nigdy
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] nigdy (język polski)
wymowa: IPA: [ˈɲigdɨ] wymowa
znaczenia:
zaimek przysłowny przeczący
odmiana: (1.1) nieodm. przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1) zawsze
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: jak gdyby nigdy nic
etymologia:
uwagi: W języku polskim występuje podwójne zaprzeczenie, więc słowo nigdy często używane jest w parze z nie. Zobacz też nikt, nigdzie, nic. Porównaj nigdy ~ sporadycznie ~ rzadko ~ często ~ zwykle ~ zawsze tłumaczenia:
- angielski: (1.1) never
- bułgarski: (1.1) никога
- chorwacki: (1.1) nikad
- czeski: (1.1) nikdy
- dolnołużycki: (1.1) nigdy, žednje
- duński: (1.1) aldrig
- esperanto: (1.1) neniam
- fiński: (1.1) koskaan
- francuski: (1.1) jamais
- grecki: (1.1) ποτέ
- hawajski: (1.1) ʻaʻole
- hiszpański: (1.1) nunca
- holenderski: (1.1) nooit
- interlingua: (1.1) nunca
- islandzki: (1.1) aldrei
- japoński: (1.1) 何時も (いつも, itsumo)
- jidysz: (1.1) קיין מאָל (kejn mol)
- niemiecki: (1.1) nie, niemals
- norweski (bokmål): (1.1) aldri
- portugalski: (1.1) nunca
- rosyjski: (1.1) никогда, вовек, вовеки, сроду
- rumuński: (1.1) niciodată
- serbski: (1.1) никад
- słowacki: (1.1) nikdy
- szwedzki: (1.1) aldrig
- ukraiński: (1.1) ніколи
- włoski: (1.1) mai
[edytuj] nigdy (język dolnołużycki)
wymowa:
znaczenia:
zaimek przysłowny przeczący
- (1.1) nigdy
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) žednje
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: