Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

Spis treści

[edytuj] på (język duński)


wymowa:
znaczenia:
przyimek

(1.1) kierunek na
(1.2) położenie na
(1.3) po
(1.4) w

odmiana: nieodm. 
przykłady:

(1.1) Katten kigger mig. → (Ten) kot patrzy na mnie.
(1.2) Liget ligger gulvet.Ciało leży na podłodze.
(1.3) Kan du sige det polsk?Czy możesz powiedzieć to po polsku?
(1.4) Gør det en helt ny måde!Zrób to w całkiem nowy sposób!

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.2) under
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] på (język norweski (bokmål))


wymowa:
znaczenia:
przyimek

(1.1) kierunek na
(1.2) położenie na
(1.3) po
(1.4) w

odmiana: nieodm. 
przykłady:

(1.2) Boka ligger bordet.Książka leży na stole.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.2) under
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] på (język norweski (nynorsk))


wymowa:
znaczenia:
przyimek

(1.1) na

odmiana:
przykłady:

(1.1) Boka ligg bordet.Książka leży na stole.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] på (język russenorsk)


wymowa:
znaczenia:
spójnik

(1.1) i

odmiana:
przykłady:

(1.1) przykład → tłumaczenie

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] på (język szwedzki)


wymowa: posłuchaj
znaczenia:
przyimek

(1.1) kierunek na
(1.2) położenie na
(1.3) po
(1.4) w

odmiana: nieodm. 
przykłady:

(1.1) Jag kastade en blick artikeln och tappade lusten att läsa den.Rzuciłem okiem na artykuł i odechciało mi się go czytać.
(1.2) Muggen med kaffe står bordet.Kubek z kawą stoi na stole.
(1.3) Vad heter "besök" franska?Jak jest "besök" po francusku?
(1.4) Det är sättet jag skulle vilja göra det .W ten sposób chciałbym to zrobić.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.2) under
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: powstałe z uproszczenia staroszw.  up ā (por. isl.  uppá, ang.  upon)
uwagi: