rok
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
zobacz też: rök
Spis treści |
[edytuj] rok (język polski)
wymowa: IPA: [rɔk] wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) czas, jaki zajmuje Ziemi obiegnięcie Słońca (średnio 365,24 dni); zob. też rok w Wikipedii
- (1.2) reg. śl. spódnica
odmiana: (1.1) lp rok|, ~u, ~owi, ~, ~iem, ~u, ~u; lm lat|a, lat, ~om, ~a, ~ami, ~ach, ~a przykłady:
- (1.1) Rok składa się z dwunastu miesięcy.
składnia:
kolokacje: (1.1) ~ szkolny/akademicki/rozrachunkowy; przed laty
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: przym. roczny, rokroczny, ubiegłoroczny; czas. odroczyć; zdrobn. roczek
związki frazeologiczne: rok świetlny, raz na ruski rok; zobacz też: przysłowia o czasie
etymologia: scs. рокъ rokŭ, prasłow. *rokъ rok, 'czas orzeczony, nazwany', z wokalizacją o do rzec (p.); >>roki sądowe<< do dziś znane, gdy zresztą znaczenie uogólmiło się na 'czas roczny', rugując lato i god innych Słowian (w Biblii >>dwieście lat<< i >>dwa roki<<). Najliczniejsze znaczenia we złożeniach: narok (p.), narocznik, to samo i urok (p.), 'trybut, danina' (jeszcze w Biblii); obrok (p.), niby 'deputat, przynależność wymierzona, płaca', w cerkiewszczyźnie (i na Rusi), co potem nietylko u nas w stajni uwięzło; dalej prorok (p.), otrok (p.); urok, do urzec, 'oczarować słowem czy okiem', dziś w języku pisemnym złagodniało: o 'wdzięku postaci'.
uwagi: tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) ашықәс
- afrykanerski: (1.1) jaar
- albański: (1.1) vit
- angielski: (1.1) year
- arabski: (1.1) عام (ʕām)
- białoruski: (1.1) год m
- bretoński: (1.1) bloaz m -ioù, bloavezh m -ioù
- chiński: (1.1) 年
- chorwacki: (1.1) godina
- czeski: (1.1) rok m
- dolnołużycki: (1.1) lěto n
- duński: (1.1) år n
- esperanto: (1.1) jaro
- fiński: (1.1) vuosi
- francuski: (1.1) an m, année f
- fryzyjski: (1.1) jier
- górnołużycki: (1.1) lěto n
- hawajski: (1.1) makahiki
- hebrajski: (1.1) שנה f (szana)
- hiszpański: (1.1) año m
- holenderski: (1.1) jaar n
- ilokano: (1.1) tawen, anio
- indonezyjski: (1.1) tahun
- interlingua: (1.1) anno
- islandzki: (1.1) ár
- japoński: (1.1) 年 (ねん, nen; とし, toshi)
- jidysz: (1.1) יאָר n (jor)
- kataloński: (1.1) any m
- koreański: (1.1) 년 [年] (nyeon), 해 (hae)
- łaciński: (1.1) m annus
- mandżurski: (1.1) aniya
- niemiecki: (1.1) Jahr n
- norweski (bokmål): (1.1) år
- portugalski: (1.1) ano m
- rosyjski: (1.1) год m
- rumuński: (1.1) an m
- slovio: (1.1) rok
- słowacki: (1.1) rok m
- szwedzki: (1.1) år
- tajski: (1.1) อายุ
- ukraiński: (1.1) рік m
- węgierski: (1.1) év
- wietnamski: (1.1) năm
- wilamowski: (1.1) jür
- włoski: (1.1) anno m
[edytuj] rok (język czeski)
wymowa: wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) rok
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: -
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] rok (język islandzki)
wymowa: IPA: [rɔːk]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
odmiana: (1.1) lp rok, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna) przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] rok (slovio)
transliteracja: рок
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) rok
odmiana: (1.1) lm rokis przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] rok (język słowacki)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: -
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

