la
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] la (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) muz. nazwa solmizacyjna jednego z dźwięków; zob. też A (dźwięk) w Wikipedii
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) A
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenia:
- hawajski: (1.1) lā
- źródła:
[edytuj] la (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- IPA: /lɑː/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) muz. la
wykrzyknik
- (2.1) daw. wykrzyknik wyrażający zaskoczenie, gniew, itp.
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] la (esperanto)
- morfologia:
- wymowa:
- znaczenia:
przedimek określony
- (1.1) wyraz nietłumaczony
- przykłady:
- (1.1) Mi aĉetis libron, sed la libro estas enuiga. → Kupiłam książkę, ale (ta) książka jest nudna.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) l'
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] la (język francuski)
- znaczenia:
rodzajnik określony
- (1.1) z rzeczownikami rodzaju żeńskiego, wyraz nietłumaczony
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) l'
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] la (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [la]
- znaczenia:
rodzajnik określony rodzaju żeńskiego
- (1.1) wyraz nietłumaczony
zaimek osobowy, rodzaj żeński, trzecia osoba, w funkcji dopełnienia bliższego
- przykłady:
- (1.1) Nos gustan las manzanas. → Lubimy jabłka.
- (2.1) ¿La conoces? - No, no la conozco. → Znasz ją? - Nie, nie znam jej.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: una
- rodzajnik żeński la bezpośrednio przed rzeczownikami zaczynającymi się od akcentowanej samogłoski a (w piśmie a- lub ha-) przybiera formę el, za wyjątkiem następujących przypadków:
- przed nazwami liter: a, hache, alfa: la hache, la alfa
- przed imionami żeńskimi, kiedy używa się rodzajnika: la Ana que conocemos …
- przed skrótowcami rodzaju żeńskiego; la APA
- przed rzeczownikami oznaczającymi osoby różnej płci, lecz mających tylko jedną końcówkę dla obu rodzajów: la árabe
- również przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego niedawno wcielonymi do języka, nawet gdy mają one różne końcówki: la árbitra
- przed toponimami rodzaju żeńskiego uzus waha się:
- przed nazwami kontynentów przeważnie stosuje się formę el: el África
- przed nazwami miast i krajów zachowuje się przeważnie formę la: La Haya
- źródła:
[edytuj] la (język rumuński)
- wymowa:
- IPA: /la/
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) u
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] la (język suahili)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) jeść
- odmiana:
- (1.1) jak czasowniki jednosylabowe i nieregularne
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] la (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [la]
- znaczenia:
rodzajnik określony rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej
- (1.1) wyraz nietłumaczony
zaimek osobowy trzeciej osoby rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej od ella
- (2.1) jako dopełnienie bliższe
- (2.2) używany jako formuła grzecznościowa w stosunku do kobiety i mężczyzny
zaimek wskazujący trzeciej osoby rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej w bierniku
rzeczownik, rodzaj męski
- (4.1) muz. la
- przykłady:
- (1.1) Ho incontrato la mamma. → Spotkałem mamę.
- (1.1) Andrea studia la musicologia all'università. → Andrzej studiuje muzykologię na uniwersytecie.
- (3.1) Questa gonna mi piace, me la compro. → Ta spódnica podoba mi się, kupię ją sobie.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) la vedo → widzę ją
- (2.2) la prego → proszę panią / pana • la ringrazio → dziękuję pani / panu
- (4.1) dare il la → zaintonować
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (4.1) dare il la
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: una
- (1.1) zobacz też: il • i • lo • gli • la • le
- (1.1) używa się przed wyrazami zaczynającymi się na spółgłoskę
- (1.1) przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski ulega elizji przybierając formę l'
- (1.1) w połączeniu z przyimkami: a, con, da, di, in, per, su tworzy przyimki ściągnięte: alla,colla, dalla, della, nella, pella, sulla
- (2.1) przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski lub h ulega elizji przybierając formę l'
- (2.2) często pisany z wielkiej litery
- źródła: