instrument

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Instrumentinštrument

instrument (język polski)[edytuj]

instrumenty (1.1) muzyczne
instrumenty (1.2) chirurgiczne
instrumenty (1.4) pomiarowe
wymowa:
IPA[ĩw̃ˈstrũmɛ̃nt], AS[ĩũ̯strũmẽnt], zjawiska fonetyczne: nazal.samogł.+n/m+szczelin. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz. przyrząd wytwarzający dźwięk, zob. instrument muzyczny
(1.2) med. narzędzie chirurgiczne; zob. też narzędzia chirurgiczne w Wikipedii
(1.3) techn. narzędzie
(1.4) techn. przyrząd pomiarowy; zob. też przyrządy pomiarowe w Wikipedii
(1.5) przen. środek służący realizacji celu
odmiana:
(1.1-5)
przykłady:
(1.1) Najczęściej stosowana klasyfikacja instrumentów muzycznych dzieli je na strunowe, dęte i perkusyjne.
(1.2) Cyfrowy zapis tomografii komputerowej czy rezonansu magnetycznego wykorzystany jak mapa umożliwia bezpieczne i precyzyjne prowadzenie instrumentów chirurgicznych i minimalizuje uszkodzenie tkanek.
(1.4) To przedsiębiorstwo zajmuje się projektowaniem, produkcją oraz sprzedażą instrumentów pomiarowych.
składnia:
kolokacje:
(1.1) grać na instrumencie • instrument dęty / klawiszowy / perkusyjny / strunowy
synonimy:
(1.1) instrument muzyczny
(1.2) narzędzie chirurgiczne
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) akordeon, banjo, bas, bęben, bongosy, cymbałki, dudy, drumla, dzwon, flet, fortepian, gęśle, gitara, gong, harfa, harmonijka, klarnet, klawesyn, kobza, kołatka, kontrabas, lira, lutnia, mandolina, obój, organy, perkusja, pianino, puzon, róg, saksofon, skrzypce, talerz, tamburyn, trąbka, trójkąt, ukulele, wiolonczela
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. instrumentacja ż, instrumentalista m, instrumentalistka ż, instrumentarium n, instrumentalizm m, instrumentariusz m, instrumentariuszka ż, instrumentalizacja ż, instrumentalizowanie n, zinstrumentalizowanie n
zdrobn. instrumencik m
czas. zinstrumentalizować dk., instrumentalizować ndk.
przym. instrumentalny, instrumentacyjny, instrumentalnie
przysł. instrumentalnie
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. instrumentum
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

instrument (język angielski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈɪnstrʌmənt/, SAMPA/"InstrVm@nt/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przyrząd
(1.2) instrument
(1.3) narzędzie
(1.4) muz. instrument
(1.5) instrument, środek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. instrumentation, instrumental, instrumentalist
przym. instrumental
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. instrumentum
uwagi:
źródła:

instrument (język duński)[edytuj]

et musikinstrument (1.1) i en miniatureudgave
et instrument (1.2)
et instrumentbræt (1.3)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. instrument
(1.2) techn. instrument (narzędzie)
(1.3) techn. instrument (przyrząd pomiarowy)
(1.4) przen. instrument (środek służący realizacji celu)
odmiana:
(1) et instrument, instrumentet, instrumenter, instrumenterne
przykłady:
(1.1) I Skandinavien blev de fleste middelalderlige musikinstrumenter lavet af træ.W Skandynawii większość średniowiecznych instrumentów muzycznych była wykonywana z drewna.
(1.3) Det nye elektroniske instrument viser forkerte måleværdier.Nowy elektroniczny instrument pokazuje błędne wartości pomiarowe.
składnia:
kolokacje:
(1.1) musikinstrumentinstrument muzyczny
(1.3) måleinstrumentprzyrząd pomiarowy
synonimy:
(1.1) musikinstrument n
(1.2) værktøj n, redskab n
(1.3) måleinstrument n
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. instrumental
czas. instrumentalisere
rzecz. instrumentalisering w, instrumentalist w
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. instrumentum
uwagi:
źródła:

instrument (język estoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) instrument
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. instrumentaalne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

instrument (język francuski)[edytuj]

transliteracja:
IPA/ɛ̃s.tʁy.mɑ̃/
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) instrument
odmiana:
(1.1) lm instruments
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. instrumental
rzecz. instrumental m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. instrumentum
uwagi:
źródła:

instrument (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
centr. IPA[ins.truˈmen]
bal. IPA[ins.truˈment]
n-occ. IPA[ins.truˈmen]
val. IPA[ins.truˈment]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) instrument
odmiana:
(1.1) lp instrument; lm instruments
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

instrument (język niderlandzki)[edytuj]

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) instrument
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

instrument (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) instrument
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

instrument (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
инструмент
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) narzędzie, przyrząd, instrument
odmiana:
(1.1) lm instrumentis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

instrument (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
[instrum'en:t] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) instrument, przyrząd[1]
(1.2) muz. instrument[1]
odmiana:
(1.1-2) ett instrument, instrumentet, instrument, instrumenten
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mätinstrument
(1.2) blåsinstrumentmusikinstrumentstråkinstrumentstränginstrumentträblåsinstrument
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen