man
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] man (język afrykanerski)
- wymowa:
- man
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mężczyzna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] man (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /mæn/, SAMPA: /m{n/
- Jamajka IPA: /mɑn/
- wymowa amerykańska
- wymowa brytyjska
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) This man saved a baby at the burning house! He is a hero! → Ten człowiek uratował dziecko z płonącego domu! Jest bohaterem!
- (1.2) Does a man ever understand a woman? → Czy mężczyzna kiedykolwiek zrozumiał kobietę?
- składnia:
- związki frazeologiczne:
- clothes do not make the man • the coat makes the man
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] man (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek bezosobowy
- (1.1) zaimek służący do tworzenia form bezosobowych
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) en
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- por. mand
- źródła:
[edytuj] man (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) ręka
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. mano, manumo, ĉirkaŭmano, mankavo, manplato, manpilko, manpilkado, manpilkisto, manpilkistino
- przysł. ĉemane, manenmane, ambaŭmane
- czas. enmanigi, manpilki, mansvingi
- przym. manpilka
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] man (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [man] wymowa austriacka
- znaczenia:
zaimek nieokreślony[1]
- (1.1) w połączeniu z czasownikiem w 3.os.lp. się
- (1.2) w połączeniu z czasownikiem modalnym wyraża nakaz, zakaz, pozwolenie
- przykłady:
- (1.1) Hier spricht man nur Deutsch. → Tutaj mówi się tylko po niemiecku.
- (1.1) Wenn man das einmal verstanden hat, stört es einen[*] nicht mehr.[2] → Jak się to raz zrozumiało, to to (nikomu) nie przeszkadza.
- (1.2) Hier darf man rauchen. → Tutaj można palić.
- składnia:
- (1.1-2) man + czasownik w 3 osobie lp
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- [*]man jest zaimkiem używanym tylko w kontekście ludzi, bezosobowym, tzn. nie zawierającym informacji na temat rodzaju (m, f, n) oraz występuje tylko w lp Nom. Ekwiwalent Gen. dla zaimka man nie istnieje, natomiast jego odpowiednikiem w Dat. lub Akk. są wyrażenia z einer w odpowiednim przypadku (einem/einen).[2]
- zaimek man występuje tylko w stronie czynnej. W stronie biernej zanika lub jest zastępowany zaimkiem es.
- zobacz też: Wikibooks.pl, Zaimek nieokreślony
- zobacz też: es
- źródła:
- ↑ Duden online, man, 2011
- ↑ 2,0 2,1 praca zbiorowa, Wahrig - Richtiges Deutsch leicht gemacht, wissensmedia GmbH, Gütersloh/München, ISBN 978-3-577-07566-4, str. 418
[edytuj] man (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- IPA: [mɑːn]
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek
- przykłady:
- (1.1) Man må jobbe hardt for å tjene til livets opphold. → Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) en
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
[edytuj] man (sranan tongo)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mężczyzna
czasownik
- (2.1) móc
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) kan
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] man (język szwedzki)
- wymowa:
- [man] wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
zaimek bezosobowy
- (2.1) odpowiada polskim konstrukcjom bezosobowym z się
- odmiana:
- (1.1-3) en man, mannen, män, männen
- (1.4) en man, manen, manar, manarna
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mankön • mansnamn
- (1.3) adelsman • affärsman • kongressman • industriman • motståndsman • stålman
- synonimy:
- (1.2) make
- związki frazeologiczne:
- (1.3) mannen på gatan • man lär så länge man lever
- etymologia:
- uwagi:
- (1.4) zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim; rodzina w języku szwedzkim
- źródła: