stan

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

Spis treści

[edytuj] stan (język polski)


wymowa: IPA: [stan] wymowa ?/i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sytuacja, stopień czegoś, poziom sprawności w danej chwili; nastrój
(1.2) ilość, wielkość czegoś
(1.3) polit.  odrębna jednostka administracyjna niektórych państw federacyjnych; zob.  też stan (jednostka administracyjna) w Wikipedii
(1.4) hist.  grupa społeczna w okresie od średniowiecza do XVIII w.; zob.  też stan (zbiorowość społeczna) w Wikipedii
(1.5) część ubrania kobiety na wysokości talii
(1.6) daw.  państwo

rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, nazwa własna

(2.1) Stanypot.  Stany Zjednoczone Ameryki

odmiana: (1.1-6) lp  stan, ~u, ~owi, ~, ~em, ~ie, ~ie; lm  ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y; (2.1) blp ; lm  Stan|y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y przykłady:

(1.1) Ten budynek jest w kiepskim stanie: powybijane szyby, zarośnięty ogród, myszy...
(1.2) Stan pułku kawalerii wynosił w tej chwili tylko 20 jeźdźców.
(1.3) Przestępca uciekając przed FBI przekroczył granicę stanu.
(1.4) Wyróżnia się cztery stany: szlachtę i duchowieństwo, chłopów i mieszczaństwo.
(2.1) Mój stryj wyemigrował do Stanów.

składnia:
kolokacje: (1.1) dobry/zły/kiepski/... ~; ~ zdrowiastan podgorączkowystan wyjątkowy; ~ skupienia; (1.3) Stany Zjednoczone Ameryki; (1.4) stan trzeci; (1.6) racja stanu, tajemnica stanu, zdrada stanu, mąż stanu
synonimy: (1.1) warunki, położenie, sytuacja, nastrój; (1.2) ilość, wielkość, liczebność; (1.4) kasta; (2.1) USA
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.5) rzecz.  stanik
związki frazeologiczne: (1.1) być w stanie, stan cywilny, stan wojenny, stan klęski żywiołowej, w stanie spoczynku; stan błogosławiony/odmienny, stan wskazujący, stan nietrzeźwy, stan surowy; stan skupienia; (1.2) mieć coś na stanie
etymologia:
uwagi: tłumaczenia:

[edytuj] stan (język chorwacki)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mieszkanie

odmiana: (1.1) lp  stan, stana, stanu, stan, stanom, stanu, stane; lm  stanovi, stanova, stanovima, stanove, stanovima, stanovima, stanovi przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: czas.  stanovati; rzecz.  stanovnik, stanovnica; przym.  stambeni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] stan (język czeski)

stan (1.1)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) namiot

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] stan (esperanto)


znaczenia:
morfem

(1.1) cyna

przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne: rzecz.  stano, stanisto; czas.  stani
etymologia:
uwagi:

[edytuj] stan (język słowacki)

stan (1.1)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) namiot

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: