głos
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] głos (język polski)
wymowa: IPA: [gwɔs] wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) dźwięk wydawany przez istoty żyjące
- (1.2) zdolność wydawania dźwięku (1.1)
- (1.3) prawo/pozwolenie przemawiania
- (1.4) zdanie, osąd, opinia
- (1.5) decyzja wyrażona podczas wyborów, głosowania
- (1.6) muz. partia jednego z wokalistów w utworze zespołowym
odmiana: przykłady:
- (1.1) Ta piosenkarka ma cudowny głos.
- (1.2) Mówiłem przez kilka godzin i zupełnie straciłem głos.
- (1.3) Teraz udzielam Pani głosu.
- (1.4) Ta publikacja to ważny głos naukowców w spornej kwestii.
- (1.5) Wyborcy oddali swój głos na kandydata partii rządzącej.
- (1.6) Śpiewaliśmy kolędy w opracowaniach na dwa głosy.
składnia:
kolokacje: (1.1) na ~, słaby/łagodny/silny głos, niski/wysoki głos; (1.2) stracić/nadwerężyć głos; (1.3) udzielać głosu, dochodzić do głosu, dopuścić do głosu, zabrać głos; (1.4) głos doradczy; (1.5) oddać głos, prawo głosu, większość głosów; (1.6) utwór na dwa/trzy/cztery/... głosy; śpiewać na głosy
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: psie głosy nie idą w niebiosy, dzieci i ryby głosu nie mają, wstrzymać się od głosu, być przy głosie
etymologia: prasłowiańskie *golsъ
uwagi: zob. też głos w Wikipedii tłumaczenia:
- angielski: (1.1-4) voice; (1.5) vote
- chorwacki: (1.1-6) glas m
- duński: (1.1,3) stemme w
- esperanto: (1.1) voĉo
- francuski: (1.1) voix f, (1.5) vote m
- grecki: (1.1-2,4,6) φωνή f; (1.3) λόγος m; (1.5) ψήφος f
- hiszpański: (1.1,4,6) voz f; (1.3-4) palabra;(1.5) voto m
- islandzki: (1.1-2) rödd f; (1.5) atkvæði n
- jidysz: (1.1-5) שטים f (sztim)
- krymskotatarski: (1.1) davuş
- łaciński: (1.1) sonus m
- niemiecki: (1.1) Stimme f
- norweski (bokmål): (1.1) stemme m
- rosyjski: (1.1,4) голос m
- rumuński: (1.1) voce
- szwedzki: (1.1) röst w
- ukraiński: (1.1-6) голос m
- włoski: (1.1) voce f