le
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] le (język duński)
wymowa:
znaczenia:
czasownik
- (1.1) śmiać się
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (2.1) kosa
odmiana: (1.1) at le, ler, lo, (have) let / leet; (2.1) en ~, ~en, ~er, ~erne
przykłady:
- (1.1) "Hvad ler du ad?" spurgte han. → "Z czego się śmiejesz?" - (on) zapytał.
- (2.1) Vi måtte slå grasset med en le. → Musieliśmy kosić trawę kosą.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) smile
antonimy: (1.1) græde
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: (1.1) den, der ler sidst, ler bedst
etymologia:
uwagi:
[edytuj] le (język francuski)
wymowa: posłuchaj
znaczenia:
rodzajnik określony
- (1.1) z rzeczownikami rodzaju męskiego, nie tłumaczy się
zaimek osobowy trzeciej osoby liczby pojedynczej rodzaju męskiego, w funkcji dopełnienia bliższego
- (1.1) C'est le mari de ma soeur. → To mąż mojej siostry.
- (2.1) Mais si, je le vois derrière toi! → Ależ tak! Widzę go za tobą.
- (2.1) Le voilà. → Oto on.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (2.1) lui
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1.1,2) przed samogłoską lub bezdźwięcznym h ulegają skróceniu do l'; (1.1) zobacz też: un, la, les; (1.2) zobacz il
[edytuj] le (język hiszpański)
wymowa: IPA: [le]
znaczenia:
zaimek osobowy trzeciej osoby liczby pojedynczej w funkcji dopełnienia dalszego
- (1.1) No le digas que lo hice yo. → Nie mów mu/jej, że to ja to zrobiłem/am.
- (1.1) ¡Señor! ¿Quiere que le ayude? → Proszę pana! Chce pan, żeby panu pomóc?.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. illi < celownik od łac. ille
uwagi:
[edytuj] le (interlingua)
wymowa:
znaczenia:
rodzajnik określony
- (1.1) brak odpowiednika w jęz. polskim
zaimek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] le (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
czasownik
- (1.1) śmiać się
odmiana: (1.1) å le, ler. lo, ledd
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) gråte
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: (1.1) å få noen til å le → rozśmieszyć kogoś
etymologia:
uwagi:


