want

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

want (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt.  enPR: wŏnt, IPA: /wɒnt/, SAMPA: /wQnt/
wymowa brytyjska ?/i
amer.  IPA: /wɔnt/ także enPR: wŭnt, IPA: /wʌnt/ lub /wɑnt/, SAMPA: /wVnt/ lub /wAnt/
wymowa amerykańska ?/i
(niektóre wersje wymowy) enPR: wônt, IPA: /wɔːnt/, SAMPA: /wO:nt/
znaczenia:

czasownik

(1.1) chcieć
(1.2) pragnąć, pożądać
(1.3) wymagać

rzeczownik

(2.1) brak
(2.2) potrzeba
(2.3) wymaganie
(2.4) nędza, niedostatek, bieda
odmiana:
(1) want, wanted, wanted; he wants; be wanting
przykłady:
(1.1) I want to read this book.Chcę przeczytać książkę.
(1.2) Do you want me, baby?Czy mnie pragniesz, kotku?
(1.3) That chair wants fixing.Tamto krzesło wymaga naprawy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  wanna
przym.  unwanted
rzecz.  wanted
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

want (język holenderski)[edytuj]

wymowa:
Holandia: IPA[ʋɑnt] wymowa ?/i
Belgia i poł. Holandia: [wɑnt] lub [β̞ɑnt]
homofon: wand
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rękawiczka z jednym palcem

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) żegl.  wanta

spójnik

(3.1) bo, ponieważ
odmiana:
(1.1) lm  wanten, zdrobn.  wantje
(3.1) nieodm. 
przykłady:
(2.1) De voor- en achterstag rekent men gewoonlijk niet tot het want.Forsztag i achtersztag nie zaliczane do wanty.
(3.1) Ik wil een biertje, want ik heb dorst.Chcę piwko, bo jestem spragniony.
składnia:
kolokacje:
van wanten weten
synonimy:
(1.1) ovenwant
(2.1) hoofdwant, lopend want, staand want, topwant, (hiperonim) tuigage
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) handschoen
(2.1) achterstag, bras, schoot, putting, spanner, stag, val, verstaging, voorstag, zaling
(3.1) aangezien, daar, doordat, omdat, vanwege, wegens
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) z frankońskiego want
(3.1) ze średnioholenderskiego want, ze staroholenderskiego wanda, z protogermańskiego *hwandē
uwagi:
(3.1) wymaga zastosowania po nim szyku zdania SVO. Nie może rozpoczynać zdania.
źródła: