ir

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: .irIrír

Spis treści

[edytuj] ir (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) iść
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas.  iri, iraĉi, iradi, irigi, aliri, antaŭiri, antaŭeniri, ĉirkaŭiri, deiri, disiri, ekiri, eliri, eniri, flankeniri, foriri, ĝisiri, kuniri, laŭiri, malantaŭeniri, malsupreiri, postiri, preteriri, piediri, reiri, rondiri, subiri, supreiri, suriri, ŝipiri, ŝteliri, trairi, transiri, vojiri
rzecz.  iro, irado, irejo, irilo, aliro, eliro, elirejo, elirvojo, elirmalpermeso, eniro, enirejo, Ĉieliro, sunsubiro
przym.  irebla, alirebla, transira
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] ir (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ir]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zależnie od środka lokomocjiiść, jechać, lecieć
(1.2) pasować, być odpowiednim do czegoś
(1.3) prowadzić, wieść
(1.4) nosić, być ubrany
odmiana:
koniugacja tego czasownika
przykłady:
(1.1) Ella va a casa de su madre todos los lunes.Ona jeździ/chodzi do swojej matki w każdy poniedziałek.
(1.2) Este bolso no va con estos zapatos.Ta torebka nie pasuje do tych butów.
(1.3) Este camino va al pueblo.Ta droga wiedzie do wioski.
(1.4) El rey iba de uniforme.Król nosił mundur (był ubrany w mundur).
składnia:
kolokacje:
(1.1) ir al cine, ir a trabajar → iść do pracy, ir a pie → iść piechotą / na piechotę
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  ida
czas.  irse, caminar
przym.  ido
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  ire
uwagi:
źródła:

[edytuj] ir (język litewski)

wymowa:
znaczenia:

łącznik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
(1.1) Kepėjas kepo duonos ir bandelės.Piekarz piecze chleby i bułki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] ir (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) iść, jechać
odmiana:
(1.1) zob. : odmiana czasownika ir
przykłady:
(1.1) Agora vou para casa.Teraz idę do domu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] ir (język wilamowski)

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) ich
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach