as
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] as (język polski)
as (1.1) trefl
as (2.1) lotnictwa
ćwierćnuta as (3.1)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) najwyższa z kart w każdym z kolorów talii; zob. też as (karta) w Wikipedii
- (1.2) sport. w tenisie, badmintonie i siatkówce: serwis uderzony z najwyższą precyzją, plasowany poza zasięgiem przeciwnika, czyli taka piłka serwisowa, której przeciwnik nie może nawet dotknąć (rakietą lub ręką)[1]; zob. też as serwisowy w Wikipedii
- (1.3) sport. w golfie: trafienie piłką jednym uderzeniem kija z miejsca rozpoczęcia gry bezpośrednio do dołka[2]
- (1.4) hist. drobna moneta z brązu, podstawowa jednostka monetarna w starożytnym Rzymie[3]; zob. też as (moneta) w Wikipedii
- (1.5) hist. jedna z jednostek masy w starożytnym Rzymie[3]
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy lub męskoosobowy
- (2.1) osoba przodująca w danej dziedzinie, przeważnie związanej z jakąś służbą
rzeczownik, rodzaj nijaki
symbol
- (4.1) symbol jednostki czasu attosekunda
spójnik
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik as asy dopełniacz asa asów celownik asowi asom biernik asa asy narzędnik asem asami miejscownik asie asach wołacz asie asy - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik as asowie[6] / asy[7] dopełniacz asa asów celownik asowi asom biernik asa asów[6] / asy[7] narzędnik asem asami miejscownik asie asach wołacz asie asów[6] / asy[7] - (3.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik as as dopełniacz as as celownik as as biernik as as narzędnik as as miejscownik as as wołacz as as - (4.1) nieodm.
- (5.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Obrońca W wkroczył do akcji królem, a E nie miał innego wyboru niż pobić tego króla asem.[8]
- (1.2) Marcin był piekielnie skoncentrowany. Na dzień dobry zaserwował asa, a po nim trzy serwisy wygrywające.[9]
- (1.3) Zawodnik na szesnastym dołku, żelazem numer 8 o mało nie strzelił asa – ostatecznie, piłka zatrzymała się kilkanaście centymetrów od dołka.
- (1.4) Pierwsza grupa majątkowa obejmowała obywateli, których majątek szacowany był w późniejszych czasach powyżej 1000000 asów.[10]
- (1.5) Pierwotnie as dzielił się na 12 uncji.
- (2.1) Chociaż Napoleon nie mógł przysłać obiecanych 25 tysięcy żołnierzy, do Konstantynopola zaczęła napływać francuska amunicja, sprzęt oraz spore grono inżynierów artylerii i fortyfikacji, z późniejszym asem nr 1 napoleońskiego wywiadu na terenach Wschodu, sławnym Boutinem na czele.[11]
- (3.1) Najprostszym tworem jest dźwięk pokrywający się z finalis skali panującej w jednym lub kilku głosach. Obserwujemy to w części 6., gdzie dźwięk as, podkreślony przez figurę ostinatową instrumentów perkusyjnych, staje się punktem centralnym, wokół którego skupiają się wychylenia interwałowe linii melodycznych.[12]
- (4.1) Lasery impulsowe generują błyski trwające tylko 250 as.[13]
- składnia:
- (2.1) ~ + D.
- kolokacje:
- (1.1) as trefl / treflowy / karo / karowy / kier / kierowy / pik / pikowy • kareta asów • wziąć asem • zejść z asa • pobić asem • pobić asa • przebić asem • dobrać asa
- (1.2) zaserwować / strzelić asa
- (1.3) strzelić asa
- (2.1) być / stać się asem • as lotnictwa / wywiadu / kontrwywiadu • as myśliwski • as przestworzy
- (3.1) nuta / dźwięk / ton as
- synonimy:
- (1.1) tuz
- (1.4) as assipondium, libella, libra, pondo, pecus[3]
- (1.5) funt rzymski, as libralis, libra romana[3]
- (2.1) tuz, znakomitość, przodownik, luminarz, mistrz
- (3.1) A♭
- (4.1) attosekunda, 10-18s
- antonimy:
- (1.3) kiks
- związki frazeologiczne:
- (1.1) mieć asa w rękawie • ma zawsze króla i asa w renonsie • gdzie cztery pasy, tam w kupie asy • as – bank trzasł • as na warcie, diabeł w karcie • każdy as bierze raz • asy same nie grają
- etymologia:
- (1.1) od (1.4)[14]
- (1.2), (1.3), (2.1) od (1.1)
- (1.4), (1.5) łac. as[14]
- (4.1) od atto + sekunda
- (5.1) przyp. od niem. als[4]
- uwagi:
- zob. też as w Wikipedii
- (3.1) zobacz też: asas • as • a • ais • aisis
- (3.1) por. gis
- (2.1) forma asy w M. i B. lm jest czasem uważana za deprecjatywną[6]
- (5.1) spójnik as pojawia się również w gwarach w słowińskim i północnej kaszubszczyźnie[15], zaś Józef Łęgowski w 1892 r. nadmieniał o ówczesnym gwarowym użyciu tego spójnika na początku zdania[5]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) ace; (2.1) ace; (3.1) A-flat
- białoruski: (1.1) туз m; (2.1) туз m
- czeski: (1.1) eso; (2.1) eso
- duński: (1.1) es n; (1.2) es n; (2.1) es n
- esperanto: (1.1) aso; (1.4) aso, asaro
- fiński: (1.1) ässä; (2.1) ässä
- francuski: (1.1) as; (2.1) as
- hiszpański: (1.1) as; (2.1) as
- holenderski: (1.1) aas; (2.1) aas
- indonezyjski: (1.1) as / kartu as; (2.1) utama / bintang / unggulan
- interlingua: asse
- japoński: (2.1) エース (ēsu)
- niemiecki: (1.1) As n; (2.1) As n; (3.1) As n
- portugalski: (1.1) ás; (2.1) ás
- rosyjski: (1.1) туз (tuz); (2.1) туз (tuz)
- szwedzki: (1.1) äss n, ess n
- ukraiński: (2.1) ас m
- włoski: (1.1) asso; (2.1) asso
- źródła:
- ↑ Słownik tenisisty w serwisie excluzive.pl, dostęp 2010-12-17
- ↑ portalwiedzy.onet.pl.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Samuel Orgelbrand, Encyklopedyja powszechna, tom 2, nakładem autora, Warszawa 1860, s. 271
- ↑ 4,0 4,1 Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. 1, s. 62, Warszawa 1900–1927.
- ↑ 5,0 5,1 Józef Łęgowski (Dr. Nadmorski), Kaszuby i Kociewie (…), drukarnia Dziennika Poznańskiego, Poznań 1892, s.29
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Słownik gramatyczny języka polskiego na płycie CD, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1997. ISBN 978-83-214-1375-4.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Wiara w zwycięstwo, relacja z zawodów brydżowych w czasop. "Życie Gospodarcze", wyd. 40-52, 1994
- ↑ Mariusz Rabenda Przebudzenie bestii, relacja sportowa w serwisie Gazeta.pl Szczecin, 2010-11-28, dostęp 2010-12-18
- ↑ Kazimierz Kumaniecki, Historia kultury starożytnej Grecji i Rzymu, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1955, s. 257
- ↑ Waldemar Łysiak, Empirowy pasjans, Instytut Wydawniczy Pax, Warszawa 1984, ISBN 83-211-0424-X, s. 146
- ↑ Józef M. Chomiński, Z życia i twórczości Karola Szymanowskiego. Studia i materiały, Polskie Wydawnictwa Muzyczne, Kraków 1960, s. 168
- ↑ Aleksandra Gębura, Krzysztof Gębura, Matematyka, fizyka i astronomia, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 2004, ISBN 83-02-08892-7, s. 116
- ↑ 14,0 14,1 hasło as w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków, Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927.
- ↑ Leszek Bednarczuk Polskie spójniki parataktyczne, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo Polskiej Akademi Nauk, Wrocław 1967, s. 24
[edytuj] as (język angielski)
Nero as (5.1)
- wymowa:
- IPA: [əz] wymowa amerykańska
- znaczenia:
przyimek
spójnik
- (2.1) (tak) jak
- (2.2) kiedy, gdy
- (2.3) podczas gdy
- (2.4) w miarę jak
- (2.5) ponieważ, skoro
- (2.6) niż, jak (przy porówaniach, gdy po as występuje zdanie)
- (2.7) daw. jak gdyby
- (2.8) dial. że
zaimek
przysłówek
- (4.1) tak (przy porównaniach)
- (4.2) tak jak
- (4.3) daw. na przykład
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) You’re not as tall as I am. → Nie jesteś tak wysoki jak ja.
- (1.2) I remember him as a child. → Pamiętam go jako chłopca.
- (2.1) As you wish, my lord! → Jak sobie życzysz, mój panie!
- (2.2) As I came in, she flew. → Kiedy wszedłem, ona uciekła.
- (2.3) He sleeps as the rain falls. → On śpi gdy pada deszcz.
- (2.4) As my fear grew, so did my legs become heavy. → W miarę jak rósł mój lęk, moje nogi stały się ciężkie.
- (2.5) As it’s too late, I quit. → Skoro jest za późno, odchodzę.
- (2.6) It's not so complicated as I expected. → To nie jest tak skomplikowane jak oczekiwałem.
- (3.1) Such as want our failure will be happy. → Ci, co chcą naszej porażki będą szczęśliwi.
- (4.1) You’re not as tall as I am. → Nie jesteś tak wysoki jak ja.
- (4.1) You're heavier than I am, and not as tall. → Jesteś ode mnie cięższy i nie tak wysoki.
- (4.2) The kidnappers released him as agreed. → Porywacze uwolnili go tak jak uzgodnono.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) as I was saying • as usual → jak zwykle • just as → dokładnie jak
- (1.1,4.1) as soon as possible (ASAP)
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- as well → również (umieszczane na końcu zdania)
- as well as → jak również
- as far as → o ile, jeśli chodzi o
- as follows → następująco
- as things are → w tej sytuacji
- as it were → niejako
- so as to → tak, aby
- as a rule → z reguły
- as to → o tym
- as yet → jak dotąd
- twice as much → dwa razy tyle
- as a matter of course → naturalnie, zwyczajnie
- as a matter of fact → w rzeczywistości, faktycznie
- as far as I know → z tego co wiem
- as a man sows, so shall he reap
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] as (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) oznacza czas teraźniejszy
- składnia:
- synonimy:
- (2.2) asar
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
[edytuj] as (język francuski)
- znaczenia:
czasownik, forma pochodna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] as (język pruski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja
- odmiana:
- (1.1) as, māise, mennei / mi, men / min / mi
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] as (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1) ett as, aset, as, asen
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] as (język turkmeński)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) jaszczurka
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: