man
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] man (język angielski)
wymowa: IPA: [mæn] wymowa amerykańska; lm [mɛn]
znaczenia:
rzeczownik
odmiana: (1.1-3) lp man, lm men przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) human
antonimy: (1.2) woman
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: clothes do not make the man, the coat makes the man
etymologia: staroang. mann
uwagi:
[edytuj] man (język duński)
wymowa:
znaczenia:
zaimek bezosobowy
- (1.1) zaimek służący do tworzenia form bezosobowych
odmiana: (1.1) nieodm. przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) en
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: por. mand
[edytuj] man (esperanto)
znaczenia:
morfem
- (1.1) ręka
przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne: rzecz. mano, manumo; przysł. ĉemane, manenmane; czas. enmanigi
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. manus
uwagi:
[edytuj] man (język niemiecki)
wymowa: IPA: [man] wymowa austriacka
znaczenia:
zaimek nieokreślony
- (1.1) w połączeniu z czasownikiem w 3.os.lp. się
- (1.2) w połączeniu z czasownikiem modalnym wyraża nakaz, zakaz, pozwolenie
odmiana: (1.1-2) nieodm. przykłady:
- (1.1) Hier spricht man nur Deutsch. → Tutaj mówi się po niemiecki.
- (1.2) Hier darf man rauchen. → Tutaj można palić.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: es
[edytuj] man (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
zaimek
- (1.1) służy do tworzenia formy bezosobowej czasownika, zwykle nie tłumaczy się na język polski, czasem tłumaczone na człowiek
odmiana: (1.1) nieodm. przykłady:
- (1.1) Man må jobbe hardt for å tjene til livets opphold. → Trzeba ciężko pracować, żeby zarobić na życie. / Człowiek musi ciężko pracować, żeby zarobić na życie.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) en
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1.1) Nie należy mylić zaimka man z rzeczownikami → mann, menneske
[edytuj] man (sranan tongo)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mężczyzna
czasownik
- (2.1) móc
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (2.1) kan
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] man (język szwedzki)
wymowa: wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
zaimek bezosobowy
- (2.1) odpowiada polskim konstrukcjom bezosobowym z się
odmiana: (1.1-2) en man, mannen, män, männen; (1.3) en man, manen, manar, manarna przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.2) make
antonimy: (1.1) kvinna; (1.2) fru, hustru
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: mannen på gatan, man lär så länge man lever → człowiek uczy się przez całe życie
etymologia:
uwagi: zobacz też: części ciała zwierząt w języku szwedzkim; rodzina w języku szwedzkim