di

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

Spis treści

zobacz też:

[edytuj] di (język piemoncki)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dzień[1]

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: zwrot bondì
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: źródła:

  1. hasło giorno w: Piemontèis. Grande dizionario piemontese.

[edytuj] di (język wilamowski)


wymowa:
znaczenia:
zaimek wskazujący

(1.1) ta

odmiana: zob. Zaimki w języku wilamowskim przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] di (język włoski)


wymowa: IPA: ['di]
znaczenia:
przyimek

(1.1) o
(1.2) w
(1.3) z, ze
(1.4) od
(1.5) na
(1.6) od
(1.7) ...tworzący przymiotnik od rzeczownika
(1.8) ...zmieniający rzeczownik na formę w dopełniaczu
(1.9) ...określający własność, przynależność

odmiana: nieodm.  przykłady:

(1.1) Di che si tratta?O co chodzi?
(1.3) Sugo di carne.Sos z mięsa.
(1.3) Il vestito di cotone.Ubranie z bawełny.
(1.5) Malato di polmoni.Chory na płuca.
(1.6) Le chiavi di casa.Klucze od domu.
(1.7) La crisi di nervi.atak nerwowy.
(1.8) L'atto di nascita.Akt urodzenia.
(1.9) La macchina di Alessandro è nuova. → Samochód Aleksandra jest nowy.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: przyim.  della, delle, degli, del, dello, dei, dell'
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1) przyimek di łączy się z rodzajnikami określonymi (il, lo, la, le, i, gli, le) i tworzy z nimi formy przyimkowe ściągnięte: della, delle, del, degli, dei, dello; przyimek ten używany przed rzeczownikiem opisuje charakterystykę słowa i zachowuje się jak polska przydawka dopełniaczowa; może określać również przynależność do czegoś, materiał z jakiego coś jest wykonane, zakres tematyczny zagadnienia