, go out, go over, go round, go through, go through with, go to, go together, go towards, go under, go up, go with, go without, gonna
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) z (2)
(1.4) jap. 
(2) st.ang.  gan < pragerm.  gan
uwagi:
źródła:

[edytuj] go (esperanto)

morfologia:
go
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) litera g, G
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] go (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) go
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) vejĉi
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  goo, gotabulo, goludo, goludanto, goludantino
przym.  goa
związki frazeologiczne:
etymologia:
jap. 
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach