pik
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
pik (język polski)[edytuj]
as piki (1.1)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) kolor w kartach oznaczony czarną pojedynczym listkiem; karta tego koloru
- (1.2) szczyt (w odniesieniu do niektórych gór rosyjskich)
- (1.3) gwałtowny i krótkotrwały wzrost wartości sygnału
- (1.4) lm piki: rodzaj gry karcianej; zob. też piki w Wikipedii
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Miałem w ręku pięć pików.
- (1.2) Szczytem marzeń każdego alpinisty jest zdobycie Piku Komunizmu.
- (1.3) Na obrazie z oscyloskopu naukowiec zauważył niepokojące piki.
- (2.1) Dołożyłem damę pik.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) grać / wistować / wyjść w piki
- (2.1) as / dwójka / trójka / … / walet / dama / król pik
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (2.1) zawsze po rzeczowniku/liczebniku
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) spades lm; (1.2-3) peak
- duński: (1.1) spar w
- esperanto: (1.1) piko
- japoński: (1.1) スペード
- niemiecki: (1.1) Pik n
- źródła:
pik (język duński)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en pik, pikken, pikke, pikkene
- przykłady:
- (1.1) Igen kunne jeg mærke pikken reagere på tankerne. → Znowu poczułem, że mój kutas zareagował na te myśli.
- składnia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- pikautomat • pikhoved • pikhule • pikhylster • pik i øjet • ståpik • pikslikker
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ hasło pik w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Kopenhaga, Politikens Forlag, 2000, ISBN 87-567-6087-6.
- ↑ hasło pik w: Søren Anker-Møller, Hanne Jensen, Peter Stray Jørgensen, Politikens Slangordbog, s. 126, Kopenhaga, Politikens Forlag, 1982, ISBN 87-567-3613-4.
pik (esperanto (morfem))[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
pik (język wilamowski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) włócznia
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Bielsko-Biała, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice "Wilamowianie", 2004, ISBN 83-914917-8-1.
