po
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] po (język polski)
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem jest materią, wzdłuż której odbył się ruch
- (1.2) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem odbyła się wcześniej, niż część przed przyimkiem, lub znajduje się dalej w kolejności
- (1.3) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część przed przyimkiem ma miejsce ze strony określonej przez część za przyimkiem
- (1.4) niewiele ponad
- (1.5) każdy dokładnie (tyle samo)
- (1.6) w danym języku
- (1.7) w wielu miejscach, w wielu przedmiotach tego samego typu
- (1.8) …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem była miejscem lub właścicielem części przed przyimkiem
- (1.9) o rozpoznawaniu według
przedrostek
- (2.1) przed czynnością
- przykłady:
- (1.1) Rowerem z trudem jeździ się po piasku.
- (1.2) Dziadek zawsze ogląda telewizję po kolacji.
- (1.3) Serce człowieka znajduje się po jego lewej stronie.
- (1.4) I to ma być basen? Tu jest woda ledwo po pas!
- (1.5) Dostali panowie po jednym długopisie.
- (1.6) Pan Kowalski mówi po polsku, angielsku i niemiecku.
- (1.7) Do rana Nikodem włóczył się z kolegami po barach.
- (1.8) Ten sztucer na słonie jest po moim dziadku.
- (1.9) Poznałem pana po głosie.
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) po drodze • jak po lodzie • po imieniu • po nocy
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) on, over; (1.2) after, past; (1.3) on; (1.4) to; (1.5) each, every; (1.6) ze speak: brak, z write: in; (1.7) about
- arabski: (1.2) بعد (1) أثر, تلو, عقب
- białoruski: пасля (1.2)
- dolnołużycki: (1.1,2,5,9) pó
- duński: (1.1,6) på; (1.2,8) efter
- esperanto: (1.2) post; (1.5) po
- litewski: po
- niemiecki: (1.1) auf; (1.2) nach; (1.3) an; (1.4) bis; (1.5) je; (1.6) auf; (1.9) an
- polski język migowy:
(w zapisie )
- rosyjski: (1.2) после
- slovio: po
- szwedzki: (1.2) efter
- wilamowski: nöch
- źródła:
[edytuj] po (język czeski)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) po
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] po (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) po (przy liczebnikach)
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) Por miaj kvar infanoj mi aĉetis dek du pomojn, kaj al ĉiu el la infanoj mi donis po tri pomoj.[1] → Dla moich czworga dzieci kupiłam dwanaście jabłek i każdemu z dzieci dałam po trzy jabłka.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 14 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
[edytuj] po (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) po (przy liczebnikach)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] po (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) po
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] po (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- по
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) po
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: