der
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] der (język duński)
wymowa:
znaczenia:
zaimek...
wyraz pomocniczy używany do tworzenia form bezosobowych ze stroną bierną
- (2.1) brak odpowiednika w jęz. polskim; zob. przykład
odmiana:
przykłady:
- (1.1) Hvad sker der? → Co tam się dzieje?
- (1.2) Kvinden, der synger her, hedder Louise. → Ta kobieta, która tu śpiewa, nazywa się Louise.
- (2.1) Der må ikke ryges på DSB. → W DSB nie wolno palić.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.2) som
antonimy: (1.1) her
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] der (język niemiecki)
wymowa: der des dem den lm posłuchaj
znaczenia:
rodzajnik określony
- (1.1) rodzaj męski
zaimek względny
- (2.1) który
zaimek wskazujący
- (3.2) ten
odmiana: (1,2,3) de|r, ~s, ~m, ~n
przykłady:
- (1.1) Der Hund schläft unter dem Tisch. → Pies śpi pod stołem. (zarówno pies, jak i stół są znane z kontekstu)
- (2.1) Ich kenne einen Mann, der in Polen wohnt. → Znam mężczyznę, który mieszka w Polsce.
- (3.2) Welcher ist deiner Wagen? Der bei dem Gebäude. → Który jest twój samochód? Ten przy budynku.
składnia: (1.1) der +rzeczownik m
kolokacje:
synonimy: (3.2) dieser
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1.1) również formy pochodne innych rodzajników, zob. die; nie tłumaczony na język polski lub traktowany jako (2.2); por. ein
[edytuj] der (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tam (w tamtym miejscu)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) her
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1.1) por. → dit

