gehen
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
zobacz też: Gehen
[edytuj] gehen (język niemiecki)
wymowa: IPA: /geːən/ austr. /geːhən/
znaczenia:
czasownik
odmiana: (1.1) geh|en, ging, (sein) gegangen
przykłady:
- (1.1) Ich gehe über die Straße. → Idę ulicą.
- (1.1) Ich gehe in die Schule. → Idę do szkoły.
- (1.1) Wie geht es dir? → Jak Ci idzie?
składnia:
kolokacje: in Urlaub ~ (iść na urlop); geh zum Teufel! (idź do diabła!); zu Bett ~ (iść do łóżka);
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: abgehen, angehen, aufgehen, ausgehen, begehen, durchgehen, eingehen, entgehen, sich ergehen, fortgehen, hinuntergehen, hochgehen, kaputtgehen, klar gehen, mitgehen, nachgehen, pleite gehen, schiefgehen, spazieren gehen, tot gehen, übergehen, umgehen, vergehen, verloren gehen, vorgehen, weggehen, zergehen, zugrundegehen, zurückgehen
związki frazeologiczne: etwas mit sich gehen lassen, gehen wie am Schnürchen, in sich gehen, wie auf Einern gehen, Wie geht es?
etymologia:
uwagi: zob. też Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych

