á

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

zob. też a, а (cyrylica), α, ą, à, ä, â, å, ã, æ, א, a-, Á, A, А (cyrylica), Α (grecki), Ą, À, Ä, Â, Å, Ã, Æ,ª

(2.1) á

[edytuj] á (język islandzki)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rzeka, potok

przyimek

(2.1) na (np. stole/stół, t.  ścianie/ścianę)
(2.2) w, na (o czasie)
(2.3) w ciągu
(2.4) po, w (o sposobie)

odmiana: (1.1) á, á, á, ár (áin, ána, ánni, árinnar); lm  ár, ár, ám, áa (árnar, árnar, ánum, ánna); (2) nieodm.  przykłady:

(1.1) Áin rennur til sjávar. → (ta) Rzeka spływa do morza.
(2.1) Bókin liggur á borðinu.Książka leży na stole.

ale:

(2.1) Ég legg bókina á borðið.Kładę książkę na stole. (=na stół)
(2.2) Á föstudaginn fer ég ekki í skóla.W piątek nie idę do szkoły.
(2.2) Við framleiðum tvöhundruð körfur á dag.Produkujemy dwieście koszyków dziennie. (=na dzień)
(2.3) Tveir stórbrunar í Rússlandi á tveim dögum.Dwa wielkie pożary w Rosji w ciągu dwóch dni. (z Internetu)
(2.4) Bókin kemur út á fjórum tungumálum: íslensku, ensku, frönsku og þýsku.Ksiązka ukaże się w czterech językach: po islandzku, angielsku, francusku i niemiecku. (z Internetu)
(2.4) Við ætlum gera það á þennan hátt.Mamy zamiar zrobić to w ten sposób.

składnia: (2.1) ~ +B lub C; (2.2) ~ +B; (2.3-4) ~ +C
kolokacje: (1.1) jökulsá; (2.2) ~ jólum/páskunum/afmælisdagna Boże Narodzenie/Wielkanoc/urodziny; ~ veturnaw zimie (2.4) ~ ensku/þýsku/frönsku/pólskupo angielsku/niemiecku/francusku/polsku; ~ þennan háttw ten sposób
synonimy: (1.1) lækur
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: liggja á; przyim.  á milli, á móti, á móts við
etymologia:
uwagi: