Wikisłownik:Bar/Dyskusje ogólne

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Zobacz też osobne stoliki barowe

Kategoria:Bar - archiwum

Nazwiska i imiona

Kilka dni temu pojawił się wątek słownikowości nazwisk. Hasła stworzone przez Abrahama (Hlond i Cenckiewicz) zostały usunięte przez Petera Bowmana, skądinąd słusznie, znaczy się zgodnie z zasadami. W tym samym niemal czasie utworzyłam, nieświadoma tamtego zdarzenia, hasła o nazwiskach trzech arcy-Polaków: Mickiewicza, Wojtyły i Piłsudskiego. Tworząc te hasła, kierowałam się przede wszystkim frekwencyjnością i utworzonymi od nich pokrewnymi, ewentualnie nieco trudniejszą odmianą. Przyznaję, zapomniałam o bardzo restrykcyjnych zasadach, jakie ustaliliśmy kilka lat temu. Dopiero pytanie Abrahama zmusiło mnie do poszukania zasad i genezy ich ustalenia. Było na ten temat kilka dyskusji.

Było też wreszcie głosowanie. Jednak to, mimo iż zakończyło się wynikiem 5:2, budziło wątpliwości nawet głosujących za, co widać choćby w ostatnich wypowiedziach w dyskusji pod głosowaniem. Padła wtedy propozycja pozostawienia otwartej furtki. Dziś postanowiłam tę furtkę otworzyć na oścież. Otóż we wszystkich tych dyskusjach poruszaliśmy wątek słownikowości bądź jej braku, szukaliśmy uzasadnień dla wyjątków, którym ze względu na ich nietypowość wolno stworzyć hasło. Zapomnieliśmy jednak o jednej rzeczy: Wikisłownik (jego polskojęzyczna część) nie jest wyłącznie Słownikiem języka polskiego. To połączenie wielu różnych słowników: sjp, wyrazów obcych, synonimów, języka potocznego, frazeologizmów, a wreszcie Słownika nazw własnych czy nawet Słownika ortograficznego. Patrząc z tego punktu widzenia, większość nazw własnych, w tym nazwiska, jest słownikowa. Nie ważne, czy mają typową odmianę, czy nie, czy mają znaczenie przenośne, czy nie. Mam przed sobą Słownik nazw własnych Grzeni. Jest w nim i Kopernik, i Piłsudski, i Mickiewicz, i Wojtyła. Jest też Hlond! A to zaledwie niewielki podręczny słownik. My nie mamy ograniczenia miejsca, więc dlaczego by nie umieścić tu innych nazwisk. Można jedynie postawić wymóg, że hasło powinno zawierać prócz definicji przynajmniej odmianę, bo tak naprawdę wtedy hasło ma sens. Może faktycznie, jak to było proponowane w jednej z dyskusji, stworzyć osobną kategorię dla nazwisk, a może w ogóle dla nazw własnych, żeby powstał taki nasz słownik nazw własnych. Od jakiegoś czasu walczę (razem z prof. Miodkiem walczymy ;-) ) o odmienianie nazwisk. Czasami, o zgrozo, słyszę od właściciela nazwiska: "nie jestem pewien, jak się odmienia moje nazwisko, więc wolę nie odmieniać". Dlatego idealną sytuacją byłoby, gdyby każde polskie (lub używane w polskim) nazwisko miało swoje hasło w Wikisłowniku, choćby tylko z odmianą. To samo dotyczy imion, nie tylko polskich, ale używanych w języku polskim. Pamiętajmy, że Wikisłownik, to słownik inny niż wszystkie. Dlatego jestem za przywróceniem usuniętych haseł (choć obawiam się, że było tego więcej) i zmianę całego punktu drugiego np. tak:

(2) dla imion i nazwisk słownikowe są:

(2.1) dla języka polskiego
(2.1.1) imiona powszechnie używane w języku polskim; przy imieniu musi być podane, czy jest męskie czy żeńskie (lub używane dla obu płci)
(2.1.2) imiona obce w języku polskim, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia (np. odmiana), dla takich imion używamy szablonu {{termin obcy w języku polskim}}
(2.1.3) nazwiska polskie, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia (np. odmiana lub etymologia)
(2.1.4) nazwiska obce w języku polskim, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia (np. odmiana), dla takich nazwisk używamy szablonu {{termin obcy w języku polskim}}
(2.2) dla języków obcych
(2.2.1) imiona powszechnie używane w danym języku; przy imieniu musi być podane, czy jest męskie czy żeńskie (lub używane dla obu płci)
(2.2.2) nazwiska powszechnie używane w danym języku, o ile w haśle znajdzie się coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia

A może warto stworzyć specjalny szablon {{nazwisko obce w języku polskim}} i {{imię obce w języku polskim}}, które przy okazji dodawałyby hasła do odpowiedniej kategorii. Co Wy na to? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:09, 12 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Myślę, że taki sposób rozwiązania problemu wydaje się być sensowny. Wszakże owszem, skoro istnieją wyrazy wywodzące swoją etymologię od nazwisk, jak choćby mickiewiczowski od Mickiewicza, czy, żeby podać inny przykład – sławojka od Felicjana Sławoja Składkowskiego, dlaczego nie (niektóre etymologie mogą być naprawdę ciekawe)? Co zaś tyczy się innych nazwisk, tutaj sprawa może okazać się bardziej dyskusyjna. Z własnego doświadczenia jako genealoga-amatora mogę powiedzieć, że przynajmniej kilka razy szukałem etymologii danego nazwiska, a z moich obserwacji wynika, że poza postami na forach genealogicznych nigdzie takiego internetowego słownika etymologii nazwisk nie ma (a może źle szukałem). Hasła-nazwiska, jeśli miałyby podane właśnie etymologię, mogłyby być pomocne dla niektórych. Nad kwestią językoznawczą również należy się pochylić i słusznie, jak Ludmiła, zauważyć, że istnieje problem z odmianą niektórych nazwisk, których odmianę wypadałoby pokazać i uzasadnić (za Poradnią PWN np.), jednakże to nie są wszystkie nazwiska. Znajdzie się jakaś część nazwisk o niejasnej etymologii i prostej odmianie (nie mam na tę chwilę przykładu), ale to chyba nie czyni jednego nazwiska bardziej zgodnego z zasadami od drugiego. Konkludując to rozważanie, uznałbym, że wszystkie nazwiska są tak samo warte opisania, jeśli, jak powiedziano na wstępie, znajdzie się w nich przynajmniej odmiana, a potem etymologia, jeśli jest znana.
Z drugiej strony, niektóre nazwiska mogą budzić kontrowersje czy być miejscem do propagowania ideologii (np. Hitler, Jaruzelski), a inne być podatnymi na prywatę czy ataki ze strony wandali (jako przykład słynne w Intenecie szykanowanie Jana Pawła II, w odniesieniu do hasła Wojtyła), ale skoro dajemy sobie doskonale radę przy sprawdzaniu ostatnich zmian pod względem niepożądanych edycji, więc nie uważam tego za mocny argument. Niemniej jednak, po ostatnich dyskusjach nad kształtem hasła małżeństwo, spory o osoby (bo przecież nie o hasła) mogą pojawiać się częściej. Arth M dyskusja 22:55, 12 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • Jedno drugiego nie wyklucza. Wikipedia opisuje imiona i nazwiska od strony encyklopedycznej, my od strony lingwistycznej. Tak było zresztą do tej pory z wszystkimi nazwami własnymi, np. nazwami geograficznymi. Po szczegółowe informacje odsyłamy do Wikipedii, ale strony słownikowej żaden inny projekt za nas nie załatwi. Dlatego Wiskisłownik i Wikipedia muszą się w tym temacie uzupełniać. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 10:04, 13 gru 2014 (CET)[odpowiedz]


Proszę zdefiniować termin "coś ciekawego" i "coś istotnego". 84.10.66.24 (dyskusja) 10:47, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
To że nie da się ściśle oddzielić kolorów od siebie, nie oznacza, że lepszym przybliżeniem jest uznawanie każdego koloru za czarny. Nieścisłe rozróżnienia są i tak lepsze, niż ścisłe wrzucanie wszystkiego do jednego wora. 195.249.127.231 (dyskusja) 10:54, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Termin "coś ciekawego" nie został użyty ani razu, a termin "coś istotnego z językoznawczego punktu widzenia" jest każdorazowo doprecyzowany w nawiasie. Celowo użyte jest tam "np.", bo nie jesteśmy w stanie przewidzieć wszystkich sytuacji. W jednym nazwisku może to być odmiana, w innym etymologia, w innym utworzone od niego wyrazy pochodne, a w innym jakaś językoznawcza wątpliwość rozstrzygnięta przez poradnię. W razie wątpliwości zawsze można zażądać źródeł. Większość tych haseł już istnieje w słownikach nazw własnych czy słowniku ortograficznym PWN, więc raczej łatwo uniknąć OR. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:39, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
"Coś istotnego" to według mnie wyrażenie zwodnicze. Papierowe słowniki muszą być wybiórcze i fizycznie ograniczone – stąd ich autorzy są zmuszani do oceny "istotności" według własnego widzimisię. Ten słownik nie ma tych wad. Moim skromnym zdaniem "czymś istotnym z językoznawczego punktu widzenia" może być porównanie nazw miejscowości w różnych językach (np. na dawnych kresach lub tzw. ziemiach odzyskanych). Istotne i ciekawe może okazać się zestawienie haseł, np. miejscowości o tej samej etymologii. To samo może dotyczyć nazwisk i imion, a przykłady można mnożyć. Odnoszę wrażenie, że część osób zachowuje się jakby obawiała się wyczerpania pojemności serwerów. Co komu szkodzi tworzenie tu słownika toponimów czy nazwisk? Jeżeli znajdą się wolontariusze, którzy będą nad tym pracować, to do diaska, czemu nie? Onomastyka to pełnoprawna dziedzina wiedzy. Jaki sens jest w usuwaniu stąd haseł nazw małych miejscowości czy nazwisk, tylko z tego powodu, że nie zajmował się nim Doroszewski czy Bańko? Czy to jakiś nowy kult doroszewizm?! -- 195.150.188.14 (dyskusja) 17:41, 2 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A masz jakąś propozycję, jak to wyrażenie zwodnicze zastąpić? Myślę, że przebieg tej dyskusji pokazuje, że staliśmy się dużo bardziej otwarci na szeroko pojęte nazwy własne w Wikisłowniku niż jeszcze kilka lat temu. Jeśli w ciągu kilku dni nie pojawią się wyraźne sprzeciwy, to myślę nawet, że możemy uznać, że jest pewien konsensus w tej kwestii i dokonać zmian w zasadach. Na tym poletku Wikisłownika dużo bardziej odpowiedni byłby grzenizm ;-) a i tak wiadomo, że Grzenia opisywał tylko te najistotniejsze nazwy, na tyle, na ile pozwalały kilkusetstronicowe słowniki. Tak więc wszystko przed nami. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:47, 3 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Imiona, nazwiska - są elementami jak najbardziej słownikowymi, choćby ze względu na przywoływana już wyżej odmianę i ewentualne trudności w jej stosowaniu. Profesor Markowski poświęca kilka rozdziałów swojego poradnika odmianie nazwisk noszonych przez Polaków i nazwisk obcojęzycznych. Równie interesujące z punktu widzenia leksykografii wydają mi się wszelkie nazwy własne, ale skoro w ym wątku odnosimy się do imion i nazwisk - uznaję, że jest dla nich miejsce w Wikisłowniku. Wpedzich (dyskusja) 18:34, 3 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Słownikowe opisywanie nazw własnych (w tym oczywiście nazwisk i imion) jest według mnie potrzebne i wartościowe, choć obawiam się – jak pewnie wielu wikisłownikarzy – zalewu takich haseł. Ale może nie jest to i złe. W każdym razie podanie odmiany (obok „znaczenia”, czyli podania, że to nazwisko czy imię) traktowałbym jako obowiązkowe. Natomiast z etymologią byłbym ostrożny, bo tu o bzdury niełatwo, zarówno w Internecie, jak i w książkach drukowanych, więc nawet powołanie się na jakieś źródło nie zawsze pomoże (choć można stworzyć listę źródeł zalecanych). To się może okazać powodem poważnej kompromitacji Wikisłownika. —— Mam jednak spore zastrzeżenie do trzech haseł przywołanych na wstępie przez Ludmiłę, tzn. Mickiewicz, Wojtyła oraz Piłsudski, ponieważ w ich obecnej formie są one bardziej encyklopedyczne niż słownikowe, opisują bardziej osoby niż nazwiska. Według mnie pierwszym (jeśli nie jedynym) znaczeniem powinno być nazwisko, a nie konkretna osoba je nosząca (zresztą dla konkretnej osoby podawanie form liczby mnogiej nie ma chyba sensu). Byłbym za tym, aby znanych nosicieli nazwiska podać co najwyżej w „uwagach” (lub stworzyć dla tych haseł osobne pole), w przeciwnym razie ataków ideologicznych nie unikniemy. (Na marginesie: Jak ktoś wie, o co chodzi z tymi kolorami powyżej, to proszę nie trzymać tej wiedzy dla siebie.) Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:45, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Argumenty Ksymila do mnie przemawiają, słownik powinien opisywać nazwisko, a nie znaną osobę je noszącą. Np.: w haśle Piłsudski powinno być przekierowanie do Wikipedii na nazwisko i niech sobie ktoś wybierze, o kogo mu chodzi, a nie od razu do marszałka Piłsudskiego. Przy takich przekierowaniach myślę, że zbędne byłoby podawanie znanych osób noszących dane nazwisko w „uwagach”. Jedynie podawałabym w wyrazach pokrewnych utworzonych od nazwisk znanych ludzi, o którą postać dokładnie chodzi, patrz: mickiewiczowski. Krokus (dyskusja) 10:48, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się z Ksymilem w kwestii encyklopedyczności, a nie słownikowości "znaczeń", gdy definicja odwołuje sie do konkretnej osoby. O ile istnienie jednego znanego Kopernika nie budziłoby dyskusji, to nie trudno wyobrazić sobie zarzewie sporów o to kogo umieścić a kogo nie, przy takich nazwiskach jak: Potocki, Lubomirski, Radziwiłł i wielu innych.
Myślałem też o jakiejś formułce (szablonie) w definicji hasła, która podawałaby przykład jakiejś znanej postaci noszącej dane nazwisko. Jednak pomysł jaki podsunęła Krokus jest chyba lepszy. Z drugiej jednak strony słowo piłsudczyk pochodzi od konkretnego Piłsudskiego, lisowczyk od konkretnego Lisowskiego, koktajl Mołotowa od konkretnego Mołotowa. Czy nie warto w definicji wspomnieć o konkretnej osobie, której nazwisko stało się źródłosłowem dla innych wyrazów?
Mam jednak pytanie, co z imionami (nazwiskami?) osób, postaci mitologicznych ze starożytności, np. Platon, Arystoteles, Herakles itp.? Zetzecik (dyskusja) 11:35, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Przyznaję, że w hasłach, które przywołał Ksymil przemówił przeze mnie grzenizm ;-) W haśle o nazwisku zawsze podaje on tego najbardziej znanego nosiciela nazwiska. Wydawało mi się, że są to akurat tak jednoznaczne postacie, że funkcjonują w polszczyźnie nawet bez imienia. Może faktycznie należałoby zintegrować te dwa pierwsze znaczenia, a sławnych przedstawić wyłącznie w przykładach, ewentualnie na ilustracji. Przy tych najbardziej znanych i jednoznacznych wydaje mi się, że pomysł Zetzecika jest lepszy. Odsyłanie do Wikipedii to już jednak jest pewne oddanie pola. W przypadku, gdy postaci o tym nazwisku jest więcej i trudno ustalić prymat jednej z nich, takie odesłanie jest jak najbardziej potrzebne. Ale przy Piłsudskim, Koperniku, Mickiewiczu nie wyobrażam sobie, aby nie wspomnieć o TYM Piłsudskim, TYM Koperniku i TYM Mickiewiczu. Tym bardziej że pokrewne zazwyczaj odnoszą się do tej właśnie postaci. @Zetzecik, mitologiczne postacie są jak najbardziej słownikowe. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:11, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Popieram:

a) Ludmiła Pilecka: „Wikipedia opisuje imiona i nazwiska od strony encyklopedycznej, my od strony lingwistycznej. Tak było zresztą do tej pory z wszystkimi nazwami własnymi, np. nazwami geograficznymi. Po szczegółowe informacje odsyłamy do Wikipedii, ale strony słownikowej żaden inny projekt za nas nie załatwi. Dlatego Wiskisłownik i Wikipedia muszą się w tym temacie uzupełniać”[1].

b) Abraham: „Zarówno imiona jak i nazwiska to bardzo ciekawe z punktu widzenia lingwistycznego słowa. Ograniczenia możliwości dodawania nazwisk jest bardzo niewskazane. Ubożeje wikisłownik”[2].

c) Krokus: „(...) słownik powinien opisywać nazwisko, a nie znaną osobę je noszącą”[3].

d) Ludmila Pilecka: „(...) przy Piłsudskim, Koperniku, Mickiewiczu nie wyobrażam sobie, aby nie wspomnieć o TYM Piłsudskim, TYM Koperniku i TYM Mickiewiczu”[4].

e) Krokus: „(...) podawałabym w wyrazach pokrewnych utworzonych od nazwisk znanych ludzi, o którą postać dokładnie chodzi, patrz: mickiewiczowski”[5].

f) Ksymil: „(...) z etymologią byłbym ostrożny, bo tu o bzdury niełatwo, zarówno w Internecie, jak i w książkach drukowanych, więc nawet powołanie się na jakieś źródło nie zawsze pomoże (choć można stworzyć listę źródeł zalecanych). To się może okazać powodem poważnej kompromitacji Wikisłownika”[6].

--SolLuna dyskusja 21:40, 4 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Wydaje mi się, że zbliżamy się ku końcowi:

  • Pomysł Krokus, by odsyłać po konkretne osoby do Wikipedii jest rewelacyjny, niczego więcej w Wikisłowniku chyba nie potrzebujemy. Dla nas nie powinno być chyba TEGO Mickiewicza, bo w słowniku to jedynie nazwisko, a TEN Mickiewicz to ma swoje miejsce w encyklopedii. Zastanawiam się, czy nie można by tego załatwić wstawianym zamiast definicji szablonem np. {{nazwpol}}, który wyświetlałby taki komunikat: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii słynne osoby noszące to nazwisko” („sprawdź” wydaje mi się lepsze niż „zobacz”, bo w Wikipedii – albo w ogóle – może nie być nikogo słynnego; ale dałbym jednak „słynny” niż „encyklopedyczny”, bo chociaż to się do encyklopedyczności sprowadza, to sam wyraz do najpopularniejszych nie należy). Ja sam nie widzę w ogóle potrzeby wspominania o konkretnym nosicielu w Wikisłowniku, bo my opisujemy tylko nazwisko i nic więcej. Analogiczny szablon stworzyłbym dla imion, wtedy chętni sprawdzą, jakie sławy nosiły to imię.
  • Natomiast w hasłach będących derywatami od konkretnych osób (typu mickiewiczowski czy piłsudczyk), należy oczywiście podać w polu „etymologia” nie tylko od jakiego nazwiska (link do Wikisłownika), ale i od kogo (link do Wikipedii) wyraz pochodzi, więc np. „od nazwiska pol. Mickiewicz, w odniesieniu do Adama Mickiewicza”.
  • Nie wiem, czy dobrze rozumiem pytanie Zetzecika, ale odpowiem, jak umiem: Jeśli dane imię albo nazwisko noszone było przez jedną tylko osobę (np. mitologiczną), to w definicji trzeba podać tę właśnie osobę, bo inaczej się nie da. Tak samo zazwyczaj będzie przecież przy nazwach geograficznych, gdzie znaczenie będzie się odnosiło do konkretnej miejscowości. Ale poza tym imiona i nazwiska są powszechne, więc konkretnych nosicieli należy zostawić Wikipedii.

Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 18:18, 5 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Proszę wziąć pod uwagę, że nazwiska (imiona, przydomki, pseudonimy) niektórych znanych osób są przekształcane w różnych językach. Np. dla hasła Kopernik muszą być dwie definicje: „(1.1) nazwisko polskiego astronoma, twórcy teorii heliocentrycznej; (1.2) męskie nazwisko polskie”. Tylko definicja (1.1) będzie miała tłumaczenia. Taki sam problem będzie z hasłem Szekspir (Shakespeare, Şekspir), Byron (Bairuons, Βύρων/Βύρωνας/Μπάιρον, Байран), Sokrates (Sócrates, Sokrat, Sócraitéas), Mickiewicz (Mickevičius, Mickēvičs, Mitskeviç) itp. 84.10.66.24 (dyskusja) 20:08, 5 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Słusznie. Nie tylko nazwisko, ale również imię np. Mikuláš Koperník → Mikołaj Kopernik, Ľudovít Štúr → Liudowit Sztur[7][8] Juraj Jánošík → Jerzy Janosik itd. --SolLuna dyskusja 21:01, 5 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
W przypadku imion to chyba nie, bo każdy Mikołaj to Mikuláš – czy się mylę? Jeśli tylko Kopernik, to w haśle Mikołaj potrzebowalibyśmy dwu znaczeń: „(1.1) imię męskie; (1.2) imię Kopernika”, bo tylko to drugie byłoby „tłumaczone” na obce języki… Co do nazwisk, to trzeba tu wyłączyć języki posługujące się pismami innymi niż alfabet łaciński, bo tam mamy do czynienia nie z tłumaczeniem, lecz z transkrypcją, i to dotyczy zresztą każdego nazwiska bez wyjątku. Natomiast w przypadku języków zapisywanych łacinką i w odniesieniu do nazwisk osób dawno zmarłych (współcześnie nazwisk się już nie przekształca), to odpowiedniki obcojęzyczne powinny by się chyba znaleźć w hasłach zawierających i imię, i nazwisko, czyli np. Mikołaj Kopernik, ale takich bym w Wikisłowniku nie tworzył. Zresztą tu o pomyłkę nie trudno, np. KAŻDY Mickiewicz to po litewsku Mickevičius, nie tylko Adam, to samo dotyczy chyba Štúr-a i Sztur-a (o ile nie zostanie zredukowany przez jakiegoś niedouczonego dziennikarza do formy Stur). — Czy tu naprawdę nie wystarczą interwiki w Wikipedii? —— W ostateczności można by w tłumaczeniu zapisać np. „Kopernik – tłumaczenia: * angielski: (1.1) (Mikołaj Kopernik) Copernicus”, tym bardziej że pole tłumaczeń i tak powinno w większości przypadków pozostać niewypełnione, bo nazwisk się nie tłumaczy. Ksymil (dyskusja) 09:57, 6 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Konsekwentnie: 1. Każdy "Mikuláš" to po polsku "Mikołaj", po łacinie "Nicolaus" itp., każdy "Mickiewicz" (nie tylko polski poeta i wieszcz) to po litewsku "Mickevičius", każdy "Kopernik" (nie tylko polski twórca teorii heliocentrycznej) to po łacinie "Copernicus", każdy "Jánošík" (nie tylko zbójnik) to po polsku "Janosik" itd. 2. Oficjalnie imion i nazwisk się nie tłumaczy (przepisy umożliwiają, np. zmiana obywatelstwa, zmianę pisowni imienia lub nazwiska), nieoficjalnie można (np. ktoś życzy sobie, zob.[9]). --SolLuna dyskusja 19:39, 6 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Oj, nie wiem, czy to aż takie proste. Wydaje mi się, że w przypadku niektórych nazwisk, zwłaszcza takich przejętych w formie zlatynizowanej przez inne języki, może się dana forma odnosić wyłącznie do jednego nosiciela. W niemieckiej Wikipedii czytam np. „Nikolaus Kopernikus war der Sohn des Niklas Koppernigk”, a więc dla astronoma inna wersja niż dla jego ojca (zarówno imienia, jak i nazwiska). A osoby noszące obecnie nazwisko Kopernik, będą używały oczywiście także za granicą i w obcych językach takiej właśnie formy. Dlatego pozostaję przy poprzedniej propozycji: nazwisk się nie tłumaczy, więc to pole i tak pozostanie puste, a jeśli są odpowiedniki, to należy je podać, z ewentualnym zastrzeżeniem, że odpowiednik stosowany jest do jednej tylko, konkretnej osoby. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:16, 7 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Właśnie, czy to aż takie proste ;) Jedna sprawa: każde nazwisko "Kopernik", to po łacinie "Copernicus", każde imię "Mikołaj" to po łacinie "Nicolaus" itd., a druga sprawa: forma "Copernicus" zazwyczaj odnosi się (np. w tekstach) do polskiego astronoma i twórcy teorii heliocentrycznej - Mikołaja Kopernika. BTW Skąd pewność, ze osoby noszące obecnie nazwisko "Kopernik", bedą używały oczywiście także za granicą i w obcych językach takiej właśnie formy? IMHO Niech same decydują ;) Osobiście znam takie osoby. --SolLuna dyskusja 20:36, 7 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Powtórzę słowa Krokus: „(...) słownik powinien opisywać nazwisko, a nie znaną osobę je noszącą”. Słownik powinien opisywać nazwiska, nie tylko „sławne” nazwiska (nazwiska znanych Polaków, np. Kopernik, Mickiewicz, Wojtyła, Piłsudski itp.). W hasłach będących derywatami od nazwisk konkretnych osób (np. štúrovec, newtonowski, szekspirowski itp.), trzeba podać w polu „etymologia” nie tylko od jakiego nazwiska (link do Wikisłownika), ale i od kogo (link do Wikipedii) wyraz pochodzi. --SolLuna dyskusja 20:41, 7 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Wycofuję się z dyskusji. Dziękuję za zrozumienie. --SolLuna dyskusja 06:28, 8 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

To może ja się (bez względu na SolLunowe wycofanie) sprecyzuję: jeśli chodzi o pole „znaczenia”, podtrzymuję to, co wyżej (opisujemy wyłącznie nazwisko, nie osobę). W polu „tłumaczenia”: (1) jeśli odpowiedników obcojęzycznych nie ma (np. Wiśniewski), nie wpisujemy nic (przydałby się może jakiś szablon zbliżony do {{zobtłum zdrobn}} czy {{zobtłum rodz}}, tyle że nie odsyłający donikąd, np. „tylko w niektórych językach używa się odpowiednika tego nazwiska o formie odbiegającej od polskiej” lub tp.); (2) jeśli odpowiednik ogólny istnieje, to go podajemy, np. Mickiewicz – litewski: Mickevičius albo Kopernik – łaciński: Copernicus; (3) jeśli jednak wersja obcojęzyczna odnosi się wyłącznie do jednej osoby, to możemy ewentualnie wprowadzić takie uściślenie do tłumaczenia (ale nie tworzymy z tego powodu odrębnego znaczenia dla hasła polskiego), np. Kopernik – angielski: (Mikołaj Kopernik) Copernicus; tutaj by można nawet podlinkować do Wikipedii, żeby było wiadomo, o którego Mikołaja Kopernika chodzi, skoro tatuś miał tak samo na imię. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:41, 8 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon

OK. Co do tego, co opisujemy w Wikisłowniku chyba mamy konsensus. Skupiłabym się jeszcze chwilę na sprawach technicznych. Wracam jeszcze raz do pomysłu Ksymila, aby utworzyć szablon {{nazwpol}} wstawiany w miejsce znaczenia, który odsyłałby do Wikipedii. Może jedynie w zapisie proponowanym przez Ksymila zmieniłabym słynne na znane (zgadzam się, że encyklopedyczny to raczej środowiskowe określenie, ale słynność IMHO zakłada już jakąś powszechną znajomość postaci, a znany no to właśnie taki encyklopedyczny). Czyli proponowane przeze mnie brzmienie: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii znane osoby noszące to nazwisko”. Dodatkowo do tego szablonu dodałabym opcję, o czym pisałam w pierwszym poście, wrzucania hasła od odpowiedniej kategorii Kategoria:Nazwiska polskie. Byłabym zresztą za utworzeniem analogicznych kategorii dla imion polskich, nazwisk obcych w języku polskim i imion obcych w języku polskim. Pozwoliłoby to za jednym zamachem tworzyć kategorie-indeksy imion i nazwisk.

Tylko nie wiem, czy miałyby to być szablony na wzór {{termin obcy w języku polskim}} dodawany w sekcji nagłówkowej, np. {{nazwisko obce w języku polskim}} i {{imię obce w języku polskim}}, czy raczej jak ten proponowany przez Ksymila w sekcji znaczenie, tylko wtedy należałoby się zastanowić nad spójnym systemem nazw tych szablonów. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:26, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon nagłówkowy (nazwisko XXX w języku polskim) wykluczyłbym ze względu na możliwość pokrycia się z innym rodzajem nazwy własnej, np. znakiem zodiaku czy nazwą miejscowości (vide w:Baran). Pozostaje zatem szablon wstawiany w polu znaczeń. Propozycja:
{{nazwisko|język|link do Wikipedii (opcjonalny)|obcy=tak}} (analogicznie dla imion: {{imię|...)
Sprowadzenie do wspólnego szablonu (zamiast powielania dla poszczególnych języków: nazwang, nazwfranc...) powinno być łatwiejsze do utrzymania, a błędy (np. nierozpoznany język) byłyby uwzględniane w odpowiedniej kategorii kontrolnej (przykład). Opcjonalny parametr obcy tylko dla nazwisk (imion) obcych.
W kwestii kategoryzacji proponuję format Kategoria:Język polski - nazwiska ([imiona, [obce]]) na wzór istniejących kategorii części mowy. Kategorią nadrzędna byłaby Kategoria:Nazwy własne wg języków (Kategoria:Język polski - nazwy własne...). Peter Bowman (dyskusja) 17:26, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
O, co fachowiec, to fachowiec, zaraz inne spojrzenie :-) Wydaje mi się, że to świetne rozwiązanie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:04, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Mignął mi gdzieś w plWikipedii szablon, który tworzył link, pod którym po naciśnięciu pojawiała się automatyczna lista osób, które noszą (nosiły) dane nazwisko. Widział to ktoś? Może to jakiś mechanizm z WikiData? Nadał by się w sam raz. 89.69.34.10 (dyskusja) 15:29, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Pole „tłumaczenia”

Wrzucam zapis dyskusji przeniesiony ze stron dyskusji mojej i Petera Bowmana, która wynikła przy okazji usunięcia tłumaczeń z hasła Hlond. Pokazuje ona, że warto doprecyzować ten wątek z zamieszczaniem / niezamieszczaniem tłumaczeń.

Ad:Hlond
Chyba wynik dyskusji najlepiej podsumował Ksymil, a więc nie usuwamy tłumaczeń i transkrypcji nazwisk. Ja to rozumiem tak, że jedynie tam, gdzie nie ma odpowiednika, czyli Hlond = Hlond, to nie zapisujemy tłumaczenia, ale transliteracja IMHO powinna się znaleźć. Zatem rosyjski i ukraiński bym zostawiła. Pozdr. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:42, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Witam. W moim zrozumieniu odpowiednikami pomijanymi w tłumaczeniach są Hlond = Hlond oraz Hlond = transkrypcja w innym alfabecie zgodnie z wcześniejszą wypowiedzią. Myślę, że ma to sens, gdyż wprzeciwnym wypadku pole tłumaczenia należałoby zamienić na transkrypcje („…i to dotyczy zresztą każdego nazwiska bez wyjątku”). Peter Bowman (dyskusja) 17:03, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Niezupełnie. W tym nazwisku mamy akurat do czynienia z sytuacją, że zostały tylko dwie transkrypcje (skądinąd rzecz bardzo przydatna, jej usunięcie uważałabym za ogromny błąd i zubożenie treści hasła), a w innym haśle będą dwie transkrypcje plus tłumaczenie w 1-2 językach, więc nigdy nie wiadomo czy sekcja będzie zawierała tylko transkrypcje czy transkrypcje i tłumaczenia, czy same tłumaczenia. Dlatego ogólna nazwa tłumaczenia, choć będąca uproszczeniem, IMHO jest najczytelniejsza. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:36, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Moim zdaniem powinniśmy przenieść tę dyskusję do Baru – tym bardziej, że pierwsza wypowiedź Ksymila nie wyklucza drugiej (podsumowującej) i pojawiły się poważne wątpliwości co do ich interpretacji. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 17:38, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Po przemyśleniu, przyjmując powyższe założenia, to nawet odpowiedniki Hlond = Hlond należałoby umieszczać, jeżeli dla hasła w danym języku znajdzie się coś istotnego, np. tabelka odmiany w słowackim Hlondzie. Peter Bowman (dyskusja) 20:25, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Masz rację, tylko jakie byłoby wtedy kryterium umieszczania? Jeśli link jest niebieski (bo znalazło się w haśle w innym języku coś coś istotnego) to umieszczamy, a jeśli czerwony to nie? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:31, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Może lepiej w ogóle nie wypełniać pola tłumaczeń dla trywialnych przypadków (czyli pomijając Kopernika, Sokratesa, Kartezjusza...), mimo istnienia osobnej sekcji językowej – nazwiska zapisane łacinką znajdą się przecież na tej samej stronie. Ewentualne odpowiedniki w innym języku zapisane inaczej (łącznie z transkrypcją na inne alfabety, lecz tu poczekam na inne opinie) można by dopisać pod szablonem typu {{zobtłum..., jak proponował wyżej Ksymil. Peter Bowman (dyskusja) 22:53, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
No właśnie z tym szablonem nie do końca rozumiem. Podajcie jakiś przykład nazwiska i jak by to miało wyglądać.
Faktycznie, jeśli nazwiska zapisane łacinką znajdą się na tej samej stronie, to może nie ma sensu ich wypisywać, nadal jestem jednak za umieszczeniem transkrypcji na inne alfabety. Przydatność tego widać choćby przy nazwisku Hlond, gdzie po rosyjsku mamy Хлонд a po ukraińsku Глонд, dla laika to wcale nie jest takie oczywiste. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:03, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A co jeżeli gdzieś bywa w powszechnym użyciu nie transkrypcja, tylko transliteracja? 84.10.66.24 (dyskusja) 19:30, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Hej, jestem jak najbardziej za nazwiskami w słowniku (odmiana itp.), ale wydaje mi się że użycie sformułowania "nazwisko polskie" (przykład:Centkiewicz) (lub niemieckie, czeskie, słowackie, czechosłowackie, austro-węgierskie, rosyjskie, radzieckie, kazachskie, afgańskie, meksykańskie, wloskie, francuskie, łacińskie itd.) jest absolutnym nieporozumieniem. Wystarczy "XXX (nazwisko)" lub podobnie. Nie muszę tego chyba uzasadniać, prawda? --EdytaT (dyskusja) 20:19, 10 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  1. Czuję się wywołany do tablicy, więc się precyzuję. Wyżej napisałem: „Co do nazwisk, to trzeba tu wyłączyć języki posługujące się pismami innymi niż alfabet łaciński, bo tam mamy do czynienia nie z tłumaczeniem, lecz z transkrypcją, i to dotyczy zresztą każdego nazwiska bez wyjątku.” Ale miałem na myśli toczoną tam dyskusję na temat obcojęzycznych odpowiedników konkretnych osób („trzeba tu wyłączyć [na razie z dyskusji] języki posługujące się…”), a nie chodziło mi o wyłączenie takich transkrypcji z hasła, na ten temat się nie wypowiadałem. Więc się teraz wypowiem: to oczywiście nie są tłumaczenia, tylko transkrypcje, ale wydaje mi się, że można by je wstawiać – o ile jasna sprawa przyjęta jest w języku obcym powszechnie dana wersja! – ponieważ te transkrypcje zawsze nazwisko zniekształcają, a zniekształcać można na różne sposoby. Przypomina mi się np. dyskusja sprzed kilku lat na temat doboru znaków chińskich do zapisu nazwiska Obamy. Japończycy też potrafią na najróżniejsze sposoby nazwy obce przekręcać. Nawet rosyjski bywa ciekawy: przywołany już Hlond ma rosyjską wersję Хлонд, chociaż zazwyczaj H oddaje się przez rosyjskie Г (Hamlet, Himmler, Horacy), wcale nieoczywiste jest też środkowe ло, bo mogłoby też być лё (czy nawet льо). Natomiast podawanie jako tłumaczeń zapisów identycznych (typu Hlond = Hlond), choć miałoby ten walor, że odsyłałoby do hasła obcojęzycznego, np. czeskiego czy słowackiego, w którym mogą być istotne informacje o odbiegającej od polskiej wymowie czy odmianie, to – jak wspomniał Peter – i tak znalazłyby się one na tej samej stronie (tylko w różnych sekcjach językowych), więc te bym z tłumaczeń (pod które pociągam także obcoalfabetyczne transkrypcje i transliteracje) odgórnie wyłączył.
  2. Uwagę Edyty muszę jeszcze przemyśleć. No, rzeczywiście, co z takim Nitschem czy Brücknerem – polskie to nazwiska czy nie? Są też przecież nazwiska z pochodzenia obce, ale spolszczone (np. Meniński). Jak mi mózg nie eksploduje, to się jeszcze w tej sprawie postaram sensownie wypowiedzieć. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:10, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Nie bardzo rozumiem ideę odgórnego "wyłączania", o której wspomniał tuż powyżej Ksymil. Na stronie Benin jest w tej chwili 38 sekcji językowych i wszystkie te języki w polu "tłumaczenia" są obecne, mimo że mają identyczny zapis jak w języku polskim. Dlaczego nazwy geograficzne miałyby mieć ten przywilej, a nazwiska nie? Nie ma przecież obowiązku wpisywania tłumaczeń dla każdego języka. Ja nie będę tworzył sekcji słowackiej ani wpisywał "tłumaczenia" dla nazwiska Hlond (i szeregu innych), jeżeli nie będę miał pewności, że funkcjonuje lub w ogóle istnieje ono w świadomości Słowaków. Zetzecik (dyskusja) 13:10, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Taka postawa byłaby najbardziej odpowiednia: dopisujemy odpowiednik tylko wtedy, gdy mamy pewność, że taka sekcja językowa powstanie. Albo lepiej: dopisujemy go wyłącznie po tym, jak dana sekcja powstała. Inaczej nie ustrzeże nas to od edycji polegających na dodawaniu kilku-/kilkudziesięciu wiecznie nieistniejących tłumaczeń. Natomiast w stosunku do haśła „Benin” zawsze będziemy mówili o tłumaczeniach, których nikt nie powinien dopisywać z głowy (np. po hiszpańsku mamy inny zapis: Benín), a o kryterium umieszczenia danej sekcji nie ma wątpliwości (nazwiska należy najpierw przebadać pod kątem istotności wg powyższych argumentacji).
Inny argument: czytelnikowi zawartość pola tłumaczeń w haśle „Benin” okaże się bardzo istotna – kto wie, czy właśnie w danym języku różnicą w zapisie nie jest trudny do dostrzeżenia akcent graficzny (Benin vs Benín). W nazwiskach zaś, które teoretycznie powinny brzmieć tak samo jak w oryginale, pole to niczego istotnego nie wniesie, o ile nie szukamy np. wspomnianych transkrypcji. Odpowiedniki, na które powinniśmy zwrócić uwagę ze względu na różnicę w zapisie (czy też znowu – transkrypcję) zaginą w tym gąszczu zamiast być wyeksponowane na widocznym miejscu, a mówimy tu o potencjalnie więcej niż 38 wpisów. Tutaj przychodzi mi na myśl możliwe użycie omawianego kilka akapitów wyżej szablonu {{zobtłum... (ping Ludmiła), mniej więcej o takiej interpretacji: identycznie brzmiących odpowiedników szukaj w spisie treści, poniższa lista zawiera nazwiska o zapisie różniącym się od polskiego (w ogólnym zarysie). Na dodatek pełnej długości lista wymagałaby od edytorów utrzymywania jej, czyli konsekwentne uzupełnianie po każdym poszerzeniu strony o kolejną sekcję językową. Peter Bowman (dyskusja) 15:16, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, z ust mi to wyjąłeś! Ale będę się też bronił (5:05), bo wyżej napisałem otwarcie: „o ile jasna sprawa przyjęta jest w języku obcym powszechnie dana wersja!”. Dla nazw państw w każdym języku istnieje (albo powinien istnieć) oficjalny odpowiednik, ale dla nazwisk czy nazw mniejszych miejscowości już nie. Polski Benin to po angielski Benin, ale czy Wiśniewski to na pewno po angielsku Wiśniewski? Choć z drugiej strony można zapytać retorycznie: a cóż innego? — Wracając do szablonu, zaproponowana treść dużo bardziej mi się podoba niż moja własna, można by co najwyżej dodać obok fragmentu „w spisie treści” mały linczek przerzucający właśnie do spisu treści na danej stronie. —— I jeszcze do uwagi Edyty: masz chyba rzeczywiście rację, bo czy Miller to polskie nazwisko, czy angielskie (amerykańskie)? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:31, 12 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Ilustracje

Uwzględniając dotychczasowe argumenty (opisujemy nazwisko, a nie osobę) oraz istniejące zalecenia dot. umieszczania ilustracji w przypadku imion własnych wydaje się naturalne, że nazwisk również nie należy ilustrować. Jeżeli nie będzie sprzeciwu, dopiszę nazwiska do tej listy. Peter Bowman (dyskusja) 16:59, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Dla mnie to również oczywiste, więc się jak najbardziej zgadzam. Ksymil (dyskusja) 17:50, 15 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
I gdzie ty się, Ksymilu, tak spieszysz z tymi wpisami? — Naszła mnie w tej chwili pewna wątpliwość. Wyżej była mowa m.in. o imionach (i ewentualnie nazwiskach?), noszonych tylko przez jedną osobę, np. postać mityczną (temat podrzucony przez Zetzecika, który ma na własnej stronie wpisane motto Festina lente), a teraz mógłbym dorzucić jeszcze unikalne pseudonimy artystyczne. W takich sytuacjach trzeba opisać konkretną osobę, a nie zbiór osób, więc można by chyba dopuścić ilustrowanie… Konkretnie mam na myśli popełnione przeze mnie hasło jidyszowe szolem-alejchem, w którym ilustrację zamieściłem. Można ją bez problemu usunąć, ale już znaczenie 3.1 chyba lepiej zostawić (nawet jeśli bez ilustracji). Dla wyjaśnienia dodam, że w alfabecie hebrajskim nie rozróżnia się małych i dużych liter, więc wszystkie znaczenia tam podane muszą się znaleźć w jednym haśle. Ewentualnie – dla jednolitości i prostoty reguły – można by dopuszczać hasło (czy też znaczenie), ale ilustrację już nie… Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:48, 16 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Myślę, że można wyodrębnić tutaj trzy rodzaje nazw własnych bez popadania w sprzeczności, sklasyfikowane pod względem znaczenia: a) imiona; b) nazwiska; c) konkretne osoby (w postaci imienia, nazwiska, pseudonimu itd.). Reguły ilustrowania dotyczyłyby dwóch pierwszych przypadków – konkretnie rozszerzylibyśmy panujące zasady dot. imion do nowo powstałych nazwisk. W trzeciej grupie zdarzało się dotychczas umieszczanie grafik (Platon, Sokrates, Jezus) i tu nie miałbym zastrzeżeń. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:35, 19 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się w zupełności. Ksymil (dyskusja) 15:14, 20 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
A ja bym jednak nazwiska ilustrowała, przynajmniej te, które dotyczą naprawdę mega znanych postaci. Skoro Słownik nazw własnych przy nazwisku podaje imię znanej postaci je noszącej, daty życia, a nawet krótkie info o postaci, to czemu my, mając miejsce, nie moglibyśmy pokazać fotki? Dlatego, wzorując się na podejściu PWN-owskiego słownika, byłam zwolenniczką wydzielania znaczeń dla ewidentnie kojarzących się przedstawicieli danego nazwiska. Ten pomysł nie zyskał akceptacji, ale rezygnacja również z ilustracji, wydaje mi się, mocno zuboży te hasła. Wszystko tu jest kwestią umiaru. Nie będziemy wrzucać dziesięciu Potockich, czy dwudziestu Nowaków, ale tam gdzie da się wybrać tego jednego, najbardziej reprezentatywnego Piłsudskiego czy Kopernika, to warto to zrobić. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:48, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Mając na uwadze rozróżnienie trzech pojęć, o czym wspomniałem w moim poprzednim wpisie, w tym wątku omawiamy jedynie ilustrowanie nazwisk. Twój komentarz, jeżeli dobrze rozumiem, dotyczy pojedynczych osób, czyli następny wątek. Peter Bowman (dyskusja) 22:51, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Jestem nieustająco przeciwny ilustrowaniu nazwisk / imion / pseudonimów, które nie odnoszą się wyłącznie do jednej osoby, nawet jeśli tylko jedna jest powszechnie znana. Argumenty w sekcji poniżej. Tutaj dodam jedynie, że wskazanie granicy pomiędzy osobą znaną i nieznaną jest praktycznie niemożliwe. Można wskazywać Kopernika i Nowaka jako przykłady skrajne, ale pomiędzy nimi są tysiące, dziesiątki tysięcy przypadków nie do rozstrzygnięcia. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:06, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Konkretna osoba vs. tylko nazwisko

A ja jeszcze podrążę temat.
Tak wygląda hasło Piłsudski w Słowniku nazw własnych:

Piłsudski — Józef Piłsudski <<polski polityk i mąż stanu, 1867–1935>> DB. Piłsudskiego, NMs. Piłsudskim

Co zatem stoi na przeszkodzie, by i u nas hasło odnosiło się do znanej postaci? Czy nie lepiej, aby cudzoziemiec sprawdzający choćby odmianę, od razu upewnił się, że znalazł to, czego szukał? Zerkam w dzisiejszą postać hasła Piłsudski i wydaje mi sie, że mimo dwóch ilustracji jest ono bogatsze i lepsze niż będzie po usunięciu pierwszego ze znaczeń (a co za tym idzie jego synonimów), obu ilustracji i pozostawieniu niezbyt jasnych pokrewnych (tutaj przynajmniej zaniebieszczonych, ale w innych przypadkach – czerwonych, niewyjaśnionych linków). Przemyślmy to jeszcze. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:26, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Pewnie z niektórymi nazwiskami możnaby polemizować, jeśli chodzi o "znane osoby je noszące" - przemawia przeze mnie pewnie wikipedyczne chorobliwe unikanie subiektywizmu... Nie widzę jednak nic na przeszkodzie, by oczywiste przypadki zamieszczać w słowniku, szczególnie, jeśli akurat w powiazaniu z nazwiskiem tej właśnie osoby utworzono inne wyrazy. Pewnie Rowmund Piłsudski miał niewielki wkład w słowotwórstwo, ale Józefowi tego odmówić się nie da. Wpedzich (dyskusja) 20:02, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Co do Grzeniowego hasła Piłsudski, to najpierw trzeba by przeczytać wstęp do tego słownika, żeby się dowiedzieć, jak to należy interpretować. Bo jeśli się przeczyta samo takie hasło, to ma się wrażenie, że Piłsudski był tylko jeden i tylko on miał w dopełniaczu i bierniku formę Piłsudskiego. Interpretacja absurdalna, pewnie ją wykluczają objaśnienia wstępne. Ale w Wikisłowniku wstępu nie ma (i nie będzie), więc ja bym był ostrożny. Przykładowego Piłsudskiego (a w zasadzie Piłsudskich) ma wskazać Wikipedia, do której będzie link w polu „znaczenie”. Według mnie tyle wystarczy.
  • Ponadto, oprócz Piłsudskiego czy Kopernika będziemy też mieć w Wikisłowniku Hitlera, Stalina, Dzierżyńskiego i Jaruzelskiego. Wobec Bogu ducha winnych osób noszących takie nazwisko, które mogą do Wikisłownika zajrzeć, wyróżnianie jednej postaci raczej niemile przez ogół wspominanej może być dla nich nieprzyjemne albo wręcz obraźliwe. Nazwisko jako wyraz ma oczywiście swoje miejsce w Wikisłowniku, ale konkretna osoba (z imieniem i nazwiskiem oraz numerem PESEL, żeby uniknąć nieporozumień) to zadanie dla Wikipedii. Stąd też jestem przeciwny także ilustrowaniu nazwisk wizerunkami jednej osoby tylko dlatego, że jest znana. (To ostatnie zdanie odnosi się do sekcji powyżej.)
  • Co do „pokrewnych”, to one nigdy zbyt jasne nie są. Po to tworzone są osobne hasła, żeby tam ich znaczenie sprawdzić. A jeśli wyraz pokrewny odnosi się wyłącznie do konkretnej osoby, to powinno to być w definicji tego pokrewnego ujęte, z linkiem do Wikipedii. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:00, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Nazwiska polskie kończące się na -ski, -cki itp.

Nastąpił wysyp haseł-nazwisk, ale skoro można, niech tak będzie. Jednak z chwilą powstania hasła Wysocka zrodziło się we mnie pytanie. Tego typu nazwiska noszą znamiona bycia przymiotnikami. Czy stosujemy wobec nich zasadę dotyczącą przymiotników, że tworzymy strony tylko dla rodzaju męskiego (Wysocki, Piłsudski), czy też obligujemy edytorów do tworzenia od razu pary haseł (Wysocki - Wysocka, Piłsudski - Piłsudska)? Zetzecik (dyskusja) 20:07, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

A tam od razu "wysyp". Po prostu parę osób zrobiło to, o czym dawno marzyło: uwiecznili w tym projekcie nazwisko swoje i paru znajomych. :) --- 84.10.66.24 (dyskusja) 19:36, 6 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Ano właśnie. Coś mi zgrzytało, kiedy widziałam hasło tylko w wersji męskiej z czerwonym linkiem do formy żeńskiej, ale nie wiedziałam, jak to ugryźć. Twoje rozwiązanie wydaje się idelane. Potraktować nawisko jak przymiotnik, wszak tak się ono odmienia, nawet tabelkę z odmianą można by przystosować. Tylko jak to nazwać w nagłówku - tam gdzie część mowy i rodzaj? Bo jednak przymiotnikiem to nie jest, a taki niewidomy np. jako rzeczownik ma już jednak formę żeńską w osobnym haśle (na razie brak). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:19, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Moja reakcja była identyczna. Więc kolejny głos za stosowaniem zasady dot. przymiotników. Zu (dyskusja) 20:21, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Nie da się zastosować gotowego szablonu odmiany dla przymiotników, bo co np. zrobić z rodzajem nijakim? Jeśli nie tworzylibyśmy osobnej strony dla formy żeńskiej nazwiska, to wprowadzenie odmiany mogłoby wyglądać jako:

  • dwie tabele, jedna nad drugą: pierwsza - dla formy męskiej (zgodna z tytułem strony) i druga dla formy żeńskiej (z adnotacją przed tą tabelką, że to odmiana dla rodzaju żeńskiego) albo
  • jedna pięciokolumnowa tabela: nazwa przypadku, lp r. m., lm r. m., lp r. ż., lm r. ż., ale to wymaga stworzenia nowego, odrębnego szablonu tabelki. Zetzecik (dyskusja) 21:00, 27 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Wiem, że się nie da. Mówiąc o przystosowaniu szablonu, miałam na myśli stworzenie nowego na wzór. Ja widziałabym raczej jedną tabelę taką jak przy przymiotniku, tylko bez rodzaju nijakiego i bez stopniowania. Pamiętajmy, że rodzaj męskoosobowy w liczbie mnogiej będzie dotyczyć nie tylko dwóch facetów, ale przedstawicieli obu rodzajów, więc nie rozdzielałabym tabel. Natomiast nadal nie wiem, jaki rodzaj wpisać w nagłówku. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 01:26, 28 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Moim zdaniem nazwiska to rzeczowniki mające przypisany na stałe rodzaj gramatyczny, więc w razie odrębności formy żeńskiej należy utworzyć osobne hasło dla rodzaju żeńskiego, tak samo jak dla pisarki, kelnerki czy aktorki – to według mnie dużo bliższa analogia niż odmiana przymiotników. —— Poza tym w przypadku nazwisk niezakończonych na -ski itp. należałoby podawać dwa znaczenia: „(1.1) nazwisko męskie” oraz „(2.1) nazwisko żeńskie”, bo tylko to pierwsze jest odmienne: z Janem Nowakiem, ale z Anną Nowak. Jest spora różnica między odczep się od tego Nowaka a odczep się od tej Nowak (od tej Nowak pokazuje i nieodmienność, i rodzaj żeński). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:23, 29 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil, jeśli chodzi o nazwiska niezakończone na -ski, -cki, to jest dokładnie tak jak piszesz i w dotychczasowych hasłach (które zaobserwowałam) są właśnie dwa znaczenia (1.1) nazwisko męskie (z odmianą) i (2.1) nazwisko żeńskie (bez odmiany). Zastanawiamy się zatem, czy jest sens, aby dla nazwisk o odmianie przymiotnikowej tworzyć osobne hasła, skoro poza odmianą nic nie będzie tych haseł różnić. O ile w przypadku rzeczowników pospolitych to ma sens, chociażby ze względu na częściowo różne tłumaczenia, czasem dodatkowe znaczenia, o tyle w przypadku tej jednej tylko grupy nazwisk może nie ma takiej potrzeby? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:37, 31 sty 2015 (CET)[odpowiedz]
Komplikujecie proste rzeczy. Rzeczowniki nie odmieniają się przez rodzaje, więc „Pilecki” i „Pilecka” to dwa różne rzeczowniki i tyle. Wspomniane wyżej "noszenie znamiona bycia przymiotnikami" to argumentacja z pogranicza twórczości własnej. Zacznijcie odmieniać rzeczowniki przez rodzaje, to wkrótce ktoś publicznie obśmieje Wikisłownik.
Po co robić wyjątki dla nazwisk? Czemu grupowanie ich w jednym haśle miałoby służyć? IMO nie rozjaśni tematu, a tylko zaciemni. W Wikipedii łączą zwykle łączą obie formy, bo tam chodzi o spis biografii. Nas tu interesuje rzeczownik i sprawy językowe. Słowa „Kowalski” i „kowalski” mają prostą zależność etymologiczną, ale już „Wysocki” i „wysocki” dość skomplikowaną. Dla niektórych nazwisk ze „-ski” „-cki” w ogóle nie będzie odpowiedników przymiotnikowych: „Nowakowski” istnieje, ale „nowakowski” już nie. Nie łączymy tu „nauczyciela” z „nauczycielką”, „ogrodnika” z „ogrodniczką” i „niedźwiedzia” z „niedźwiedzicą”, więc po co łączenie „Pileckiego” z „Pilecką”? --- 84.10.66.24 (dyskusja) 00:06, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Ale niepotrzebnie aż tak się denerwujesz. Rozważamy różne argumenty i te przemawiające za łączeniem wcale nie są jakieś od czapki. Z punktu widzenia leksykograficznego to jest jedno nazwisko, tylko w różnych formach. Skoro możemy na jednej stronie mieć czasowniki zwrotne z niezwrotnymi, to równie dobrze moglibyśmy jedno nazwisko z wszystkimi jego formami opisywać na jednej stronie. Nie oznacza to, że nie zauważymy dwóch różnych rodzajów czy że będziemy twierdzić, że to przymiotnik (mówiliśmy tu o odmianie przymiotnikowej, a to jednak co innego), więc nie ma obawy, że się w ten sposób ośmieszymy. Skoro USJP może na jednej stronie opisywać dwa różne czasowniki – dokonany i niedokonany, to kto nam zabroni opisywać to samo nazwisko w obu formach na jednej stronie? To od nas zależy, jaką formułę przyjmiemy, jeśli tylko będziemy stosować ją konsekwentnie.
Natomiast, przywołując wcześniej Grzenię, teraz również postanowiłam sprawdzić, jak to tam wygląda i Dąbrowska (Maria) i Dąbrowski (Jan Henryk) mają tam osobne hasła, ale tam każde nazwisko opisywane jest w odniesieniu do konkretnego człowieka, my raczej, zgodnie z nastrojami tutaj, będziemy się starali tego unikać, opisując nazwisko jak takie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:51, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
To ja dorzucę jeszcze jedną kwestię i jedną propozycję. Formy żeńskie nazwisk nie dotyczą wyłącznie tych zakończonych na -ski itp., które mają odmianę przymiotnikową. Mamy też nazwiska żeńskie typu (Krystyna) Pisarkowa, (Ewa Szelburg-)Zarębina, (Zofia) Kucówna czy (Barbara) Horawianka (od form męskich: Pisarek, Zaręba, Kuc, Horawa), które nie realizują wzorca przymiotnikowego, więc trzeba je tak czy owak opisać osobno (proponowany szablon nie wchodzi w rachubę). Z drugiej strony od form czasowników zwrotnych mamy twarde przekierowania do czasowników niezwrotnych (gdzie zwrotne są opisane), więc przy nazwiskach żeńskich (wszelakich) takie przekierowania byłyby niezbędnym minimum. Nie wiem, czy nie lepsze byłyby przekierowania miękkie, przy czym różnica w przypadku nazwisk między przekierowaniem miękkim a osobnym hasłem byłaby niewielka. Ale może krakowskim targiem właśnie przekierowanie miękkie? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 08:40, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
Dorzucę: Sapieha - Sapieżanka. Zetzecik (dyskusja) 12:33, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]
No właśnie. Prosto i logicznie: jeden wyraz, jedno hasło. 84.10.66.24 (dyskusja) 12:58, 1 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Dorzucam kolejną kwestię: Pewne nazwiska o wyglądzie przymiotnika (ale inne niż zakończone na -ski itp.) mogą mieć formy żeńskie identyczne z męskimi albo odrębne formy żeńskie, np. Budny, Biały, Chudy, Cichy, Duży, Konieczny, Mądry, Ufny, Wielki, Wysoki itd. (z Poradni PWN: [10], [11], [12], [13], [14], [15] itd.). Musimy zatem mieć w Wikisłowniku następujące opisy: [a] Budny: (1.1) rzeczownik rodzaju męskiego (odmienny), (2.1) rzeczownik rodzaju żeńskiego (nieodmienny) oraz [b] Budna: (1.1) rzeczownik rodzaju żeńskiego (odmienny) – przypadek a jak Nowak, przypadek b zaś jak Kowalski. Ja nie widzę możliwości ujęcia tego w jedną tabelkę odmiany (na wzór odmiany przymiotnikowej), bo się zrobi bałagan. Należałoby zatem także konsekwentnie tworzyć też osobne hasła Kowalski oraz Kowalska (to drugie jako pełnoprawne hasło lub miękkie przekierowanie – różnica będzie niewielka). Innymi słowy: to kolejny argument za moją propozycją przedstawioną tuż powyżej. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:17, 10 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Co to znaczy „nazwisko polskie”?

Jakoś nikt nie ma ochoty dyskutować nad rzuconym przez Edytę pomysłem, aby pisać tylko „nazwisko” (nie „nazwisko polskie”) lub „imię żeńskie” (nie: „polskie imię żeńskie”). Jeśli chodzi o używanie danego nazwiska w konkretnym języku, to o tym świadczy już sama obecność w danej sekcji językowej. Czy ma tu decydować etymologia nazwiska czy imienia? Przecież większość imion polskich ma pochodzenie obce: łacińskie, greckie, hebrajskie. A w przypadku nazwisk często nie będziemy tego w stanie określić. Czy nazwisko Miller jest nazwiskiem polskim? Mamy Leszka Millera i Arthura Millera (Wikipedia ładuje ich wszystkich razem). Będziemy dawać dwa znaczenia: nazwisko polskie oraz nazwisko angielskie/amerykańskie, choć w polszczyźnie ani wymową, ani odmianą, ani pochodzeniem, ani niczym innym się nie różnią? Ksymil (dyskusja) 18:51, 13 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

W żadnym wypadku nie powinniśmy pisać w znaczeniach, że nazwisko czy imię jest polskie, hiszpańskie czy angielskie. To, że jest używane wśród użytkowników danego języka wynika już z nagłówka sekcji, a ewentualne pochodzenie wkładamy do etymologii. W znaczeniach jest miejsce dla definicji danego pojęcia, a etymologia nie jest częścią definicji. W dodatku sformułowanie "polskie nazwiska" było już nadużywane w przypadkach, gdy nazwisko bynajmniej nie było etymologicznie polskie (Prokop, Ferenc. Olaf (dyskusja) 11:11, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Wątpliwości co do podawania jako źródła serwisu moikrewni.pl

@Olaf @Sankoff64 Witam, mam wątpliwości co do miarodajności jako źródła strony internetowej [16] dodawanej w przypisach w celu ustalenia popularności występowania danego Nazwiska (patrz.: Urbaniak, Tomczak). Dane odnoście popularności danego nazwiska powinny być oparte na danych statystycznych (spisu ludności), a nie prywatnego serwisu internetowego prowadzonego przez niemiecką spółkę z o.o., w którym baza jest tworzona na zasadzie dobrowolności zamieszczania danych osobowych. Zapewne jest to ciekawa baza, ale opatrzona sporym błędem, co do prezentowanych tam danych liczbowych. Z przytoczonych przeze mnie powodów usunęłabym ten serwis jako źródło i nie linkowała Wikisłownika do tego serwisu. Krokus (dyskusja) 13:48, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Lepsze źródła:
  • Jarosław Maciej Zawadzki, 1000 najpopularniejszych nazwisk w Polsce, Świat Książki 2002
  • Baza danych PESEL ma ciekawe zestawienia statystyczne, choć niekoniecznie nadające się do wykorzystania w tych dwu zacytowanych hasłach.
W Wipikedii traktuje się to źródło jako wiarygodne. Cytując to źródło, nie podawałem ilu Pawlaków ma mieszkać w Psiej Wólce, lecz tylko region, w którym to nazwisko jest zdecydowanie najczęściej używane. Może mam nieco subiektywne zdanie na temat tego "niemieckiego" serwisu, bo sam tam wklepałem blisko 500 rekordów dotyczących członków mojej rodziny. Akurat w odniesieniu do "-aków" moi.krewni się nie mylą, to typ nazwiska typowo wielkopolskiego (z kolei "-ukowie" mieszkają na pograniczu polsko-ukraińskim). Zajrzę jeszcze pod podany wyżej link odsyłający do bazy PESEL. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 14:10, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Wątpliwości co do podawania jako źródła "Nazwisk Polaków"

W nowych artykułach o nazwiskach pojawia się w źródłach odwołanie do książki "Nazwiska Polaków" Kazimierza Rymuta. Nie bardzo wiem, co właściwie ten przypis ma potwierdzać, ale w odnośnej książce w Google Books nie znajduję nazwisk w których przypis został użyty (np. Urbaniak, Kaźmierczak, Pawlak). Pytałem o to IP, który dodawał przypis, jednak na razie nie zniżył się* do odpowiedzi. Ma ktoś może tę książkę w wersji papierowej? Olaf (dyskusja) 13:24, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

* Dobre określenie. Trafiłeś w sedno. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 15:31, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
W zasobach Wrocławskiej Biblioteki Cyfrowej książka jest niedostępna do przeglądania. Są natomiast dwa źródła internetowe, które pozwalają "podejrzeć", czy któreś nazwisko tam jest i co Rymut pisze w swoim opracowaniu. Jeden do wyszukiwarka heraldyczna, której część oparta jest na tej książce: [17]. Ogranicza się ona do podawania liczby osób noszących dane nazwisko i geografii jego występowania. Drugie źródło to serwis dr hab. Aliny Naruszewicz-Duchlińskiej z UWM, w którym często powołuje się na opracowanie Rymuta: [18]. Nazwisko "Urbaniak" pojawia się w obydwu portalach, pozostałe - w tym pierwszym opracowaniu. Sankoff64 (dyskusja) 13:45, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
W herby.com.pl nie jestem w stanie znaleźć żadnego z tych trzech nazwisk, nie wiem dlaczego. Faktem jednak jest, że w serwisie genezanazwisk.pl znalazł się Urbaniak, z powołaniem na tom II Nazwisk Polaków. Tylko że w artykule jest odwołanie do wydania z 1991 roku, które było jednotomowe (por. sygnatury BN) i w nim tego nie ma (kwerenda). Nie bardzo wiem, po co dodawać źródło do znaczenia "nazwisko męskie", ale jeśli już jest dodawane, to bardzo proszę, niech chociaż będzie prawdziwe. Dodawanie błędnego źródła dla ozdoby jest wbrew zasadom i zdrowemu rozsądkowi. Nie ma też sensu wkładanie tego do szablonu tutaj, bo to zapewne oznacza, że refy będą dodawane z automatu, niezależnie od tego czy dane nazwisko wystąpiło w "Nazwiskach Polaków", czy nie. Olaf (dyskusja) 14:15, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ok, okazało się, że Rymut jednak umieścił te nazwiska w wydaniu z 1991 roku, tylko trzeba ich szukać w Google w inny sposób, dodając kreseczkę przed przyrostkiem: [19]. Mam natomiast jednak nadal wątpliwości w kwestii dodawania źródła z automatu w szablonie. Olaf (dyskusja) 15:18, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Podsumowanie

Poniżej znajdują się przyjęte już podczas dyskusji ustalenia. Dalsza dyskusja toczy się wyłącznie powyżej.

  1. tworzymy hasła poświęcone imionom / nazwiskom / przydomkom / pseudonimom itp. w ramach poszczególnych języków (bez odrębnego nagłówka językowego analogicznego do „użycie wyrazu obcego w języku polskim”)
    • jeszcze nieustalone (dyskutujemy powyżej): czy tworzymy osobne hasła dla form żeńskich nazwisk odmieniających się przymiotnikowo
  2. opisujemy je wyłącznie jako wyrazy, bez wskazywania konkretnych osób (chyba że odnoszą się wyłącznie do jednej osoby, jak Platon czy Jezus)
  3. haseł tych nie ilustrujemy zdjęciami / obrazami konkretnych osób (chyba że odnoszą się wyłącznie do jednej osoby)
  4. w polu znaczenie wstawiamy (na razie nieistniejący) szablon o treści: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii znane osoby noszące to nazwisko”
    szablon będzie miał zapewne postać:
    {{nazwisko|język|link do Wikipedii (opcjonalny)|obcy=tak}}
    i analogicznie dla imion: {{imię|...); opcjonalny parametr obcy tylko dla nazwisk (imion) obcych
    • jeszcze nieustalone (dyskutujemy powyżej): czy na pewno „nazwisko / imię polskie”, czy może bez wskazywania tego
  5. wyrazy pokrewne podajemy w haśle nazwiskowym bez ściślejszego precyzowania, do kogo się odnoszą (czyli jako zwykłą listę, podobnie jak w innych hasłach), natomiast w definicji i/lub etymologii owego wyrazu pokrewnego określamy, od jakiej osoby ono pochodzi (piłsudczyk od marszałka Józefa Piłsudskiego, sławojka od ministra Felicjana Sławoja Składkowskiego – linkując te osoby do Wikipedii)
  6. w polu tłumaczenie podajemy wyłącznie odpowiedniki różniące się od zapisu polskiego (np. mające inną postać lub choćby dodatkowe / brakujące znaki diakrytyczne albo będące transkrypcją / transliteracją na inny system pisma), nie powielamy natomiast dla dziesiątków języków korzystających z alfabetu łacińskiego form niczym się nie różniących; na początku tego pola można wstawić (na razie nieistniejący) szablon o treści: „identycznie brzmiących odpowiedników szukaj w spisie treści niniejszej strony, poniższa lista zawiera wyłącznie formy o zapisie różniącym się od polskiego” [jeszcze do ustalenia]

Ponieważ to podsumowanie, więc będzie się zmieniało wraz z dalszymi ustaleniami, a nieaktualne informacje będą kasowane, niekoniecznie przeze mnie. Ale i tak się podpisuję. Jak coś wypaczyłem (mogłem za bardzo ciągnąć w swoją stronę, jeśli po mnie powyżej już nikt się nie wypowiedział), proszę poprawiać śmiało. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 18:51, 13 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Czasami zerkam tutaj, szczególnie w wątki, gdzie się wypowiadałem i mam jakieś niejasne wrażenie, że to podsumowanie jest ciutek subiektywne. Nie zrozumcie mnie źle, Ksymil ma sporo racji w tym, co pisze powyżej, ale tak jakby nie ujął całości dyskusji, która się toczyła, a własny punkt widzenia - odbiega to trochę od mojego pojmowania konsensusu. Może nie zawężajmy się aż tak bardzo? Liczę na doprecyzowanie tych ustaleń, ale właśnie biorąc pod uwagę całokształt dyskusji. Niekrótkiej, co sprawę utrudnia, acz rzeczowej. Wpedzich (dyskusja) 14:48, 1 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Poprosiłem Sankoffa64, jako zaangażowanego w dyskusję na temat dodawania nazwisk (w odróżnieniu ode mnie), żeby spróbował zaproponować treść poprawki do WS:ZTH zgodnej z ustaleniami z dyskusji. Jeśli nie będzie do tej treści zastrzeżeń, zrobimy głosowanie i mam nadzieję ta cała sytuacja od strony formalnej się rozwiąże. Olaf (dyskusja) 13:09, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
W związku z prośbą Olafa przedstawiam propozycję zapisu w treści WS:ZTH, który uwzględnia podsumowanie Ksymila, z niewielkim ukłonem w stronę Wpedzicha, o ile dobrze zrozumiałem jego ostatnią uwagę w dyskusji. Przede wszystkim zatem proponuję usunąć zapis zawarty w WS:ZTH, który zakazywał tworzenia haseł poświęconych nazwiskom, co uwzględnia intencje wyrażone na początku dyskusji przez Ludmiłę Pilecką i pośrednio Abrahama. Proponuję więc zastąpienie dotychczasowego punktu (2.3) nowym w następującym brzmieniu: "(2.3) nazwiska polskie i obcojęzyczne na zasadach określonych w następnym rozdziale". Dalej po rozdziale „nazwy własne” a przed rozdziałem „związki frazeologiczne” proponuję dodać nowy rozdział o następującej treści:

nazwiska 1. Hasła poświęcone nazwiskom (a także przydomkom lub pseudonimom) tworzymy w ramach poszczególnych języków (bez odrębnego nagłówka językowego analogicznego do „użycie wyrazu obcego w języku polskim”) 2. Nazwisko opisujemy z językoznawczego punktu widzenia, nie odnosząc się do osób, które to nazwisko noszą. Zastrzeżenie to nie dotyczy sytuacji, kiedy nazwisko danej osoby stało się źródłosłowem dla kolejnych wyrazów (np. Piłsudskipiłsudczyk, Stalinstalinizm, stalinowiec, stalinista. 3. Haseł poświęconych nazwiskom nie ilustrujemy zdjęciami konkretnych osób (chyba że odnoszą się wyłącznie do jednej osoby). 4. W polu znaczenie wpisujemy „nazwisko męskie” albo „nazwisko żeńskie”, po czym po średniku szablon odsyłający do strony ujednoznaczniającej dane nazwisko w Wikipedii, o ile taka strona tam istnieje. W polu znaczenie nie opisujemy pochodzenia nazwiska, gdyż jest na to miejsce w etymologii. 5. W polu tłumaczenie podajemy wyłącznie odpowiedniki różniące się od zapisu polskiego (np. mające inną postać lub choćby dodatkowe / brakujące znaki diakrytyczne albo będące transkrypcją / transliteracją na inny system pisma), nie powielamy natomiast dla dziesiątków języków korzystających z alfabetu łacińskiego form niczym się nie różniących. Proponowana treść punktu 4. po opracowaniu szablonu: 4. W polu znaczenie wpisujemy „nazwisko męskie” albo „nazwisko żeńskie”, po czym szablon o treści: „nazwisko polskie; sprawdź w Wikipedii znane osoby noszące to nazwisko”.

Oczywiście, jeżeli te zapisy, zostałyby wstępnie przez społeczność zaakceptowane, to dalej należałoby przeprowadzić głosowanie, gdyż do tej pory formalnie obowiązujący zakaz wprowadzania haseł z nazwiskami też był wynikiem niegdysiejszego głosowania. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 16:23, 31 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Szablon sjp.pl

Zauważyłam dziś w jednym haśle użycie szablonu {{sjp.pl}} i trochę mnie zdziwiło, że mamy taki szablon. Zastanawiam się, czy to jest wystarczająco poważny słownik, abyśmy się na niego powoływali. Owszem przydatne narzędzie, sama często zaglądam, bo dobrze się pozycjonuje. Często przy hasłach jest podane źródło i wtedy wiem, gdzie szukać, ale na sam sjp.pl raczej bym się nie powoływała, no chyba że w jakichś hasłach o wyrazach slangowych, środowiskowych. Nie podważam sensu istnienia samego szablonu, choćby ze względu na wspomniany rodzaj haseł, ale wydaje mi się, że w pozostałych hasłach powinniśmy ograniczyć jego używanie. Co o tym sądzicie? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:51, 29 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

  • Popieram. --SolLuna dyskusja 22:18, 29 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • Ja również popieram. Sam byłem zdziwiony powoływaniem się na to źródło, a stykam się z tym dość często. Tylko co należałoby zrobić? Czy sam apel na niniejszej stronie wystarczy? Wydaje mi się, że do większości wikisłownikarzy może on nie dotrzeć, zwłaszcza tych edytujących anonimowo. Z drugiej strony innego pomysłu nie mam. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:42, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • No właśnie też nie mam pomysłu. Najprościej byłoby szablon usunąć, ale jak wspomniałam, do pewnego typu haseł może on się okazać przydatny. Może należałoby umieścić w szablonie jakieś ostrzeżenie. Chodzi mi o tekst wyświetlający się jak w przypadku szablonu {{etym|fr}}, gdzie w haśle pojawia się:
    [[pincette#pincette (oznaczenie "fr" jest niejednoznaczne; użyj skrótu "franc" dla języka francuskiego lub "fryz" dla języka fryzyjskiego!)|pincette]]
które znikałoby dopiero po podaniu odpowiedniego parametru, np. slangowy=tak. Pozwoliłoby to uniknąć nieświadomego użycia szablonu. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 10:33, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
  • To byłby niezły pomysł. Można by też w komunikacie takiego szablonu umieścić sugestię, aby może jako źródło podać słownik Doroszewskiego lub PWN (bo oba są dostępne za darmo w Internecie, a merytorycznie zdecydowanie lepsze), a dopiero gdy to niemożliwe (bo tam tego hasła lub znaczenia nie ma), można by się powołać na sjp.pl. Warto by zatem rozważyć nie tyle parametr typu slangowy = tak, co raczej brak tego znaczenia u Doroszewskiego i w PWN = tak. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:58, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Problem polega na tym, że te hasła były importowane przez AlkamidBota z SJP.pl (zob. projekt Wikipedysta:AlkamidBot/sjp). Więc czy nam się to podoba, czy nie, zgodnie z prawem autorskim źródło trzeba w takiej sytuacji podać i ograniczać ani usuwać nam nie wolno. To było weryfikowane każdorazowo przez człowieka, więc raczej nie będzie wielkich problemów w tych hasłach. A poza tym nie bardzo rozumiem, dlaczego niepodanie żadnego źródła miałoby być lepsze niż podanie faktycznego kiepskiego źródła. Ja tam bym się cieszył, gdyby przy każdym haśle pisanym na podstawie kiepskiego słownika było odpowiednie ostrzeżenie. Olaf (dyskusja) 11:05, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Ale docelowo powinniśmy uźródłowić te hasła bardziej fachowymi źródłami, bo przecież to, że coś jest w sjp.pl nie oznacza, że nie da się tego uźródłowić lepiej. Tym bardziej, że sjp.pl jest raczej źródłem wtórnym (pomijając wiarygodność), a w swoich hasłach powołuje się na inne słowniki. O ile jednak jestem w stanie zrozumieć istnienie tego szablonu w hasłach zaimportowanych, o tyle uważam, że powinno się unikać dodawania tego szablonu do haseł nowych czy powstałych w inny sposób. Dlatego pojawienie się takiego ostrzeżenia przy każdorazowym użyciu tego szablonu byłoby dobrym rozwiązaniem. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 11:27, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się w zupełności. Ja zrozumiałem ten wątek właśnie jako pytanie o sposób ograniczenia stosowania tego szablonu w przyszłości (w nowych hasłach). No i ewentualne zastąpienie czymś wiarygodniejszym w hasłach już istniejących, ale przede wszystkim to pierwsze. Ksymil (dyskusja) 11:35, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
To może po prostu zmienić mu nazwę z Szablon:sjp.pl na Szablon:importowane z SJP.pl? A w tych kilku hasłach, gdzie nie był to półautomatyczny import, usunąć. Bo takich haseł chyba dużo nie ma, jak na razie znalazłem tylko dwa: jeść i ben. Tylko mam ciągle wrażenie, że to trochę krótkowzroczne podejście - jeśli ktoś chce coś napisać na podstawie kiepskiego słownika, to moim zdaniem lepiej, jeśli chce ludzi dodatkowo o tym ostrzec. Jak będziemy utrudniać, dodawać jakieś szykany w rodzaju czerwonego koloru, to i tak napisze co chce, ale nie będziemy o tym wiedzieć. Olaf (dyskusja) 13:43, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Szablon {{importowane z sjp.pl}} miałby sens. Przy czym przeważnie tego typu szablony i tak były usuwane po zweryfikowaniu przez człowieka, ich sens był dopóki ta weryfikacja nie nastąpiła, właśnie jako takie ostrzeżenie. Co do uźródławiania haseł kiepskimi słownikami, to jednak uważam, że to zły pomysł. Jeśli hasło nie jest uźródłowione, to czytelnik podchodzi do niego z rezerwą, a doświadczony edytor spróbuje uzupełnić. Natomiast jeśli szablon źródła jest, to sprawia mylne wrażenie, że hasło jest ok, a tak wcale być nie musi. Jeśli przypadkowa osoba tworzy hasło, to i tak nie będzie korzystała z szablonu, a doświadczonym czy sporadycznym edytorom, którzy zaglądają do kategorii ze źródłami, lepiej nie proponować źródła, które jest kiepskie. Istnienie szablonu sugeruje, że sankcjonujemy to źródło i zachęca do jego dodawania, podczas gdy te same informacje w większości można znaleźć w sjp.pwn.pl. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:11, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
Ok, może i racja. Jak znajdę chwilę czasu, spróbuję wszędzie zmienić nazwę szablonu i sprawdzić, które jego użycia nie były importowane. No chyba, że mnie ktoś uprzedzi, bo pewnie jak zwykle potrwa to trochę, zanim uda mi się do tego zabrać. Olaf (dyskusja) 15:24, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]
@Ludmiła Pilecka, @SolLuna, @Ksymil, @Olaf: wydobyłym listę stron transkludujących szablon sjp.pl. Na niej widzimy sygnaturę czasową z linkiem do wersji strony, w której po raz pierwszy użyto szablonu, jej autora oraz opis edycji. Utworzyłem kopię {{importSJP.pl}}, dobierając nazwę na wzór istniejących szablonów. Za kilka dni pozmieniam nazwę szablonu w hasłach pochodzących z półautomatycznego importu (ok. 490 z 525) i zaproponuję dostosowanie kodu u AlkamidBota. Reszta haseł wymaga indywidualnego rozpatrzenia.
Pozostaje kwestia losu {{sjp.pl}}: zachować szablon (wcześniej wskazano jego przydatność w hasłach slangowych), zachować, ale jako twarde przekierowanie, czy go usunąć (o ile licencja na to pozwala)? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:56, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ja bym zostawiła z przeznaczeniem dla haseł slangowych (choć lepiej byłoby uźródławiać je poważniejszymi źródłami), ale koniecznie z ostrzeżeniem, o którym mówiliśmy, w przypadku użycia samego szablonu, bez parametru (np. slangowy=tak). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:02, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Popieram. --SolLuna dyskusja 13:25, 7 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zmiany w hasłach zostały już wprowadzone, lista zaimportowanych haseł odnoszących się do definicji SJP.pl dostępna jest w postaci zestawienia stron linkujących. Druga lista może być w dalszym ciągu automatycznie odświeżana w celu kontrolowania nowych wystąpień tego szablonu (i ewentualnej zamiany na inne źródło), choć jej przydatność jest chyba niska. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:46, 13 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Piotrusiu, czy ta lista będzie się aktualizować, tak aby znikały z niej hasła, w których ten szablon zastąpiono innym źródłem? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 22:18, 7 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymil: ustawiłem automatyczną aktualizację codziennie w godzinach nocnych (bot zedytuje listę, jeżeli zostaną wykryte zmiany w hasłach). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:08, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Ludmiło Kochana, do jakiego stopnia uważamy sjp.pl za źródło wiarygodne w odniesieniu do wyrazów ogólnych (nieslangowych, niepotocznych)? Pytam w związku z hasłem Marysieńka, które zdefiniowane jest nie tylko jako zdrobnienie od Maria, ale także Marianna i Mariola, z powołaniem się właśnie na sjp.pl (co ma tam potwierdzenie). Ja nigdzie indziej takiej informacji nie znalazłem, zarówno Grzenia („Słownik imion”, PWN 2008), jak i Bubak („Księga naszych imion”, Ossolineum 1993) podają je wyłącznie jako zdrobnienie od Maria (zresztą u Bubaka Marysieńka określone jest jako archaiczne, natomiast Mariola według niego „należy w Polsce do imion nowszych”, co by się chyba wzajemnie wykluczało). Jeśli nie uda się znaleźć potwierdzenia w źródłach bardziej wiarygodnych, czy sjp.pl w takim wypadku wystarczy, czy dwa z obecnych trzech znaczeń lepiej usunąć? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 18:06, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: sjp.pl jest źródłem pośrednim, o tyle wygodnym, że korzysta z wielu słowników. Akurat w tym haśle jako źródło jest podany słownik ortograficzny, więc IMO sjp.pl można traktować jedynie jako potwierdzenie odmiany, ale nie znaczenia. Jeśli zatem nie możesz znaleźć użycia (niekoniecznie w słownikach) Marysieńki jako zdrobnienia Marianny/Marioli, to ja bym usunął te znaczenia. Alkamid (dyskusja) 20:45, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu, jak dla mnie w przypadku takich haseł sjp.pl jest źródłem w ogóle nieprzydatnym, bo mało wiarygodnym. Chyba, że podaje źródło, ale wtedy i tak wypada dotrzeć do źródła. Co do Marysieńki, to mój POV jest taki, że w przypadku Marianny jak najbardziej można użyć zdrobnienia Marysieńka. Nazywa się Marianny Marysiami, Maryśkami, to czemu nie Marysieńkami. Imiona Maria i Marianna są tak zbliżone do siebie, że czasem dopiero z nekrologu się człowiek dowiaduje, że ktoś miał na imię Marianna właśnie, a nie Maria jak myślał całe życie. Natomiast co do Marioli, to tak jak pisałeś, "nowoczesność" tego imienia wyklucza trochę używanie archaicznego dość zdrobnienia. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:11, 21 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ludmiło Kochana, chyba czegoś tu nie rozumiem. Skoro są ludzie, którzy sądzą, że niektóre Marianny to Marie i zwracają się do nich per Marysieńko, to to raczej świadczy, że Marysieńka nie jest zdrobnieniem od Marianny, tylko od Marii i tyle. Musielibyśmy mieć osoby mające całkowitą świadomość, że chodzi o Mariannę, a mimo to nazywające ją Marysieńką, żeby uznać, że Marysieńka to zdrobnienie od Marianny, w przeciwnym razie mamy tylko pomieszanie imion. W każdym razie Grzenia podaje wyłącznie zdrobnienie Marianka, Bubak nie podaje przy tym imieniu w ogóle nic. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:55, 22 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu, może masz i rację. Chodziło mi o to, że powszechnie imiona Maria i Marianna uważane są za niemal tożsame, że używa się tych samych zdrobnień i że po samym zdrobnieniu nie jesteśmy w stanie rozpoznać, od którego imienia pochodzą. Podobnie jest, gdy poznaję chłopca o imieniu Bartek, to nie wiem, czy jest on Bartoszem czy Bartłomiejem. Jednak, jeżeli nie ma poważnego źródła na to, że zdrobnienia Marysieńka można używać również w stosunku do Marianny, to usuńmy tę informację. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:46, 22 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Piotrusiu, czy nie lepiej by było, gdyby szablon {{importSJP.pl}} wyświetlał w haśle informację, że dana definicja / informacja jest importem, co by niejako ostrzegało i zachęcało do weryfikacji w bardziej wiarygodnych źródłach? W chwili obecnej sposób wyświetlania się tego szablonu niczym się nie różni od szablonu {{sjp.pl}}, a więc to rozróżnienie jest w zasadzie niewidoczne. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 18:06, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zaczęliśmy używać tego szablonu ze względu na wymagania licencyjne. Założeniem projektu nie jest automatyczny import, a jedynie podanie użytkownikom zalążków haseł, dzięki którym dodawanie słów do Wikisłownika ma być łatwiejsze. Hasła te przeszły już więc raz przez proces "weryfikacji", a weryfikatorzy się sami pod nimi podpisują, więc nie widzę powodu dla którego mielibyśmy dodatkowo te strony "naznaczać"—wtedy równie dobrze moglibyśmy dodawać ostrzeżenie w każdym haśle bez źródeł. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 20:45, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Otóż to. Ponadto zastanawiałem się, czy edytor, zauważywszy informację o imporcie, nie postąpiłby podobnie jak w wypadku spokrewnionych szablonów, czyli po prostu usunąłby ten szablon, sądząc, że jest niepotrzebny. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:30, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przejrzałem z ciekawości dwadzieścia pierwszych haseł z listy importów z sjp.pl. We wszystkich bez wyjątku odwołanie do tego słownika stało po definicji, a więc wskazywało, że chodzi o uźródłowienie znaczenia. W piętnastu z tych dwudziestu haseł jedynym słownikiem podanym w sjp.pl jako źródło był słownik ortograficzny. Zatem, Alkamidzie, jedna Twoja wypowiedź przeczy drugiej, bo albo słownik ortograficzny to nie jest żadne źródło dla znaczenia (co oczywiste), albo podana z całą powagą informacja, że naszym źródłem jest sjp.pl, ma w hasłach zostać. — W ciągu ostatnich dwu tygodni zastępowałem szablon {{sjp.pl}} lepszymi źródłami, zrobiłem to w okołu trzydziestu hasłach i doszedłem do wniosku, że ten słownik jest skrajnie niewiarygodny: 1. standardowym źródłem jest jakiś słownik ortograficzny Karpowicza, co o znaczeniu (dla nas najistotniejszym) nie mówi nic; 2. część definicji została zerżnięta ze słowników PWN-owskich (Doroszewskiego, USJP, SJP-PWN), co narusza prawa autorskie, a jeszcze dodatkowo oszukuje czytelnika, bo jako źródło widnieje tam najczęściej właśnie Karpowicz; 3. niekiedy definicja była tam dodatkowo źle przepisana (np. w haśle obiektywny źródłem jest jakoby Karpowicz, choć definicje spisane z PWN-u, ale na końcu drugiej ma być podmiotu, a nie przedmiotu – u nas do niedawna było z tym samym absurdalnym błędem); 4. fałszerstwa idą niekiedy dalej, bo w haśle kotwicznik (= kowal robiący kotwice) źródłem jest jakoby „Praktyczny…” Zgółkowej, gdzie wyraz wprawdzie notowany jest, ale z zupełnie innym znaczeniem (por. obecne hasło kotwicznik w Wikisłowniku). Dlatego jak najbardziej uważam, że należy naszego czytelnika przestrzec przed hasłami importowanymi stamtąd, bo nawet jeśli są poprawne i wiarygodne, to często naruszają prawa autorskie, udając jednocześnie, że tego nie czynią. A z czasem cały ten import powinien zostać porządnie zweryfikowany i w razie potrzeby uźródłowiony czymś lepszym (gorzej już chyba być nie może). — Zresztą jeśli ma zostać tak, jak teraz jest, to jaki był cel dzielenia tego szablonu na dwa (@Peter Bowman)? Bo ja go w tej chwili nie widzę. —— Dlatego proponuję modyfikację wyświetlania tekstu tych szablonów, np. tak:

  • {{importSJP.pl}}: hasło XXX w: SJP.pl (półautomatyczny import, być może wymagający weryfikacji)
  • {{sjp.pl}}: hasło XXX w: SJP.pl (nienotowane w innych słownikach)

(to drugie, aby uczynić zadość postulatom Ludmiły). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:22, 21 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymilu, rzeczywiście, wyraziłem się na tyle niejasno, że mogłeś odnieść wrażenie o sprzeczności. Chodziło mi o to, że w całym tym imporcie głównym celem jest weryfikacja znaczeń. Jeśli jest poprawne, to można je zostawić i wtedy musi zostać również szablon źródła, żeby zachować zgodność licencyjną. Wtedy jednak nie ma sensu dopisek o dodatkowej weryfikacji. Przykłady które opisałeś to błędne działanie weryfikatorów—niestety niewyłapane odpowiednio wcześnie. Piszesz, że przeglądałeś hasła z szablonem importu. Czy byłbyś tak miły i wyliczył, na których z nich znalazłeś te rażące błędy, a które były w porządku? Być może jest jakiś wzór (konkretny weryfikator, specyficzne hasła?), który możemy odkryć i zmniejszyć liczbę takich przypadków. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 09:17, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Alkamidzie, chodzi o dwie różne czynności:
  1. Zastępowałem odwołania do sjp.pl wstawione przez redaktorów ręcznie, nie pochodziły one z importu. Zrobiłem to na podstawie tej strony (sprawdzić można, jakie hasła z tej listy zniknęły, było ich właśnie ok. 30, m.in. obiektywny czy kotwicznik). To na tej podstawie wyrobiłem sobie zdanie o sjp.pl, tego dotyczą moje powyższe punkty 1–4. Chodzi ogółem o obecny szablon {{sjp.pl}}.
  2. Hasła z importu przejrzałem na podstawie tej strony, pierwszych 20 sztuk. Ale tu sprawdzałem tylko, co zostało jakoby zaczerpnięte z tego słownika (wyszło mi, że głównie definicje) i jakie tam jest podane źródło – nic innego. Tutaj chodzi o obecny szablon {{importSJP.pl}}.
Co do Twojego stwierdzenia: „Jeśli [znaczenie] jest poprawne, to można je zostawić i wtedy musi zostać również szablon źródła, żeby zachować zgodność licencyjną”, to problem właśnie w tym, że te znaczenia bardzo często wcale ze sjp.pl nie pochodzą, one tam zostały (chyba nielegalnie) spisane ze słowników PWN. Zapewne nie zawsze, ale czy to naprawdę uzasadnia pozostawienie sjp.pl jako naszego źródła? Wątpię. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:25, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Mam poważne wątpliwości co do rzeczywistego używania tego przysłowia w języku polskim. Google wyrzuca jako wyniki (oprócz Wikisłownika) przede wszystkim dosłowne tłumaczenia z angielskiego (głównie objaśnienia ze stron dydaktycznych czy paradydaktycznych), a ponadto jakiś cytat ze Stephena Kinga, w którym nie da się tego zastąpić zwyczajowym polskim ciekawość to pierwszy stopień do piekła, bo w dalszej części cytatu jest znowu o tym kocie. Ostatnio zauważam u siebie co prawda lekkie odchylenie purystyczne, więc może się mylę, ale bez wskazania jakiegoś cytatu z dobrego polskiego tekstu, gdzie objaśnianie zwrotu angielskiego nie wchodzi w rachubę, to hasło nadaje się chyba do skasowania. Wiem, że Wikisłownik nie powinien ignorować wyrazów czy powiedzeń powszechnie używanych, nawet jeśli słowniki papierowe ich nie notują, ale tutaj chyba wprowadzamy do polszczyzny coś, co tak naprawdę w niej (jeszcze?) nie istnieje. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:18, 4 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Proponuję zgłosić to hasło na stronie Wikisłownik:Strony do usunięcia. tsca (dyskusja) 15:09, 4 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że to przysłowie powinno być tylko w języku angielskim - z którego się wywodzi - z podaniem dosłownego tłumaczenia na język polski, jakim jest ciekawość zabiła kota oraz ekwiwalentu w języku polskim ciekawość to pierwszy stopień do piekła. Powszechnie stosowaną praktyką tłumaczeniową w tekstach literackich jest czasami dosłowne tłumaczenie powiedzeń / przysłów, kiedy jakaś cześć danego powiedzenia / przysłowia jest eksploatowana literacko w danym utworze. Nie mniej jednak, nie oznacza to powstania danego frazeologizmu w języku polskim. Może za kilka lat pożyczymy sobie to przysłowie (w końcu anglizacja języka polskiego ma się bardzo dobrze), ale na razie to tylko chwyt tłumaczeniowy w tłumaczeniach literackich, podobnie jak "gdyby świnie mogły latać" wariant prędzej świnie zaczną latać". Krokus (dyskusja) 21:04, 4 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Strona zgłoszona do usunięcia. Głosowanie rozpoczęte. Ksymil (dyskusja) 10:04, 10 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przebudowałem znacznie hasło szczęka, rozróżniając pomiędzy znaczeniem ogólnym (powszechnym) i medycznym, bo tego według mnie brakowało. Zmieniła się w związku z tym numeracja poszczególnych znaczeń. W tłumaczeniach przesunąłem po prostu numerację, ale obawiam się, że w przypadku dwu języków (hiszpańskiego oraz nowogreckiego) ta numeracja była błędna już przed moimi poprawkami. Byłbym wdzięczny, gdyby osoby znające te języki zechciały poszczególne tłumaczenia sprawdzić. Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:46, 10 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Bardzo ważne -- dziś kończy się głosowanie

Dziś kończy się głosowanie na nowych członków Funds Dissemination Committee, a 17 maja zaczną się wybory do Rady Powierniczej Wikimedia Foundation. Do tych organów startuje dwóch z nas, polskich wolontariuszy. Jest duże zagrożenie, że przepadną, głównie dlatego, że za mało Polaków na nich zagłosuje. Oddanie głosu zajmuje krótką chwilkę (link na dole).

  1. Funds Dissemination Committee -- kandyduje Michał "Aegis Maelstrom" Buczyński, który określił FDC jako "finansowego stewarda Wikimediów". FDC opiniuje wnioski o "duże" granty na strategiczne projekty, złożone przez organizacje takie jak Wikimedia Polska (my akurat jeszcze nie składaliśmy wniosku o "duży" grant). FDC zarządza rocznym budżetem wielkości 7 mln USD. Aegis pracuje w bankowości (zarządzanie ryzykiem / sprawozdawczość finansowa), jest wikipedystą od dekady, jest też członkiem zarządu Wikimedia Polska, działał już przy amerykańskiej Fundacji i innych krajowych stowarzyszeniach (GAC - komitet ds. mniejszych grantów celowych, Wikimedia Chapters Association). Obecność polskiego przedstawiciela w tym gremium oznacza nasz lepszy kontakt z resztą ruchu i o wiele większy wpływ na kierunki rozwoju Wikimediów, w tym jakie inicjatywy będą finansowane. Na Aegisa głosujemy do końca niedzieli!
  2. Rada Powiernicza WMF -- będzie kandydował user:Pundit, prof. dr hab. n. ekon. Dariusz Jemielniak, obecny przewodniczący FDC. Rada jest głównym organem "zorganizowanej" części ruchu Wikimedia, podejmującym najważniejsze decyzje. Przed Radą odpowiadają pracownicy WMF i komitety takie jak FDC. Pundit byłby pierwszym członkiem Rady spoza USA i Europy Zachodniej. Jako jedyny łączy zachodnie metody zarządzania z zarządzaniem Wikimediami w kraju "na dorobku". Pundit chce także zapobiec rozrostowi biurokracji (polskie Wikimedia to ostatnie liczne środowisko, które nie przerzuciło się na zatrudnienie sztabu pracowników wypełniających wnioski o granty).

Konkurencja jest bardzo duża, bo po pierwsze nasi koledzy muszą przebić się przez zachodni establishment, a po drugie otrzymać minimum, czyli głosy macierzystego środowiska - rodaków.

Wybory są tajne. Wystarczy kliknąć na "Support" przy Aegisie i zapisać głos: meta:Special:SecurePoll/vote/336.

Dla każdego kandydata liczy się stosunek głosów dodatnich do dodatnich i ujemnych. Głosy neutralne nie są liczone. Taka ordynacja zachęca do oddawania głosów negatywnych na kandydatów innych niż wybrany. Tar Lócesilion (queta) 17:46, 10 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Błędne sortowanie a tergo w języku polskim

W indeksie a tergo znajdujemy taki porządek sortowania:

  • ...
  • siać
  • zasiać
  • miesiąc
  • ruski miesiąc
  • popamiętać ruski miesiąc
  • zalesiać
  • wylesiać
  • papusiać
  • tysiąc
  • wiać
  • zbawiać
  • pozbawiać
  • ...

Czy da się to poprawić? --- 195.150.188.12 (dyskusja) 11:54, 15 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Była już o tym wzmianka w Dyskusja kategorii:polski (indeks a tergo); na razie mamy związane ręce, dopóki deweloperzy nie wprowadzą możliwości sortowania w kategoriach wg wybranego schematu (języka) – zob. phab:T30397. Wydaje mi się, że istniejącą dawniej możliwość oddania głosu w bugzilli, aby wykazać zainteresowanie w rozwiązaniu danej kwestii, zastąpiono teraz opcją Award token (prawe menu w opisie zgłoszenia; login taki sam, jak w projektach WMF). Peter Bowman (dyskusja) 15:28, 15 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.

Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. Questions and discussion with the candidates for the Board will continue during the voting.

The Wikimedia Foundation Board of Trustees is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons.

The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. Click here to vote. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 Board election page on Meta-Wiki.

On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee

Posted by the MediaWiki message delivery 17:20, 17 May 2015 (UTC) • TranslateGet help

Zaś kulfony

Czy ktoś majstrował w kodzie, bo wróciła ta kulfoniasta czcionka w całym serwisie, którą wcześniej już zablokował Olaf? --- 195.150.188.12 (dyskusja) 14:50, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Stawiałbym na przejściowy problem w gadżetach, gdzie znajduje się obecnie kod przesłaniający regułki od zmian w typografii – nie pierwszy raz się zdarza. Parę dni temu też tak miałem, nie działało również zwijanie tabelek i inne skrypty, naprawiło się po jakimś czasie. Sprawdziłem teraz na kilku przeglądarkach – zarówno logując się, jak i bez logowania – i wszystko wygląda jak zwykle. Peter Bowman (dyskusja) 16:14, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Masowe oznaczanie importu

W przestrzeni głównej znajduje się obecnie 41 669 nieoznaczonych stron (9% z całości), spośród których 13 816 pochodzi z dawnych importów haseł (jeszcze sprzed wprowadzenia wersji oznaczonych) i skupione są w trzech kategoriach: Kategoria:importIA, Kategoria:importSV oraz Kategoria:jidyszbot. Wyliczyłem, że w tej grupie jest 12 208 stron edytowanych wyłącznie przez boty lub inne zautomatyzowane skrypty (zob. quarry:query/3673), czyli nie było w nich żadnej ingerencji ze strony edytorów – zalogowanych lub nie – od momentu zaimportowania hasła. Ponieważ w uwagach znajduje się szablon, który:

  • powiadamia czytelnika o charakterze importu oraz
  • umieszcza stronę w odpowiedniej kategorii dla późniejszego przeglądu przez edytorów,

sądzę, że zwalnia to mechanizm wersji przejrzanych z weryfikacji na poziomie merytorycznym (zostanie dokonana po usunięciu wspomnianego szablonu) oraz nie ma powodu, by podejrzewać, że zawierają błędy techniczne lub wandalizmy. W związku z tym proponuję automatyczne zatwierdzenie wersji bieżących tych stron, czym mógłbym się zająć za pomocą oprogramowania bota. Peter Bowman (dyskusja) 18:27, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

@Peter Bowman Nie wiem, czy to już zrobione, czy pomysł umarł śmiercią naturalną, ale ja chciałbym powiedzieć, że nie mam nic przeciwko temu, wydaje mi się to bardzo sensowne (wystarczy sam szablon w polu uwag i grupowanie na odpowiednich stronach). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:27, 20 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Pomysłu jeszcze nie zrealizowałem, gdyż wolałem go najpierw tutaj omówić z uwagi na rozmiar tej grupy stron (choć z perspektywy czasu wydaje mi się to kwestią wyłącznie techniczną, zaległym sprzątaniem po wprowadzeniu systemu oznaczania wersji). Myślę, że za parę tygodni będę mógł przeprowadzić zatwierdzanie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:55, 20 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Kod programu napisany, planuję go uruchomić z soboty na niedzielę. Peter Bowman (dyskusja) 08:57, 3 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Zrobione. Zatwierdzono łącznie 12 187 stron (lista do pobrania), według języka: interlingua – 8176, szwedzki – 699, jidysz – 3312. Stan aktualny to ok. 30 713 nieprzejrzanych stron w przestrzeni głównej, wszystkich: 467 726. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:18, 5 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Super:) Jak zawsze niezawodnie:) // user:Azureus (dyskusja) 15:34, 5 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Chyba zapomnieliśmy o czeskim:) // user:Azureus (dyskusja) 23:23, 7 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ups, faktycznie, i nie pamiętam, dlaczego to pominąłem... Mamy ok. 2200 haseł do oznaczenia, postaram się ustawić automat w ten weekend: quarry:query/3673. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:45, 7 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
@Azureus: zrobione :). Oznaczono 2194 strony (lista), aktualny stan to ok. 30 000 nieprzejrzanych stron, wszystkich: 471 539. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:58, 9 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wskaźniki statusu strony

Luźne tłumaczenie, zob. mw:Help:Page status indicators.

Przytoczę tu, może jako ciekawostkę i zachętę do szukania możliwych zastosowań w naszym projekcie, istnienie podlinkowanego wyżej mechanizmu wstawiania elementów obok pierwszego nagłówka strony zawierających krótkie informacje m.in. o jej statusie. Można zobaczyć przykłady jego użycia w Wikipedii: w:David Farragut (ikonka wyróżniająca dobry artykuł), w:Majorka (koordynaty), w:Wikipedia:Prośby o przejrzenie edycji (alias). W związku z tym ostatnim chciałbym, jeżeli nie będzie protestów, dostosować za kilka dni nasz szablon {{strona skrót}} do w:Szablon:Skrót, korzystając ze wspomnianych wskaźników. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:20, 21 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Zrobione. Wyodrębniłem dotychczasowy sposób działania szablonu i mamy teraz dwa (inaczej niż w Wikipedii) ze sobą spokrewnione: {{strona skrót}} (wskaźniki w prawym górnym rogu, jak na niniejszej stronie) oraz {{sekcja skrót}} (wskaźniki pod daną sekcją, jak w Wikisłownik:ZTH przekierowania). Przy okazji przejrzałem szablony nagłówkowe Baru i Tablicy ogłoszeń, utworzyłem Wikisłownik:TŁUM (alias Wikisłownik:TRANSL) i dopisałem regułki do Common.css oddzielające poszczególne wskaźniki obok nagłówka, jeżeli jest ich więcej niż jeden na tej samej stronie (np. w Wikisłownik:EK). Peter Bowman (dyskusja) 22:51, 26 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Cytaty z literatury jako hasła

Natknąłem się właśnie na hasło: porzućcie wszelką nadzieję, wy, którzy tu wchodzicie, które według mnie nie jest w ogóle słownikowe, choć nie potrafię znaleźć żadnej zasady, która by je wykluczała. Według mnie nie ma sensu tworzenie haseł dla cytatów, bez względu na ich rozpowszechnienie. Tym bardziej że znaczenie jest tu zrozumiałe samo przez się, a podana w haśle definicja: «napis widniejący u wejścia do piekła według „Boskiej komedii” Dantego» absolutnie nic nie mówi, nadaje się prędzej do pola „etymologia” niż „znaczenie”. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:45, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

To hasło nadaje się do cytatów, a nie do słownika. Krokus (dyskusja) 09:17, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Dorzucę:

  • istnieje siostrzany projekt Wikicytaty; fraza może być z powodzeniem wykorzystywana w sekcji przykłady;
  • ten konkretny cytat jest tłumaczeniem z języka włoskiego, a tutaj przetłumaczony został następująco: "Ty, który wchodzisz, żegnaj się z nadzieją". Czy co tłumacz, to będzie kolejne hasło?
  • będzie jednak problem, bo co zrobić np. z takim "przysłowiem angielskim", który jest cytatem (tłumaczeniem) z Pisma św.: ask and you shall receive?

Zetzecik (dyskusja) 09:50, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

To jakoby „przysłowie angielskie” nadaje się w równym stopniu do skasowania. Po polsku też się mówi powszechnie: proście, a będzie wam dane, ale takiego hasła nikt nie utworzył, a i w tym angielskim odpowiednik polski ma podlinkowany każdy wyraz osobno, więc nikt dla niego odrębnego hasła nawet nie zamierza tworzyć. Ksymil (dyskusja) 08:35, 4 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Granica jest płynna, wydaje mi się, że można by ją ustalić mniej więcej tak jak dla związków frazeologicznych - jeśli znaczenie danego cytatu w jego użyciu w roli przysłowia jest oczywiste bez dodatkowego tłumaczenia, to nie ma sensu go wpisywać do słownika. Więc co najmniej cytat z Dantego nie spełnia tego wymogu. Olaf (dyskusja) 09:33, 4 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Usunięto razem z włoskim odpowiednikiem „lasciate ogni speranza, voi ch'entrate” (opisany jako związek frazeologiczny i linkujący do polskiego hasła, strona niezawierająca nic poza tym). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:45, 20 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Frazeologizmy zwrotne

Strona zasad zaleca tworzenie hasła tylko dla czasowników niezwrotnych i opisywanie odpowiednika zwrotnego na tej samej stronie. Czy regułę tę należy też stosować w odniesieniu do fraz czasownikowych? Mamy bowiem obecnie jako osobne hasła:

a może i inne. Jak bym się opowiadał za rozwiązaniem stosowanym dla par czasowników zwrotnych i niezwrotnych (twarde przekierowanie pod formę niezwrotną i opisanie wszystkiego w jednym haśle). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:02, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja bym zostawiła, również dla czasowników zwrotnych utworzyłabym osobne hasła (tym bardziej, że mamy czasowniki zwrotne, które nie posiadają formy niezwrotnej, lub przestarzałą formę niezwrotną) Obecnie przy umieszczaniu czas. zwrotnych w tym samym haśle co niezwrotne, panuje tam bałagan i przeładownie treści, związku z czym trudno znaleźć szybko szukaną informację oraz odpowiednie tłumaczenie. Krokus (dyskusja) 09:13, 3 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Krokus, Twoja uwaga dotyczy zmiany samej zasady tworzenia haseł zwrotnych (nad czym oczywiście też możemy dyskutować), a mnie chodziło raczej o zastosowanie (czy też niestosowanie – ale dlaczego?) reguły już obowiązującej. Ksymil (dyskusja) 08:44, 4 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ksymil Po pierwsze mają zupełnie inne znacznie: zwrotne znaczą: nie wyjść / nie udać się / nie wypalić / spełznąć na niczym; a niezwrotne zniszczyć. Po drugie są frazeologizmy tylko zwrotne np.: obejść się smakiem więc istnienie tych haseł niczemu nie przeszkadza. Krokus (dyskusja) 18:35, 6 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja w obecnych wersjach tych haseł nie widzę takiej różnicy. Wszystkie są zdefiniowane za pomocą wyrażeń: „ulec zniszczeniu” ↔ „zniszczyć” (ewentualnie: „zostać doprowadzonym do upadku” ↔ „doprowadzić do upadku”), czyli dokładnie tak samo jak np. para niszczyć się oraz niszczyć. — Natomiast frazeologizmy stale zwrotne (obejść się smakiem itp.) są już w regułach ujęte, należałoby je traktować tak samo jak czasowniki stale zwrotne (modlić się, śmiać się itp.). W sumie nadal nie rozumiem, dlaczego ta reguła nie ma tu zastosowania. Ksymil (dyskusja) 17:03, 7 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core

Sorry for English, I hope someone translates this.
Pywikibot (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. T101524). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a migration guide, and please contact us if you have any problem.

There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in this list, your bot will most likely break.

Thank you,
The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC)

Miękkie przekierowania (inny wątek)

Czy ostatnio w Wikisłowniku unikamy tworzenia miękkich przekierowań? Według mnie taka zmiana jest zdecydowanie niekorzystna, bo sugeruje tylko jedno znaczenie tego wyrazu (co nie jest prawdą), jak również brak jakichkolwiek innych danych na temat tego wyrazu w Wikisłowniku, natomiast miękkie przekierowanie wskazuje wyraźnie, aby się kierować obszerniejszymi informacjami podanymi pod częstszym wariantem. Ale może się mylę. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:11, 8 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Uważam, że hasło powinno podawać odpowiednik, a nie odsyłać do innego hasła, jeżeli to słowo ma więcej znaczeń to je dopisać. Zawsze w synonimach można przejść do częstszego wariantu, a w uwagach należy podać, że jest to rzadszy wariant, ewentualnie w jakich okolicznościach używany. Chyba że jest to tylko alterantywny sposób zapisu, to można zostawić przekierowanie z adnotacją o tym fakcie. 12:35, 9 cze 2015 (CEST)
Przykro mi, ale nie bardzo rozumiem. Postaram się zatem sytuację wyjaśnić szerzej: Część słowników (tych większych) ma hasło wskazujące oboczność fonetyczną (= całkowitą wymienność wariantów), a mianowicie diment oraz dimet, przy czym zapisują je w sposób nie dający się w Wikisłowniku zastosować, a mianowicie dime(n)t (nie rozbijają na osobne hasła, bo się to nie opłaca, i tak byłyby tuż obok siebie). Inne słowniki podają wyłącznie wariant diment, z czego wnioskuję, że dimet jest rzadsze. — Według mnie jest to sytuacja identyczna ze wskazaną na stronie zasad parą soliwka oraz solywka – to nie wariantywność zapisu, ale oboczność fonetyczna (w sumie niezbyt wielka). Czy mam przez to rozumieć, że zasada dotycząca miękkich przekierowań nie obowiązuje, czyli że soliwkę i solywkę należałoby opisać osobno, a zasadę skasować?
We wskazanej przeze mnie wyżej zmianie ktoś zastąpił miękkie przekierowanie znaczeniem (przesuwając wariant docelowy przekierowania do synonimów), ale skopiował tylko jedno znaczenie, pominął też wszystkie inne informacje tyczące się obu wariantów. Poza tym synonimy grupują wyrazy związane wyłącznie znaczeniowo, więc raczej nikt nie pomyśli, aby tam szukać przykładów zdaniowych czy etymologii hasła wyjściowego (a tak właśnie należałoby robić przy miękkim przekierowaniu). — Innymi słowy: miękkie przekierowanie wymagało od czytelnika dodatkowego kliknięcia, ale dawało mu dużo więcej danych. Teraz zaś kliknięcia nie potrzeba, ale i podana informacja wyjątkowo marna.
Moje pytanie jest zatem bardziej ogólne: Czy miękkie przekierowania w ogóle czemuś służą, czy też należy ich w Wikisłowniku unikać? To drugie wymagałoby zmiany wspomnianej zasady. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:59, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Odstąpię dostęp do USJP

W związku z odejściem odstąpię dostęp do USJP. Kontakt: e-mail:SolLuna. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 10:49, 8 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

rzeczowniki odczasownikowe dla nienapisanych czasowników

Po zalewie rzeczowników odczasownikowych i nocnej wojnie dwóch adminów ze znajomym IP używającym otwartych proxy, zastanawiam się jaki sens właściwie ma pisanie tysięcy haseł typu bździągwienie z definicją typu "(1.1) rzecz. odczas. od: bździągwić (nazwa czynności lub procesu)" w przypadku, gdy hasło bździągwić nie jest jeszcze napisane. Co to komu daje? Rozumiem hasła o rzeczownikach pochodzących od czasowników, które zostały już zdefiniowane, wówczas czytelnik faktycznie może przeskoczyć do hasła czasownika i przeczytać definicję. Ale tak, to jest po prostu nabijanie licznika bez żadnego sensu. Równie dobrze można tworzyć maszynowo hasła dla kolejnych liczb naturalnych z tłumaczeniami na kolejne języki i polski wikisłownik szybko przebije angielski.

Czy szanowna społeczność byłaby bardzo zdegustowana, gdyby usunąć masowo hasła o polskich rzeczownikach odczasownikowych, pochodzących od czasowników, które u nas jeszcze nie powstały? Zostawiłbym hasła, w których jest drugie znaczenie, albo przykład, albo powstało dla nich hasło o czasowniku. Olaf (dyskusja) 01:59, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja nie byłbym zdegustowany. // user:Azureus (dyskusja) 02:11, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Obecność tych form mi nie przeszkadza, ale podzielam opinię, że bez czasownika bazowego definicja jest po prostu wybrakowana, zatem ich użyteczność będzie niewielka, póki ten nie zostanie utworzony. Inny problem to pojawianie się potencjalnie niesłownikowych lub słabo googlowalnych form – tym gorzej, że bez definicji, o którą można by się oprzeć (vide niezweryfikowany wkład 89.69.22.61 i 195.150.188.12), a także nagminne tworzenie form od czasowników zwrotnych, co budziło wątpliwości podczas ostatnich dyskusji, lecz tutaj wprowadzono jakby na siłę (tego również nie zatwierdzałem). Tak jak próbowałem przekazać autorowi tych haseł, wygenerowanie ich w takiej postaci jest możliwe w dowolnym momencie za pośrednictwem automatu, a dotychczasowy system – tworzenie na podstawie istniejącej tabelki odmiany danego czasownika – wydaje mi się bardziej odpowiedni ze wspomnianych względów. Nie byłbym więc specjalnie zdegustowany ich usunięciem. Dodam jeszcze: 1) w niemałej grupie haseł @Sankoff64 starannie uzupełniał pole pokrewnych, co może warto dodać do kryteriów pozostawienia strony; 2) dzisiejszy wkład anonima w zamiarze i tak miał podlegać kasacji, jako że został wprowadzony podczas trwania blokady. Peter Bowman (dyskusja) 03:03, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja jestem w ogóle przeciwna przekierowaniom. Moim zdaniem znaczenie słowa powinno znajdować się w danym hasle. Uważam że informacja, iż jest to rzeczownik odczasownikowy, to informacja gramatyczna takiego typu jak np., że jest to pluralium tantum, lub rodzaj nijaki. ( to samo dotyczy czasowników dokonanych i niedokonanych, tym bardziej, że czasem dokonany lub niedokonany posiada jakieś znaczenie, którego nie posiada jego odpowiednik w innym aspekcie. W ogóle nie rozumiem w jaki sposób tak informacja ma niby zastąpić definicję! Zresztą teraz panuje tak moda na Wikisłowniku, by odsyłać do innych haseł, w wyniku czego powstają hasła, z których niczego się nie można dowiedzieć wprost, tylko przechodząc do odsyłaczy. Przestałam również na razie tworzyć hasła (z definicją) rzeczowników odczasownikowych, kiedy definicje w nich zostały zastąpione cudowną informacją, iż jest to rzeczownik odczasownikowy i zobacz odpowiedni czasownik (który nie został utworzony). Co prawda chciałam podjąć ten temat, ale dobrze, że doszło tworzenie przekierowań już do absurdu i może wreszcie zaczniemy tworzyć hasła z definicjami do nich. Co do kasowania powstałych już haseł, to nie wiem czy nie dałoby się przenieść informacji o tym iż jest to rzeczownik odczasownikowy lub odprzymiotnikowy (też takie są) do linijki, gdzie jest informacja o częściach mowy i rodzaju oraz dopisać dopracować (uzupełnić definicję), jeżeli hasło zawiera jakiekolwiek inne informacje, np tłumaczenia, pokrewne, kolokacje itp. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 09:21, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Zobaczcie hasło panierowanie, kiedy była definicja (edycja 19:48, 4 paź 2013‎) i po edycji (Petera Bowmana), kiedy jej już nie ma. Gdybym szukała tego hasła, to bym wolała dowiedzieć się co znaczy to słowo.Krokus (dyskusja) 11:15, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Jestem przeciwnikiem zarówno masowego automatycznego tworzenia, jak i usuwania haseł. Utworzone na bazie szablonu hasła rzeczywiście radykalnie poprawiły statystyki, ale każde z nich stanowi tylko zalążek artykułu, który powinien dalej być uzupełniany jeszcze długi, długi czas. Nie wiem czy jest dobrym pomysłem hurtowe usuwanie tych haseł, jeśli jedynym powodem jest to, że czasownik się wyświetla na czerwono. Wątpliwe hasła i tak można usuwać w normalnym trybie (ek albo sdu). Uwaga na marginesie. Szkoda, że wczoraj doszło do kolejnej wojny edycyjnej. @SolLuna pisze, że rezygnuje. Anonim został zablokowany. Obydwaj włożyli ogromną pracę w nasze przedsięwzięcie, a nie potrafili się porozumieć w sprawie hasła księżyc. Oby obydwaj powrócili. I tak jest nas tu do pracy bardzo mało. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 11:19, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Może usunąć przynajmniej te hasła, które nie występują w Google (ew. innym korpusie)? Mam wrażenie, że dodawanie form potencjalnych typu niemięsopustowanie jest błędem - jeśli słowo nie jest używane, to nie powinno się znaleźć w słowniku... tsca (dyskusja) 11:39, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Dodałem do listy kontrolnej sekcję o formach niewystępujących w podanym we wstępie słowniku (ponoć zawierającego w sobie bazę sjp.pl). Peter Bowman (dyskusja) 14:38, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Świetne zestawienie. Uważam, że wszystkie hasła z tej sekcji należy skasować, niezależnie od poruszonej przez Olafa nadrzędnej kwestii. tsca (dyskusja) 14:55, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Myślę, że Sankoff64 ma rację i masowe kasowanie nie jest najlepszym pomysłem. Czy nie lepiej skierować ostrze bota na wyselekcjonowanie tego typu "gołych" haseł i utworzenie osobnej strony z ich zestawieniem? Kiedyś weryfikowaliśmy i uzupełnialiśmy import z SJP. Może zastosować podobne rozwiązanie? Zgadzam się z Krokus co do zasady definiowania haseł. Jednak w przypadku rzeczowników odczasownikowych stosowana "definicja" jest praktyczna. Definiowanie każdego znaczenia jest chyba mało realne. Czasownik bić ma w Wikisłowniku 18 znaczeń. Należałoby skopiować wszystkie definicje tego czasownika i zamienić użyte w tych definicjach inne czasowniki na odpowiadające im rzeczowniki odczasownikowe. A jeśli ktoś później dopisze kolejne znaczenie czasownika? - Inna rzecz, że w haśle bicie są dodatkowe znaczenia, ale mają one swoje odpowiedniki w haśle "bić": znaczenie (1.2) w haśle bicie odpowiada znaczeniu (1.5) w haśle bić, i dalej odpowiednio: (1.3)=(1.7), (1.4)=(1.2)+(1.4), (1.5)=(1.6). Zetzecik (dyskusja) 11:50, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Tylko teraz to jest trochę tak, jakby botem stworzyć 10000 haseł składających się z gołego szablonu, a potem proponować utworzenie strony, na której każdy może je znaleźć i sobie uzupełnić albo zgłosić po jednym na SdU. Importy przynajmniej zawierają jakąś treść do weryfikacji, tutaj nowej treści w większości przypadków nie ma. Tworzenie ich na zapas jest po prostu nabijaniem licznika, żeby triumfalnie ogłosić na TO że polski ma najwięcej haseł. Jeśli dla kogoś nie ma znaczenia licznik haseł, tylko tworzenie merytorycznego zasobu wiedzy, to nie powinno mu też zależeć i na utrzymywaniu takich wydmuszek, bo merytorycznie nic one nie wnoszą. A jeśli licznik haseł ma znaczenie, i motywuje kogoś do pracy, to super, ale jego nabijanie w ten sposób w moim odczuciu łamie zasady tego "sportu", bo od zawsze uważaliśmy że hasła bez definicji należy usuwać. Username dwa lata pracowicie dopisywał definicje z angielskiego, teraz ktoś doda hurtem 10000 szablonowych haseł... No ok, to ja mogę botem utworzyć kilkadziesiąt tysięcy haseł kończących się na -ing w angielskim, czyli odpowiedników tych rzeczowników odczasownikowych. Łatwo by się je generowało z dodatkową pomocą en-wikt. Tylko do czego nas taki wyścig zaprowadzi? Mam jeszcze inną propozycję - usuńmy istniejące rzeczowniki od nieistniejących czasowników, ale jeśli ktoś utworzy czasownik, bot mógłby automatycznie tworzyć rzeczownik odczasownikowy według szablonu. Olaf (dyskusja) 12:23, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Te hasła łamią jedną z podstawowych zasad Wikisłownika: „Pole znaczenia jako jedyne musi być wypełnione.” Samo stwierdzenie: rzeczownik odczasownikowy od: XXX (nazwa czynności lub procesu) już niezbyt wiele mówi, ale kiedy jeszcze odsyła w nicość, w ogóle się na definicję nie nadaje. Takie hasła nie powinny były nigdy powstać, a jeśli powstały, należy je skasować w trybie ekspresowym. Zachować można by jedynie takie, w których coś więcej dopisano (zgodnie z głosami powyżej), i te (i tylko te) można by zgrupować dla chętnych na jakiejś osobnej stronie. —— Inną sprawą jest łączenie niektórych haseł i opisywanie ich razem (odpowiedniki dokonane i niedokonane, czasowniki zwrotne i niezwrotne, a także czasowniki i rzeczowniki od nich), ale to temat na inną dyskusję. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:14, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ponieważ padło kilka propozycji, założyłem głosowanie. Proszę o ewenentualne kontynuowanie dyskusji na stronie głosowania: Wikisłownik:Głosowania/rzeczowniki odczasownikowe.

Olaf (dyskusja) 19:30, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Podziękowanie

Chciałbym uprzejmie poinformować o zakończeniu współpracy w projekcie. Dziękuję bardzo za miłą współpracę, doradztwo i pomoc. Życzę Wam wszystkiego najlepszego! Pozdrawiam serdecznie :) --SolLuna dyskusja 02:29, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za wkład. Mam nadzieję, że za jakiś czas zawitasz ponownie na Wikisłowniku. Może będzie tu mniej przemocy edycyjnej, a więcej współpracy, czego Tobie i sobie oraz tym co zostają życzę. Krokus (dyskusja) 11:41, 9 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Pierwszy krok do tego, aby jednak pozostać! :-) tsca (dyskusja) 19:34, 27 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Już to widzę...;) // user:Azureus (dyskusja) 19:46, 27 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

HTTPS

00:01, 20 cze 2015 (CEST)

Czy macie pomysł, jak wprowadzić parametr "sein/haben"? Chodzi o to, że w czasie Perfekt czasowniki mają rekcję albo do sein, albo do haben i teraz w szablonie byłoby pole "posiłkowy = " gdzie parametrami byłoby "s" lub "h". Superjurek (dyskusja) 11:51, 21 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pojęcia nie mam, jak to zrobić, ani nawet, czy to pytanie jest jeszcze aktualne. Ale w szablonie odmiany czasownika jidyszowego analogiczny parametr (stosowanie czasownika posiłkowego האָבן hobn lub זײַן zajn) istnieje i działa bez zarzutu. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:40, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Numeracja w każdym polu

Obecna strona zasad objaśnia, czemu służą numeracje poszczególnych znaczeń oraz w punkcie „Numeracja w polach innych niż znaczenia” nakazuje: „Taki zapis należy stosować nie tylko dla synonimów, ale także dla każdego innego pola (antonimy, tłumaczenia itp.).” Jedyne wyjątki, jakie znalazłem wśród zasad, dotyczą:

  • pola frazeologizmów („Kolokacje (frazeologizmy już niekoniecznie) dotyczą konkretnego znaczenia danego słowa, dlatego należy stosować odpowiednią numerację.”)
  • pola pokrewnych („W tym polu nie podajemy numerów znaczeń, chyba że różni się etymologia poszczególnych znaczeń i tym samym inny jest zbiór wyrazów pokrewnych.”)
  • pola uwag („Uwagi wpisujemy od nowej linii poprzedzając je dwukropkiem (:) lub gwiazdką (*) […]. Nie jest to jednak sztywna reguła i istnieją odstępstwa, np. w sytuacji, gdy wpisywanie kilku uwag rozpoczynamy od podania numeru znaczenia, do którego dana uwaga się odnosi […])
  • pola tłumaczeń, które ma swoisty system, rozpoczynający się nazwą języka (numeracja idzie potem)

Czy oznacza to, że rzeczywiście w każdym innym polu należy wprowadzać numerację? To byłoby sprzeczne z obecną praktyką Wikisłownika, ponieważ we wszystkich polach poprzedzających znaczenia (tzn. wymowa i ewentualnie transliteracja / transkrypcja) numeracji się nie stosuje, o ile nie zachodzi tu żadna różnica, i wszelkie próby wprowadzania tu numeracji zbędnej są cofane. Ale na drugim końcu hasła, ściślej w polu etymologii, panuje wolna amerykanka: jeśli numeracja jest zbędna (bo tylko o taką sytuację mi chodzi), numery raz są, raz ich nie ma, niektórzy redaktorzy je wprowadzają, inni usuwają. Czy nie sensowniej byłoby ustalić tu jakąś zasadę? —— Ze względu na obecny układ pól w haśle proponowałbym obowiązkową numerację w środku hasła, a stosowanie jej wyłącznie w razie konieczności na początku hasła i na końcu, tzn.:

  • wymowa (oraz ewentualna transkrypcja / transliteracja) – wyłącznie w razie potrzeby
  • znaczenia, odmiana, przykłady, składnia, kolokacje, synonimy, antonimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy – zawsze obowiązkowo, bez względu na cokolwiek
  • pokrewne, frazeologia, etymologia, uwagi – wyłącznie w razie potrzeby; tłumaczenia – system specyficzny; źródła – nigdy.

Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:00, 27 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Formy odczasownikowe na -ły

W związku z tą zmianą oraz dyskusją między mną a kolegą anonimem.

Wydaje mi się, że należałoby ustalić zasady dotyczące tworzenia form odczasownikowych na '-ły, typu pożółkły, posiwiały, skamieniały, osłupiały itd., które są z pochodzenia imiesłowami czynnymi czasu przeszłego, ale obecnie ta kategoria jest już od paruset lat martwa i takich nowych formacji się nie tworzy. Większość słowników współczesnych klasyfikuje je jako przymiotniki: WSJP Żmigrodzkiego, PSWP Zgółkowej, SWJP Dunaja czy USJP Dubisza (ten ostatni chyba domyślnie, w każdym razie nie jako imiesłów). Jednak w ISJP Bańki wyrazy te klasyfikowane są jako „imiesłowy (przymiotnikowe) przeszłe” (razem z formami imiesłowów pseudobiernych typu zbzikowany, zmarznięty) i wstawiane jako podhasła w haśle czasownikowym, od którego pochodzą, aby „oszczędzić podawania przy nich definicji, które albo nie wnosiłyby nic nowego do znaczenia wyrazu podstawowego, albo modyfikowałyby je w ustalony i zawsze taki sam sposób” – to samo zresztą robi się w tym słowniku z przymiotnikami ogólnorelacyjnymi (licealny od liceum), zdrobnieniami (słonko przy słońce), nazwami żeńskimi (nauczycielka, lwica), przysłówkami odprzymiotnikowymi (biało przy biały) itd. itp. (objaśnienia w USJP, s. XVII oraz XXXIV). — Ja osobiście byłbym zwolennikiem traktowania ich jak przymiotników (na pewno nie imiesłowów, bo nie są tworzone od ogromnej większości czasowników, w naszej tabeli odmiany czasownikowej też ich nie ma) i tworzenia dla nich odrębnych haseł, a nie linkowania do czasownika podstawowego (dodatkowym argumentem może być niebezpieczeństwo pomylenia ich formy mianownika rodzaju męskiego liczby pojedynczej z formami czasu przeszłego liczby mnogiej rodzaju niemęskoosobowego czasownika podstawowego: posiwiały mężczyzna wobec kobiety posiwiały – ta druga forma jest w tabeli odmiany). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 07:38, 30 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Jestem za tworzeniem odrębnych haseł. Krokus (dyskusja) 22:37, 30 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ciekawostka – w Wikipedii wyodrębniają te formy pod ogólnym określeniem „imiesłów przymiotnikowy przeszły czynny” (w:Imiesłów). Skoro jednak językoznawcy uważają, że taka kategoria już nie istnieje, byłbym za wyodrębnianiem ich jako osobne hasła i również linkowaniem jako takie (konsekwentnie pomijałbym podanie domniemanej formy czasownikowej w znaczeniach). Niejako podobną sytuację, dorzucę, mamy w języku hiszpańskim, w którym już kilka wieków temu zanikły imiesłowy (przymiotnikowe) czynne z odmiany czasowników, przechodząc ich ograniczona liczba do kategorii przymiotnika (bądź rzeczownika), niekiedy z odmiennym znaczeniem. Pochodzenie zaznaczamy w etymologii, opisowo lub podając przyrostek; dla przykładu: cantante#es, crujiente#es, fertilizante#es. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:23, 2 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
G. Jagodziński wspomina o tych dawnych formach na tej stronie, nie zaliczając ich do grupy dzisiejszych imiesłowów, choć także nie ujmuje ich jednoznacznie w kategorii przymiotnika. W zestawieniu modelów koniugacji Jana Tokarskiego występuje natomiast rubryka imiesłów przeszły przymiotnikowy, najczęściej pusta. Peter Bowman (dyskusja) 23:53, 2 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
W swoich Wykładach z polskiej fleksji (PWN 2009, s. 91) M. Bańko pisze: „Niektórzy autorzy (np. Tokarski 1973) wśród imiesłowów wyróżniają jeszcze tzw. imiesłów przymiotnikowy przeszły o zakończeniu -ły, np. zmurszały (pień), oszalały (tłum), zgorzkniały (starzec). Tworzy się go od niezbyt licznych czasowników dokonanych, dlatego słuszniej traktować go jako przymiotnik.” — Takie podejście wcale nowe nie jest, bo już T. Lehr-Spławiński i R. Kubiński w Gramatyce języka polskiego (wyd. V: Ossolineum 1948, s. 145-146; do wydania I z 1927 [!] nie mam dostępu) wyrażają się jasno: „Imiesłów czynny czasu przeszłego zakończony na ł zachował się w dzisiejszym języku polskim tylko w formach czasu przeszłego niosł-em, niosła, niósł, niosła, niosło itp. oraz w postaci przymiotników, jak: były, zwiędły, wyniosły, doniosły, zarozumiały, zrozumiały, oślizgły, nawilgły, oniemiały, zapamiętały, ogłupiały, przemądrzały, roztyły itp., których odmiana nie różni się niczym od odmiany innych przymiotników.” — Co do Jagodzińskiego, to ja u niego jednak widzę: „Dawniej istniał także imiesłów przymiotnikowy przeszły czynny i zwrotny […]. Dziś imiesłów ten w formie przymiotnikowej ostał się tylko w nielicznych przypadkach […]”, co może i nadzwyczaj jednoznaczne nie jest, ale jeśli już, to przymiotnik o niebo bardziej niż imiesłów. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:08, 3 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja także jestem za tworzeniem odrębnych haseł. Dodam jeszcze co na ich temat napisał Łukasz Rokicki na swoim blogu: „Imiesłowy te są obecnie bardzo rzadko stosowane (w zasadzie używa się tylko kilku, nowych zaś się nie tworzy) i postrzegane raczej jako przymiotniki. [...] Nie tworzy ich się doraźnie [...].” Beriolon (dyskusja) 20:09, 9 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

W związku z jednomyślnością dyskutantów (choć ich niewielu), jeśli nie będzie innych głosów, wpiszę za tydzień odpowiednią uwagę na stronie zasad. Wydaje mi się, że jako wyjątki (w sumie pozorne) można potraktować nie tylko dawne imiesłowy na -ły, ale też i te na -my (znajomy, widomy itp.), o których mowa na wskazanym właśnie blogu, ponieważ sytuacja jest w pełni analogiczna (a tych form na -my jest nawet jeszcze mniej). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 07:17, 10 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Z ogromnym opóźnieniem, ale w końcu stosowaną uwagę dodałem. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 15:35, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

W tym haśle wielokrotnie już usuwano przykład (1.4) Przeleciałbyś w kakao? i takie edycje były zazwyczaj wycofywane, ostatnia jednak nie. Pytanie, czy należy przywrócić przykład do hasła, a jeśli tak, to co zrobić, by go nie usuwano co jakiś czas? Żyrafał (dyskusja) 16:52, 7 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja bym przykład zostawił, ewentualnie zastąpił jakimś lepszym, np. z literatury bardzo współczesnej, o ile się taki znajdzie. A co zrobić, żeby go nie usuwano? Nie wiem. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 20:29, 7 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Może jakieś zabezpieczenie strony albo coś w tym stylu? Żyrafał (dyskusja) 20:54, 7 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Po kolejnym usunięciu przykładu Sankoff podmienił go na coś bardziej neutralnego (diff). Strona jest obecnie tymczasowo zabezpieczona na niskim stopniu z powodu dzisiejszych wandalizmów. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:08, 3 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wiersz jako przykład

Mam wątpliwości, jak należy oddzielać kolejne wersy wiersza, gdy podajemy go jako przykład. Widzę, że są na to dwa sposoby albo przy pomocy ukośnika "/" (np. który), albo kropki "•" (np. słowiczy). Nie znalazłem nigdzie wyjaśnienia, więc pytam tutaj. Mnie osobiście bardziej pasuje ukośnik, wydaje się bardziej naturalny.
A tak dla pewności. Pominiętą część cytatu oznaczamy wielokropkiem w nawiasie kwadratowym […], tak jak na wiki? Bo czasami jest też tak: [...] (z trzema kropkami) lub tak: (…).
I ostatnie pytanie. Co robić z parametrem rok w szablonie Szablon:KJP, jeżeli mamy rok wydania i rok powstania książki (np. tu)? Chyba lepiej dawać powstania, bo wskazuje na czas, z którego pochodzi dane słownictwo. A może dodać jeszcze jeden parametr? Beriolon (dyskusja) 21:50, 16 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

(…) to znak celowego opuszczenia tekstu. Czym innym jest […] – to znak brakującego tekstu, np. zatartego, zniszczonego, nieczytelnego. Nie ma nad czym dyskutować. Howgh. 89.69.22.61 (dyskusja) 22:41, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja bym się również opowiadał za ukośnikiem jako znakiem końca wersu, gdzieś nawet czytałem jakąś uwagę, by nie używać w tej funkcji grubej kropki (ale nie było to na stronie zasad, raczej w czyjejś dyskusji). —— Co do nawiasu wokół wielokropka: językoznawcy zdecydowanie wolą kwadratowy, literaturoznawcy – zdecydowanie okrągły; nie wiem, czy jest tu konieczna standaryzacja, skoro oba sposoby są w użyciu, oba są zrozumiałe i żaden nie oznacza niczego innego, więc o mylnej interpretacji raczej nie ma mowy. Pozostawiłbym dowolność. —— Wreszcie do roku: ja bym wpisał w parametrze hasła jedno i drugie, najpierw ważniejsze (czyli rok powstania), potem w nawiasie mniej ważne (czyli rok publikacji), tzn. w podanym przykładzie wypełniłbym ten parametr tak: rok = 1955 (opubl. 1994). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:57, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Punktor (kropka) rozumiany jest przez nasze skrypty jako znak oddzielający kolejne porcje tekstu w przykładach, kolokacjach itd. o strukturze tekst → tłumaczenie, gdzie zawarte w nich linki są automatycznie uzupełniane o kotwicę z kodem danej sekcji językowej (np. #pl w tłumaczeniu), na którą wskoczy przeglądarka po otworzeniu podlinkowanej strony. Nieład w stosowaniu punktorów zaburza ten układ oraz pracę gadżetu zabarwiającego linki na fioletowo, dlatego zwykle radziliśmy stosować ukośniki. Istnieje jednak możliwość, by wyłączyć tę część kodu w przykładach, lecz trzeba by jeszcze ustalić jakiś wyjątek dla takich przypadków jak w hasłach -ino, ĉi lub ew. przenieść tę informację do innego pola. Mnie osobiście ukośniki wydają się nieestetyczne w kursywie, dlatego np. w kolokacjach „escolar” umieszczam je poza pochylonymi fragmentami. Odnośnie znaku opuszczania tekstu według tego wpisu w poradni PWN powinno się stosować nawiasy okrągłe: W polszczyźnie, używając wielokropka w taki sposób, powinniśmy go ujmować w nawiasy okrągłe, np. „Litwo! (...) ty jesteś jak zdrowie”. W sprawie szablonu KJP wydaje mi się, że w zamiarze miał być rok powstania, lecz nie zapisałem tego w dokumentacji. Propozycja Ksymila wydaje mi się bardziej wygodna niż korzystanie z nowego parametru.
Statystyki haseł zawierających dany ciąg znaków w polu przykłady, stan na 2 lipca: (…) – 575 stron, […] – 261,  /  – 349,  •  – 211. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:28, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Co do wielokropka to chyba nie jest tak prosto. Na stronie PWN jest: Za pomocą wielokropka umieszczonego w nawiasie kwadratowym (czasem okrągłym, a sporadycznie również w ostrokątnym) oznaczamy opuszczenie fragmentu cytowanego tekstu. Dobrze by było przyjąć jakiś sposób, np. ten najpopularniejszy, i stosować go wszędzie. Inaczej jedni będą mogli poprawiać drugich, a obaj będą mieli rację. Także jeśli chodzi o kropkę lub ukośnik.
W związku z tą zmianą mam jeszcze jedno pytanie. Gdzie umieszczać odwołanie do źródła przykładu: po kropce (tekst.[1]) czy przed kropką (tekst[1].)? Pozdrawiam i dziękuję za odpowiedzi, Beriolon (dyskusja) 13:43, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

To ja też cytatem. Adam Wolański w „Edycji tekstów” (PWN 2008) pisze: Opuszczenia w cytowanym tekście należy zasadniczo zaznaczać wielokropkiem ujętym w nawias kwadratowy. Nawiasy kwadratowe można zamienić na okrągłe, jeśli są to jedyne nawiasy występujące w cytatach w całej publikacji (s. 196). On sam używa we wszystkich przykładach nawiasów kwadratowych. Ponieważ u nas nawiasy okrągłe w zdaniach przykładowych na pewno występują, w razie standaryzacji byłbym za kwadratowymi. Nie pamiętam, jakie nawiasy są używane w przykładach, gdy liczba zapisana cyfrowo rozwiązywana jest dalej za pomocą pełnych wyrazów (a to zdarza się na pewno). —— Tenże sam Wolański: Do oznaczania końca wersu w przytaczanym fragmencie wiersza stosuje się ukośnik (/), a dalej: Podwojony ukośnik oznacza koniec strofy w wierszu (s. 194). —— W obu podanych przez Petera przykładach (-ino, ĉi) punktora można łatwo uniknąć, dając przykłady w nowych linijkach, z powtórzonym numerem (tak jak się zawsze postępuje z przykładami, bez względu na to, że tu nie mamy zdań), jeśli chodzi o hiszpańskie -ino, a w esperanckim ĉi dałoby się to chyba przeformułować, np.: „tie ĉi → tu, wobec tie → tam” lub jakoś tak. —— Kursywne ukośniki też mi się nie podobają, ale można je przecież łatwo odkursywić, wprowadzając więcej apostrofów do kodu. —— I w końcu: ja odsyłacz przypisu wstawiam zawsze po kropce kończącej zdanie, bo inaczej włazi on brzydko na ostatnią literę, która jest przecież pochylona. Przepisy typografii polskiej zalecają co innego (Wolański, s. 235-236), ale czytelność chyba ważniejsza. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:52, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wolański to to nie są "przepisy polskiej typografii". 89.69.22.61 (dyskusja) 06:46, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Tak, kropki • nie należy używać w przykładach, zwłaszcza obcojęzycznych, bo kropka u nas przełącza język na polski, więc wszystkie kolejne słowa będą źle podlinkowane. Jest jeszcze jedna metoda, wpisać <br /> wtedy wychodzi tekst w kolejnych linijkach. Przykład: Litwa. Olaf (dyskusja) 22:27, 17 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
@Ksymil: rozwinięcia liczb spotykałem w przykładowym formacie [[4]] (= [[cztery]]), niekiedy w określeniach czasu w latach, również jako wtrącenia, odczyt symboli i podobne (river, USSR, alphabetic, tolerancja). W sprawie przypisów podzielam Twoje spostrzeżenie, że numerek dotyka poprzedzający go, pochylony tekst i po prostu źle to wygląda. Co prawda mamy ten sam problem, gdy zamiast kropki wstawimy np. wykrzyknik (test![1]), jednak można trochę oddalić te elementy od siebie za pomocą prostej regułki w CSS (wystarczy jeden piksel: test![1]). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:15, 18 lip 2015 (CEST) Hm, w takim razie można by umieszczać przypisy zgodnie z zasadami typografii i zastosować ten sam trik – czyli problem z głowy? Peter Bowman (dyskusja) 00:20, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Może ktoś sięgnie do porządnych źródeł? Znów bijecie pianę. Może ktoś wykona kwerendę, zanim zaczniecie stosować typografię na chłopski rozum? (Lista przykładowych źródeł) - 89.69.22.61 (dyskusja) 06:33, 18 lip 2015 (CEST) (Strzeżcie się ludzi jednej księgi)[odpowiedz]

Kolegę anonima prosiłbym o więcej kultury: o nieobrażanie współdyskutantów („znów bijecie pianę”), o powstrzymanie swojej apodyktyczności („nie ma nad czym dyskutować”), o nieimputowanie stanowisk, których nikt nie reprezentuje (ja wcale nie uważam Wolańskiego za jedyną wyrocznię, opisałem wyżej własne doświadczenia w kwestii pozycji odsyłacza przypisów – z lektury książek polskich i kontaktów z wydawnictwami krakowskimi, a na Wolańskiego powołałem się przykładowo), o niestosowanie spychologii („może ktoś wykona kwerendę”) oraz o podawanie źródeł, na których się opiera (w kwestii rozróżnienia typów nawiasów wokół wielokropka – ani przytoczona wyżej wypowiedź z Poradni PWN, ani zacytowana reguła z Wielkiego słownika ortograficznego, ani przywołany Wolański takiego rozróżnienia nie czynią, więc Twojej wypowiedzi brak na razie oparcia). Będzie się nam wszystkim dużo łatwiej i przyjemniej rozmawiało. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:29, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Odsyłacze przypisów: odstęp, umiejscowienie kropki

Za sugestią @SolLuna wprowadziłem nową regułkę CSS, aby minimalnie odsunąć pochylony tekst (np. w przykładach) od następującego po nim odsyłacza: wzmianka w wątku nadrzędnym, zmiany. Inna opcja to ustawienie takiego odstępu przed każdym odsyłaczem, niezależnie od elementu poprzedzającego: zob. Specjalna:Niezmienny link/4783048. Jeżeli kwestia czytelności została już rozwiązana (vide komentarz Ksymila), pozostaje pytanie, czy moglibyśmy teraz ujednolicić sposób wprowadzania przypisów: z kropką przed odsyłaczem czy po nim. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:59, 1 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Użycie kropki/punktora w przykładach, znak oddzielający wersy wiersza

(Zob. wpis w wątku nadrzędnym). Przeszukałem hasła ponownie pod względem obecności znaku „•” w polu przykłady. Wyszło 214 stron, z czego 36 to wystąpienia w sekcji obcojęzycznej, hasła opisujące przedrostki lub przyrostki. Za sugestią Ksymila przeformułowałem w nich zawartość tego pola, przenosząc przykłady do nowych linii z odniesieniem do tego samego znaczenia: „-aio”. Potem wprowadziłem tę zmianę do gadżetu obsługującego linki do sekcji, po czym język linków występujących po tym znaku już nie będzie resetowany do języka sekcji danego hasła (ping @Olaf). Efekt: linki w przykładzie hasła „спасти”, począwszy od Ocalcie nasze dusze..., kierowały wcześniej do sekcji rosyjskiej (należy przypomnieć, że w pozostałych polach – np. w kolokacjach – skrypt będzie wciąż działał po staremu). Pozostanie do rozważenia kwestia standaryzacji zapisu wersów. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:41, 6 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Tytuł wyświetlany na karcie

Czy zamiast "Wikisłownik, wolny wielojęzyczny słownik" nie powinno być "Wikisłownik - wolny, wielojęzyczny słownik. Wydaje mi się, że pomiędzy przymiotnikami powinno się stawiać przecinek. Pozdrawiam, Ślimaczek (dyskusja) 12:00, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Zależnie od tego, jaką relację przyjmiemy pomiędzy przymiotnikami a wyrazem opisywanym, można przecinek w tym miejscu stawiać lub nie: [20], [21], [22]. Zastanawiam się, czy w przypadku sugerowanej obecnie konstrukcji nierównorzędnej nie lepiej brzmiałoby wolny słownik wielojęzyczny. Użyty w tym przypadku komunikat systemowy to MediaWiki:Pagetitle, notabene pełna nazwa karty uwzględnia nazwę strony wraz z półpauzą (z wyników Google: „kot – Wikisłownik, wolny wielojęzyczny słownik”). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:11, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja byłbym zdecydowanie za wersją „wolny słownik wielojęzyczny”. To właśnie szyk typowy dla nazw, a załatwia jednocześnie problem przecinka. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:18, 18 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]
Za „Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny”, czyli mamy 2:1 dla takiego sformułowania. Może znajdą się inne propozycje/głosy? Co na to zgłaszający? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:18, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
3:1 Dobromiła (dyskusja) 07:38, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Podoba mi się wersja "Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny" - jest poprawna i dobrze sformułowana. Proponuję poddać tę nazwę głosowaniu, by szersze grono opowiedziało się za lub przeciw i po głosowaniu zmienić nazwę. Mamy już 4 głosy za:), ale nie fajnie byłoby, gdy takie decyzje były podejmowane w kuluarach, a nie w formie formalnego głosowania.Krokus (dyskusja) 08:53, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Aaaaaaaa! Znowu! 195.150.188.12 (dyskusja) 09:42, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Formalne głosowanie byłoby trochę pochopne, skoro na razie tylko jedna propozycja zyskała siłę. Niniejszy wątek ma w tej chwili jedynie charakter konsultacji, rozeznania w celu osiągnięcia konsensusu (zob. trzeci akapit w WS:Głosowania, również w:en:WP:POLL); można skomentować pomysły, jest miejsce na konstruktywną krytykę, przemyślenia i uwagi (zaraz zresztą dodam jedną...). Ale wzmianka o kuluarach jest wg mnie trafna, za chwilę umieszczę wpis na tablicy ogłoszeń. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:34, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Zdecydowanie „Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny”, czyli mamy już 5 głosów za :) --SolLuna dyskusja 09:59, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Kompletna gapa ze mnie: pominąłem swój pierwszy wpis z uwagą o obecności półpauzy w obecnym sformułowaniu, zatem nowe skutkowałoby dodaniem jeszcze jednej półpauzy, tj. „kot – Wikisłownik – wolny wielojęzyczny słownik”. Ideą miało być przeredagowanie drugiego członu po przecinku (zob. wpis Ksymila), zwracając uwagę na szyk przymiotników, ale nie zapominając o pełnym brzmieniu tytułu na karcie. Proszę skonfrontować tę informację z oddanymi wyżej głosami i sprostować, jeżeli właściwa wersja „Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny” (w tytule karty byłaby poprzedzona nazwą strony oraz półpauzą) nie przypadnie do gustu; ping @Dobromila, @Krokus, @SolLuna. Przepraszam! Peter Bowman (dyskusja) 17:00, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Jeżeli przed Wikisłownik zawsze (albo często) ma iść pauza, to po nim najlepiej chyba postawić przecinek, a dalej w wyżej zaproponowanej wersji (wolny słownik wielojęzyczny, oczywiście bez przecinków). Czyli np. „kot – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny”. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:55, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja jestem za "kot — Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny" lub ewentualnie "kot (Wikisłownik — wolny słownik wielojęzyczny)". Dobromiła (dyskusja) 07:23, 9 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Proszę zauważyć, że fraza „Wikisłownik – wolny słownik wielojęzyczny” zawiera lekki pleonazm: „Wikisłownik... słownik...”. Czy zwrot „Wolny, wielojęzyczny Wikisłownik” zaczyna już nas drażnić? --- 195.150.188.12 (dyskusja) 17:55, 8 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Za np. „kot – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny”. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 10:59, 9 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Zmienione: Specjalna:Diff/4887152. Mnie taka redundancja w nazwie nie przeszkadza – człon po przecinku (czy po półpauzie w Twoim przykładzie) interpretuję jako dopowiedzenie wyjaśniające, czym jest Wikisłownik. Co innego, gdyby doprowadziło to do kakofonii, ale tego tutaj nie dostrzegam. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:20, 16 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Proposal to create PNG thumbnails of static GIF images

The thumbnail of this gif is of really bad quality.
How a PNG thumb of this GIF would look like

There is a proposal at the Commons Village Pump requesting feedback about the thumbnails of static GIF images: It states that static GIF files should have their thumbnails created in PNG. The advantages of PNG over GIF would be visible especially with GIF images using an alpha channel. (compare the thumbnails on the side)

This change would affect all wikis, so if you support/oppose or want to give general feedback/concerns, please post them to the proposal page. Thank you. --McZusatz (talk) & MediaWiki message delivery (dyskusja) 07:08, 24 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

upraszczanie szablonów odmiany dla przymiotników łacińskich

Zastanawiam się nad uproszczeniem szablonów odmiany przymiotników łacińskich i zwiększeniem czytelności tworzonych przez nie tabelek, które chciałbym dokonać przez złączenie komórek form wspólnych (tego samego przypadka dla różnych rodzajów gramatycznych). Problem jest tylko taki, że w deklinacji III wspólne formy posiadają przymiotniki dla rodzaju męskiego i żeńskiego (znajdujące się obok siebie w standardowym już układzie tabeli; p. Aneks:Język łaciński - deklinacja III), a w wypadku deklinacji I i II – przymiotniki dla rodzaju męskiego i nijakiego (przedzielone formami żeńskimi). W angielskojęzycznym Wikisłowniku rozwiązali to tak, że łączą formy deklinacji III, ale nie robią tego w wypadku deklinacji I i II. Czy jest jakiś sprzeciw wobec zamiany porządku rodzajów?

Zmian wymagałyby szablony: {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-compar}}, {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-3E}}, {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-2E}}, {{odmiana-przymiotnik-łaciński-III-1E}} oraz {{Szablon:odmiana-przymiotnik-łaciński-I-II}} i pokrewne. Vearthy (dyskusja) 21:54, 26 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Kolejność poszczególnych kategorii gramatycznych (rodzajów, przypadków, osób w odmianie czasownika) jest wprawdzie czysto umowna, ale do tego stopnia ustalona powszechnym użyciem, że większość czytających w ogóle nie zwraca uwagi na nagłówki, wiedząc, że najpierw idzie mianownik, potem dopełniacz, potem celownik itd.; najpierw rodzaj męski, potem żeński, potem nijaki; najpierw liczba pojedyncza, potem mnoga; najpierw pierwsza osoba, potem druga, na końcu trzecia. Zmiana kolejności rodzajów tabelce byłaby więc niezmiernie myląca, a już zmiana tylko w części tabelek spotkałaby się pewnie z ostrą krytyką (i słusznie). Dlatego rozwiązanie angielskiego Wikisłownika wydaje mi się rozsądne. Innym wyjściem byłoby zastosowanie zapisu typu: = m w odpowiedniej komórce odmiany rodzaju nijakiego, ale wątpię, żeby tabelka zyskała przez to na przejrzystości. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:11, 27 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

What does a Healthy Community look like to you?

Hi,
The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community. Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship! Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions on the campaign's page.

Why get involved?

The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming. As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn?
Share your views on this matter that affects us all!
We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.

More information


Happy editing!

MediaWiki message delivery (dyskusja) 03:47, 1 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Category name bug

Hello, I am working on category interwiki all around wiktionaries. But here, in pl.wikt there is problem with some category names. e.g Kategoria:Język bośniacki - czasowniki - when I want to copy the name of category, there is now instead of -, see [23]. Also when category is loadin, I can see change of this character. If it is feature, it is very confusing and makes interwiki maintenacing harder. I think you should rename categories (with category redirects) or you should repair this bug. JAn Dudík (dyskusja) 12:54, 11 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

@JAn Dudík: it was a JS feature introduced to accommodate links and page titles to the typography rules, but it has been disabled today in order to avoid this kind of issues. Sorry for the inconvenience, Peter Bowman (dyskusja) 21:18, 11 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Interwiki in one line

Can somebody find the reason why pl.wikt is the only one with interwiki on the top and in one line? There are some related problems, but I only want to know... JAn Dudík (dyskusja) 12:54, 11 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Konferencja CEE

Osoby zainteresowane wyjazdem na Konferencję CEE 2015 (Estonia, 10-13 września) - zapraszam do wstępnego zgłaszania propozycji wykładów/warsztatów/paneli dyskusyjnych. Zarząd Stowarzyszenia Wikimedia Polska wstępnie założył wysłanie do 5 osób na tę konferencję, przy założeniu, że wszystkie te osoby będą aktywnie uczestniczyć w konferencji - to znaczy zgłoszą jakiś wykład/warsztat/panel dyskusyjny pasujący do tematyki tej konferencji. Ze względu na to, że organizatorzy nie dają jeszcze możliwości składania propozycji wykładów, prosimy je zgłosić do najbliższego piątku do godz. 24.00 na stronie:

https://pl.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_2015

O ostatecznym wyborze osób zadecyduje zarząd Stowarzyszenia Wikimedia Polska.

Polimerek (dyskusja) 14:51, 12 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wyrazy pokrewne

„Wyrazy pokrewne, tworzące „rodzinę wyrazów”, to słowa mające ten sam rdzeń (z możliwymi drobnymi obocznościami, np. kot/kociak) i wspólne pochodzenie (zob. Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł).

Wrzucam zapis przeniesiony ze stron dyskusji:

Tak się ostatnio zastanawiałem, co my właściwie mamy wpisywać w tych pokrewnych. Jak dotąd wisywaliśmy wyłącznie słowa pokrewne... no... że tak powiem... morfologicznie. Słowa z tym samym rdzeniem, tyle że innymi końcówkami, przedrostkami, przyrostkami i takimi. I teraz moje pytanie: czy do tej sekcji nadają (nadawałyby się) także słowa spokrewnione etymologicznie? Na przykład polskie słowa kościół i kasztelan. Oba są pochodnymi łac. castellum, z tym, że pierwsze dostało się do języka polskiego przez czeski, a drugi przez inny język (może niemiecki, a jak czeski, to pewnie w innym okresie). W każdym razie nie każdy posądziłby je o pokrewieństwo na pierwszy rzut oka, nie tak jak słowa widzieć, widzenie i widmo. To są jednak dwie różne płaszczyzny pokrewieństwa, żę się tak gustownię wyrażę. Marcowy zając[odp]pomiziaj 23:48, 28 gru 2007 (CET) Nie chcę przez to powiedzieć, że tylko czekam na pozwolenie, by zacząć jak szalona pani Jadzia z Rejkiawiku uzmysławiać społeczeństwu w co drugim haśle pokrewieństwo etymologiczne. Znam tylko pojedyncze przykłady. Ale myślę, że to dość istotna kwestia ;]
No więc ja zasunę odpowiedzią książkową: Rodzina wyrazów (gniazdo słowotwórcze). Jest to grupa wyrazów wywodzących się od jednego wyrazu rdzennego, czyli rdzenia. Rdzeń jest częścią wspólną dla wszystkich wyrazów należących do danej rodziny. Może on pojawiać się w formie niezmienionej (np. ryba, rybka, rybny, rybak, rybacki, narybek) lub przyjmować formy oboczne (np. kwiat, kwietnik, kwiecisty). Słowa tworzące rodzinę wyrazów to wyrazy pokrewne (...) Wyrazy pokrewne. Są to wyrazy należące do jednej rodziny wyrazów, połączone ze względu na podobieństwo formalne i znaczeniowe. Wszystkie wywodzą się od jednego wyrazu rdzennego, a więc mają wspólny rdzeń. Wyrazami pokrewnymi są np. takie wyrazy, jak: czytać, czytelnia, czytelnik, czytanka, odczytać, odczyt itd. Oba hasła pochodzą z: Słownik nauki o języku, D. Podlewska, I. Płóciennik; wyd. PARK, Bielsko-Biała 2003, ISBN 83–7266–232–0 Tak więc uważam, że pokrewieństwo etymologicznie powinniśmy znieść na dalszy plan. --Equadus[odp] 08:15, 29 gru 2007 (CET)
Aha, no to dobrze. Marcowy zając[odp]pomiziaj 13:22, 29 gru 2007 (CET)
Spróbuję wyłożyć swoje racje w sprawie ostatnich edycji w tym haśle. Zgodnie z ustalonymi u nas Zasadami wyrazy pokrewne to słowa mające ten sam rdzeń i wspólne pochodzenie. Rozumiem to tak, że obydwa warunki powinny być spełnione łącznie. Obecnie w tym haśle jako pokrewne mamy wstawione m.in.: seksizm, seksistowski i "seksistowsko", które co prawda mają rdzeń "seks" wywodzący się od łac. "sexus", ale bezpośrednio pochodzą od angielskiego wyrazu sexism, stanowiąc dość świeże zapożyczenie, wręcz kalkę językową z angielszczyzny. Uważam zatem, że jest to odrębna rodzina wyrazów, o czym przesądzają przesłanki etymologiczne. Zapanował u nas chyba konsensus, aby w pokrewnych nie umieszczać wyrazów urobionych przez dodanie przedrostka nie-. Podobną funkcję spełnia przedrostek "a-". Dlatego usuwałem z tego hasła wszystkie wyrazy takie, jak aseksualny, aseksualność. Trzeba też pamiętać, że w przeciwnym razie bot za chwilę do pokrewnych w haśle aseksualny doda seksera, seksizm itd. Kolejne wątpliwe wyrazy to seksuologia, seksuolog i seksuologiczny. Wszystkie posiadają łaciński rdzeń "seks", co zapewne sprawiło, że anonimowy Wikipedysta pododawał te słowa do pokrewnych. Jednak każdy z tych wyrazów ma oprócz tego też grecki rdzeń λόγος. Moim zdaniem przesądza to, że te wyrazy tworzą odrębną rodzinę wyrazów, co wynika z obydwu przesłanek (rdzeń i pochodzenie). Nie wiem co robi tu wyraz seksapil, będący kalką ang. sex appeal. W haśle seksapil żaden edytor jeszcze nie dodał seksować, seksera, seksizmu, aseksualności (zrobi to automat). Jestem zwolennikiem, aby przy dodawaniu pokrewnych zachować umiar i rozwagę. Lepiej, aby pole pokrewnych było wypełnione mniejszą rodziną wyrazów, ale o większej zwartości, bez ryzyka zarzutu, że są tam wyrazy o całkiem innej etymologii. Pozdrawiam. --Sankoff64[odp] (dyskusja) 08:10, 6 lip 2015 (CEST)
Witaj, [30], [31], [32], [33] ([34], [35]), zatem to nie są pokrewne (wszelkie "-logia", "-grafia" itp.)? Nie podawać, tak? Pozdrawiam serdecznie :) --SolLuna[odp] dyskusja 23:43, 13 sie 2015 (CEST) Dziękuję Ci za ciekawy wywód. Pozdrawiam :) --SolLuna[odp] dyskusja 17:57, 14 sie 2015 (CEST)
Cześć. Poruszyłeś ważny problem. Pozwól, że odpowiem trochę szerzej. Ustalona u nas definicja wyrazów pokrewnych jest dość lakoniczna. Są to wyrazy posiadające wspólny rdzeń i wspólne pochodzenie. Jedni edytorzy traktują to bardzo szeroko, inni - węziej. Mamy skrajnie różne podejścia: popatrz np. na hasło seksować, historię edycji i dyskusję w tym haśle. Swój pogląd podam na przykładzie wyrazu leksykografia, który uważam na gruncie polszczyzny za pierwotny. Zawiera on aż dwa istotne rdzenie słowotwórcze. Od wyrazu tego wywodzi się bezpośrednio przymiotnik leksykograficzny i rzeczownik leksykograf. Możliwa też jest nowomodna leksykografka i mocno potencjalny przysłówek leksykograficznie. Na tym ta rodzina wyrazów by się wg mnie kończyła. Podobne podejście do wyrazów pokrewnych mają chyba też autorzy słownika PWN. Np. pod definicją wyrazu "socjologia" są wymienione: socjologiczny • socjologicznie • socjolog (tylko socjolożki nie ma). W rosyjskim Wikisłowniku pogodzili obydwa podejścia. Są tam dwa pola z wyrazami pokrewnymi: 1) wszystkie wyrazy z danym pojedynczym rdzeniem; 2) wyrazy najbliżej spokrewnione. Ze względu jednak na ogromną objętość tekstu wyrazy pokrewne domyślnie są ukryte, żeby zobaczyć zawartość tego pola trzeba specjalnie kliknąć. Nie wiem czy to dobre rozwiązanie tego dylematu. Pokrewieństwo wyrazów jest powiązane z ich etymologią. Wielu edytorów lubi dodawać pokrewne, mało z nas zajmuje się etymologią. Stąd niebezpieczeństwo dodawania wyrazów tylko pozornie pokrewnych (jak np. "krzyżmo", które ktoś kiedyś dodał do "krzyża"). Uważam, że w redagowaniu pola pokrewnych więcej nie zawsze znaczy lepiej. Być może kiedyś już sprawę wyrazów pokrewnych u nas dyskutowano. Dla mnie zapis w "Zasadach tworzenia haseł", chociaż krótki, jest jednak dość jasny. Pozdrawiam. Sankoff64[odp] (dyskusja) 08:21, 14 sie 2015 (CEST)

Co właściwie mamy wpisywać w pokrewnych? :-) Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 19:03, 14 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Poruszony został chyba dość trudny temat, co widać po dużej liczbie dyskutantów ;). A tak bardziej na serio. Myślałem o tym trochę i do niczego nie doszedłem, wiec zakładam, że inni podobnie. Podzielę się jednak tym co wymyśliłem.
Generalnie zgadzam się z Sankoffem, że leksykon nie jest w pełni wyrazem pokrewnym leksykografa, ponieważ ten drugi ma jeszcze cząstkę -graf. Z drugiej strony wyrazy takie jak leksykon, leksyka czy leksykolog należałoby gdzieś zaznaczyć w haśle leksykograf. Obawiam się tylko, że idąc dalej tym logicznym torem rozumowania można popaść w drugą skrajność, czyli, czy podrobić to wyraz pokrewny robić? Przecież zawiera przedrostek pod-. A jednak w haśle robić mamy całą kolekcję: dorobić, nadrobić, odrobić, wyrobić, zarobić, itp., które każdy (?) intuicyjnie uzna za pokrewne.
Dlatego mam wrażenie, że chcąc stworzyć jakąś sztywniejszą regułę, możemy się po prostu pogubić. No chyba, że pójdziemy śladem Rosjan z dwoma różnymi polami na "bardziej" i "mniej" pokrewne wyrazy. Pozdrawiam serdecznie, Beriolon (dyskusja) 13:31, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

How can we improve Wikimedia grants to support you better?

My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.

Hello,

The Wikimedia Foundation would like your feedback about how we can reimagine Wikimedia Foundation grants, to better support people and ideas in your Wikimedia project. Ways to participate:

Feedback is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) through MediaWiki message delivery.

01:08, 19 sie 2015 (CEST)

Słowa blm i zwykle w lp

Uwaga: nie każdy rzeczownik, który dotyczy czegoś, co nie może mieć dwóch egzemplarzy, nie ma przez to liczby mnogiej. Na przykład Europa, Azja, Afryka i wiele innych słów tego typu ma liczbę mnogą, choć taka nie jest często używana, ale wciąż można ją znaleźć w felietonach i książkach. Dlatego "brak liczby mnogiej" można wpisywać tylko wtedy, gdy w wiarygodnym słowniku jest wprost napisane, że słowo nie ma liczby mnogiej. Jeśli w słowniku nie jest podana liczba mnoga, nie musi to oznaczać automatycznie, że słowo liczby mnogiej nie ma, bo wiele słowników pomija "zbyt proste" (regularne) odmiany słów. Źródło: Zasady tworzenia haseł/Odmiana

Problem jest jeżeli różne (wiarygodne) słowniki podają różne informacje na ten temat, zob. słoma, Internet, internet. Albo gdy wszystkie podają blm, a jeden Słownik gramatyczny języka polskiego podaje liczbę mnogą, można chyba uznać dość teoretycznie, np. wiedza. I tu pojawił się problem, jak to potraktować.

Dyskusja:wiedza#Bez liczby mnogiej

Co zrobić z odmianą tego słowa, gdzie słowniki podają blm (Doroszewski, USJP, Słownik języka polskiego, oprac. L. Drabik, A. Kubiak-Sokół, E. Sobol, L. Wiśniakowska wyd. PWN), a teoretycznie możliwa jest także liczba mnoga, którą podaje Słownik gramatyczny języka polskiego? Może dopisać ją w odmianie, a fakt jej nieużywania zaznaczyć w uwagach? Pozdrawiam, Beriolon (dyskusja) 22:17, 18 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wszystko zależy od konwencji, jaką przyjmą autorzy danego słownika. Jedni do liczby mnogiej w odmianie rzeczowników podchodzą redukcjonistycznie i twardo piszą blm (np. zespół lingwistów redagujących USJP), inni autorzy mają podejście bardziej gramatyczne (że tam powiem, bo nie wiem czy ten przymiotnik się stopniuje), np. ci językoznawcy, którzy redagują SGJP. Wydaje mi się, że w uwagach można ująć wszystkie te niuanse z podaniem odpowiednich źródeł. Poza tym język się zmienia. Kiedyś ryzyko było rzeczownikiem bez liczby mnogiej. Teraz w terminologii bankowej, ekonomicznej, dotyczącej zarządzania pojawiły się różne ryzyka. I praktyka spowodowała, że liczba mnoga musiała się pojawić. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja)  22:36, 18 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Czyli można by dodać odmianę w liczbie mnogiej, a w uwagach napisać „Wyłącznie w lp“? Trochę głupio to brzmi. A „Zwykle w lp“ jest chyba za mało stanowcze. Zostaje ewentualnie „Prawie wyłącznie w lp“, co też nie wygląda najlepiej. Masz jakiś pomysł? Beriolon (dyskusja) 22:56, 18 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja bym wstawił pełną odmianę łącznie z liczbą mnogą, a w uwagach napisałbym coś w stylu: "Uniwersalny Słownik Języka Polskiego podaje odmianę wyłącznie w liczbie pojedynczej [przypis do UJSP], natomiast Słownik Gramatyczny Języka Polskiego zamieszcza odmianę także z liczbą mnogą [przypis do SGJP]." Sankoff64 (dyskusja)  08:43, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że najlepszym rozwiązaniem byłoby stworzenie szablonu, aby ukazywał jednolity tekst uwagi dla wszystkich tego typu rzeczowników - a nie jest ich mało (dodam jeszcze: mąka, piasek, listowie, mrowie itd.). Dyskusję proponuję przenieść do Baru. Zetzecik (dyskusja) 10:32, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

No więc za radą Zetzecika pytam się tutaj. Co robić? Jak żyć?

Przede wszystkim, czy do takich słów dodawać liczbę mnogą? Ja uważam, że tak, bo choć nie używana, czasem bezsensowna, to jednak teoretycznie możliwa. Jak oznaczać słowa takie jak wiedza z liczbą mnogą możliwą tylko teoretycznie, a jak takie z lm występującą bardzo rzadko? Mamy

  • „najczęściej w liczbie mnogiej“ (piasek),
  • „zwykle w lp [hasło istota w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.]“ (istota)

a także moje niedawne twory, jak

  • „Zwykle w lp [hasło słoma w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.], według niektórych źródeł blm [Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.]“ (słoma),
  • „Zwykle blm [Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.], pot. w lm [hasło Internet w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.]“ (Internet).

Czy warto tworzyć jeden wspólny szablon? Wydaje mi się, że byłoby to skomplikowane, bo każdy z tych przypadków jest inny i wymaga indywidualnego podejścia. Pytam jednak, bo może macie inne zdanie :). Pozdrawiam. Beriolon (dyskusja) 15:54, 19 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wielki słownik języka polskiego w zasadach opracowania podaje: „Odmianę w obu liczbach podaje się także dla rzeczowników uznawanych niekiedy za tzw. singularia tantum, jak np. młodzież, benzyna, herbata, listowie, gdyż są możliwe ich użycia w liczbie mnogiej, jak np. (podwyżka ceny benzyn silnikowych, Wypił naraz dwie herbaty, czy Niech diabli wezmą te wszystkie młodzieże, listowia i kosmosy). W hasłach tych rzeczowników podajemy więc pełny paradygmat, ale pod paradygmatem zamieszczamy notę: Zwykle lp.” Pozdrawiam :) --SolLuna dyskusja 00:10, 20 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

rodzaj w języku polskim

Wobec tej edycji i [http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Ile-mamy-rodzajow;12388.html tej porady z Poradni językowej mam pytanie. Jaki podział na rodzaje należy stosować w hasłach? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 13:12, 28 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

@Marek Mazurkiewicz: zob. Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana/Polski#Odmienne. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:36, 28 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Formy (nie)deprecjatywne w tabelkach odmiany

Od pewnego czasu stosujemy kwalifikatory {{ndepr}}/{{depr}} w polskich tabelkach odmiany rzeczowników (zob. wpis w poradni PWN nt. form deprecjatywnych). Według ostatniego zrzutu bazy danych z końca sierpnia te oboczności zaznaczono w 136 hasłach: Wikipedysta:PBbot/(n)depr. Chciałbym zaproponować ujednolicenie sposobu zapisu, dokonując przy tym odpowiednie zmiany w szablonie w zakresie prezentacji (umieszczenie tych form w osobnych komórkach tabelki) oraz jego sposobu użycia (dodanie nowych parametrów Mianownik lm ndepr oraz Mianownik lm depr) – wstępny wygląd (z Dyskusja szablonu:nobold):

przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikUrbanndepr. Urbanowie
depr. Urbany
dopełniaczUrbanaUrbanów
celownikUrbanowiUrbanom
biernikUrbanaUrbanów
narzędnikUrbanemUrbanami
miejscownikUrbanieUrbanach
wołaczUrbaniendepr. Urbanowie
depr. Urbany

Należałoby wypełnić oba nowe parametry, w przeciwnym wypadku zostaną pobrane wartości Mianownik lm i Wołacz lm. Z założenia te same formy (n)depr. zostałyby użyte w formach wołacza lm, zatem parametr Wołacz lm stałby się wtedy zbędny. W ustalaniu odpowiednich form mogą się okazać pomocne internetowe wersje SGJP oraz WSJP, w których zastosowano podobny schemat form fleksyjnych ([36], [37]). Wciąż istniałaby możliwość wskazania dodatkowych kwalifikatorów, np. Mianownik lm ndepr = profesorowie / {{rzad}} profesorzy.

Nawiązując do wspomnianego SGJP, możemy zauważyć, że formy rzadkie/nieużywane/potencjalne/osobliwe zostały w nim przedstawione kursywą (profesor). Mogłoby to stanowić dodatkowy plus dla naszych odbiorców, gdyż umieszczenie formy rzadko spotykanej obok tej właściwej miałoby zasadniczą wadę zmylenia czytelnika, szczególnie obcokrajowcę. Warto zauważyć, że niekiedy formą powszechnie stosowaną jest ta deprecjatywna: drab, golas, łapserdak. Można wykorzystać obecne pogrubienie pierwszego rzędu komórek w tabelce (mianownik) w ten sposób, by wytłuszczona została wyłącznie komórka formy częstszej (na przykładzie powyższej tabelki forma M. lm depr. „Urbany” nie zostałaby pogrubiona). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:25, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

  • Wrzucam zapis przeniesiony ze stron dyskusji (gwoli ścisłości)

Dyskusja wikipedysty:SolLuna/Archiwum4#depr

Heh, ta forma przy winogrodniku trochę śmieszy :) Kto i dlaczego miałby deprecjonować winogrodników? Usprawiedliwione może być "te złodzieje", "te czarnuchy", a nawet "te skur...y" lub "te Polaki", ale co i komu zawinili hodowcy winorośli? Specjalna:Wkład/84.10.66.24 00:54, 30 lip 2014 (CEST)
Odp. Witaj, mnie nie śmieszy ;) Pozdrawiam, --Wikipedysta:SolLuna 01:40, 30 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Dyskusja szablonu:nobold

Usuwa pogrubienie tekstu tam, gdzie nie da się tego wykonać w inny sposób, np. w szablonach. Specjalna:Wkład/84.10.66.24 08:17, 28 sie 2014 (CEST)
Może lepiej zrezygnować z bolda w pierwszym rzędzie form w tabelce, albo dodać nowe parametry do szablonu (Mianownik lm ndepr, Mianownik lm depr), by obsługiwał formy (nie)deprecjatywne? Wtedy pogrubienie może zostać w samych wyrazach, a w pozostałych elementach (przypisy, kwalifikatory) usuwałyby je style z Common.css: Wikipedysta:Peter Bowman 10:47, 28 sie 2015 (CEST) 
@Peter Bowman: Popieram Twój pomysł. Estetyczna tabelka :) --Wikipedysta:SolLuna 17:31, 28 sie 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pozdrawiam :) --SolLuna dyskusja 19:23, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

IMO: kiepsko wygląda ta tabelka. Kwalifikator ndepr. jest zupełnie niepotrzebny, bo to forma normalna, zwyczajna. Po co pisać, że coś jest normalne i zwyczajne. Jeżeli chcecie się upierać, to sugerował bym tak:

przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga
mianownik Urban Urbanowie
dopełniacz Urbana Urbanów
celownik Urbanowi Urbanom
biernik Urbana Urbanów
narzędnik Urbanem Urbanami
miejscownik Urbanie Urbanach
wołacz Urbanie Urbanowie
rzad. depr. M. i W. lm: Urbany
lub tak
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga
mianownik Urban Urbanowie
dopełniacz Urbana Urbanów
celownik Urbanowi Urbanom
biernik Urbana Urbanów
narzędnik Urbanem Urbanami
miejscownik Urbanie Urbanach
wołacz Urbanie Urbanowie
  rzad. depr. M. i W. lm: Urbany

Hę? 89.69.22.61 (dyskusja) 20:52, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Tabelka 1 (Petera): zbyt eksponuje formę deprecjatywną;
Tabelka 2 (89.69.22.61): dodatkowy wiersz (dodatkowa komórka) zaburza cały układ tabeli i ma się nijak do tytułów kolumn (informacja o M. i W. liczby mnogiej znajduje się pod kolumną liczby pojedynczej);
Tabelka 3 (89.69.22.61): według mnie chyba najlepsza propozycja; dodałbym jednak coś w rodzaju odnośnika przy formie podstawowej M. lm (może gwiazdkę?), odsyłającą do informacji pod tabelką o istnieniu formy depr. Zetzecik (dyskusja) 21:55, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
  • Niestety, tabelki 2 i 3 są kiepskie :( Tabelka 2 - Tak, dodatkowa komórka ma się nijak do tytułów kolumn (informacja o M. i W. liczby mnogiej znajduje się pod kolumną liczby pojedynczej); Tabelka 3 - Bez komórki ma się nijak do tytułów kolumn (informacja o M. i W. liczby mnogiej znajduje się poza tabelką a powinna być w tabelce). --SolLuna dyskusja 00:01, 3 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Proponuję by wytłuszczona została tylko forma częstsza (M. lp i lm) a nie wytłuszczone – formy potoczne, rzadkie, deprecjatywne itp. oraz kwalifikatory i przypisy. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 00:46, 3 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]


Formy deprecjatywne itp. są zupełnie marginalne i tak powinny być traktowane. Ich miejsce jest w dopisku. Druga sprawa to przypisy, które obecnie są wstawiane gdzie popadnie, często w rubryce M. lp, co skutkuje pogrubieniem znaku przypisu. Sugeruję:
  • dodać do formularza jeszcze jedną zmienną na przypisy,
  • ustalić w drodze dyskusji, najlepsze miejsce na znak przypisu.
89.69.22.61 (dyskusja) 13:39, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Mimo wszystko bardziej mnie przekonuje propozycja 89... niż moja, konkretnie pierwsza tabelka z nieco ciemniejszym tłem (taki sam jak w pierwszej kolumnie nazw przypadków). Rozwiązałoby to problem równego eksponowania form faktycznie używanych i potencjalnych (ostatni akapit wstępnej propozycji). Z drugiej strony uniknęłoby to dodatkowych przetasowań w parametrach szablonu: dwa nowe parametry zastępujące istniejący mianownik lm; wyrzucenie wołacza lm, który stałby się zbędny w hasłach dot. rzeczowników mos (ale nie w pozostałych rodzajach, prowadząc do niespójności). Nie przeszkadza mi układ tabelki w nowej propozycji, nie identyfikuję nowego wiersza z dodatkową informacją jako odnoszącego się do kolumny liczby pojedynczej (wszakże obejmuje wszystkie trzy kolumny). Można by ewentualnie wstawić niewielki odstęp przed nowym wierszem, podobnie jak jest w tabelkach polskich czasowników (pozostałe formy) i przymiotników (stopniowanie) czy w {{odmiana-przymiotnik-rosyjski}} (formy krótkie):
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikUrbanUrbanowie
dopełniaczUrbanaUrbanów
celownikUrbanowiUrbanom
biernikUrbanaUrbanów
narzędnikUrbanemUrbanami
miejscownikUrbanieUrbanach
wołaczUrbanieUrbanowie
rzad. depr. M. i W. lm: Urbany
W kwestii pogrubiania przypisów zastosowałem dla próby rozwiązanie proponowane w Dyskusja szablonu:nobold, obejmując również kwalifikatory. Proszę porównać np. w haśle „Urban” (przed, po). Peter Bowman (dyskusja) 14:44, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Pianę ubito. Jakieś wnioski? Głosowanie? -- 89.69.22.61 (dyskusja) 00:34, 17 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przejrzałem podane propozycje. Najbardziej mi przypadła do gustu ostatnia. Warto przejść do konkluzji końcowych i ewentualnie do głosowania. Sankoff64 (dyskusja) 09:39, 6 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja za najbardziej jednoznaczną uważam pierwszą propozycję (tabelka u samej góry), z formami deprecjatywnymi wstawionymi w kratki mianownika i wołacza – z uwzględnieniem propozycji SolLuny, aby formę rzadszą (tzn. najczęściej deprecjatywną) dawać bez pogrubienia, a formy bardzo rzadkie (potencjalne) oznaczać tak, jak to zostanie wypracowane w dyskusji poniżej, dotyczącej tych form. W skrócie chodzi mi o taki wygląd kratki mianownika liczby mnogiej:
  • ndepr. drabowie / depr. draby
  • ndepr. studenci / depr. studenty
  • ndepr. psychologowie / psycholodzy / depr. psychologi [w zależności od ostatecznych ustaleń co do form potencjalnych]
W wołaczu liczby mnogiej analogicznie, ale już bez pogrubienia. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:55, 11 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Gdyby ta dyskusja przyniosła jakiekolwiek efekty, to mielibyśmy już nazwiska z uzupełnioną formą deprecjatywną. A tak – proszę uzupełnić tysiąc pięćset haseł ręcznie. W niedzielę puszczam kolejne tysiąc haseł. Można jeszcze zdążyć z decyzją. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 22:02, 25 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Gdybyś nie traktował ludzi z góry, to najpierw uzgodniłbyś szczegóły masowego tworzenia haseł, zamiast stawiać wszystkich przed faktem dokonanym i ładować niedopracowane hasła na setki. 94.254.133.138 (dyskusja) 00:36, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Azureus?! :-D --- 89.69.34.10 (dyskusja) 02:53, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Sprawa tworzenia haseł poświęconych imionom i nazwiskom była omawiana powyżej, ale nie zakończyła się żadnym konsensusem, pozostała w fazie dyskusji. A co najważniejsze, nie zmieniły się w tym zakresie zasady tworzenia haseł – nadal obowiązuje punkt 2.3: „nazwisk polskich nie opisujemy”. Nie wiem, dlaczego te hasła są w ogóle tworzone, a już zatwierdzanie ich przez kogokolwiek jest jawnym łamaniem zasad Wikisłownika. Stąd powiadomienie dla administratorów: @Alkamid, @Azureus, @Beau, @Dobromila, @Ludmiła Pilecka, @Olaf, @Peter Bowman, @tsca, @Zu. Naprawdę można tak, przy pełnej akceptacji administratorów, bimbać sobie z naszych zasad? To w takim razie ta robota nie ma najmniejszego sensu… Ksymil (dyskusja) 08:41, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Ksymil, chyba czegoś nie doczytałeś, a ciskasz się. Nadrób zaległości. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 11:45, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: Faktycznie, nie głosowaliśmy zmiany zasad. Pewnie należałoby, zwłaszcza że kiedy nasz etatowy IP czuje się bezkarny, robi się trochę chamowaty (podkreślenie na czerwono 89.69.34.10). Można w ostateczności iść z nim na wojnę, technicznie da się to zrobić, już kiedyś się bawiliśmy w usuwanie każdego wpisu z produkowanego zalewu bezwartościowej sieczki i automatyczne blokowanie kolejnych adresów IP w środku nocy. To jednak straszny niesmak pozostawia. Oczywiście trzeba to będzie jakoś uregulować, albo dodać nazwiska do zasad albo usunąć artykuły, ale wybaczcie, okres świąteczny mamy, nie mam ochoty na wojny, politykę i głosowania. Jeśli ktoś chce dodawać artykuły o niewyjaśnionym statusie ency/nieency, to po prostu ryzykuje spadanie z większej wysokości w razie przegranego głosowania. Olaf (dyskusja) 19:22, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Uważam, że tych masowych nazwisk i większości rzeczowników odczasownikowych utworzonych przez tego gościa nie powinno tu być. Jego też. // user:Azureus (dyskusja) 19:33, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Czyli do konsensusu w tej kwestii społeczności jeszcze daleko. To może załóż formalne głosowanie, czy usuwamy zakaz nazwisk z zasad, czy też usuwamy nazwiska z przestrzenii głównej. Natomiast w kwestii "jego też", to sorry Azureusie, ale nie popełnił żadnych wandalizmów które by coś takiego uzasadniały. Po prostu facet jest bardzo apodyktyczny, czuły na punkcie swojego ego i przy tym nie ma nic lepszego do roboty w Wigilię niż nabijanie godzinami licznika na Wikisłowniku hasłami z szablonu - ok, to nie zbrodnia. Olaf (dyskusja) 19:40, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Oczywiście! Wie gdzie lać, żeby nie było siniaków. I właśnie dlatego uważam, że takim balansowaniem na długą metę psuje ten projekt. Przecież on jest z Wikipedii, przyjechał na prowincję... // user:Azureus (dyskusja) 20:02, 26 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
W skrócie:
  • Dodać wątek przypominający o dyskusjach z grudnia 2014 do lutego; punktem odniesienia byłoby podsumowanie @Ksymila. Odczekać tydzień-dwa na ewentualne opinie (vide komentarze Wpedzicha odnośnie konsensusu), po tym okresie wpisać ustalenia do WS:NAZ (oraz do podstrony ZTH dot. ilustrowania) z pominięciem części zaznaczonych na szaro. Wątek sprzed roku do archiwizacji.
  • Jednocześnie podjąć dyskusję nad kształtem nowych szablonów, w której uczestniczyłem, lecz pozostały wątpliwości, w tym wspomniane luki we wcześniejszych ustaleniach: co wyświetlać w polu znaczenia, co oznacza określenie polskie/niemieckie/itp. nazwisko i czy ma sens, jak postępować w polu tłumaczenia (do osobnego podwątku)... Przy okazji zastanowić się nad analogicznym szablonem dla imion.
W moim odczuciu konsensus, choć niepełny, już dawno istniał i – przyjmując ten krótki okres dla odświeżenia dotychczasowych ustaleń – aktualizacja zasad była tylko formalnością. Część dyskutantów zaczęła tworzyć hasła omawiające nazwiska już w zaawansowanej fazie rozmów. Do przeprowadzenia omawianych wyżej czynności, szczególnie w punkcie drugim, przymierzałem się od sierpnia, lecz czasu zabrakło. Tę prokrastynację uzasadniam chęcią dopracowania szczegółów – sam jako zainteresowany w kwestii nowych szablonów chciałbym załatwić starannie, bez niedociągnięć – lecz teoretycznie nic nie stało na przeszkodzie, by w międzyczasie edytorzy podjęli pracę nad nazwiskami, a w późniejszym momencie odzwierciedlono by nowsze ustalenia w hasłach za pomocą bota. Przepraszam, że zwlekanie doprowadziło do takiej niepewności, podważając obowiązkowość stosowania się do zasad. Wierzę, że problem jest wyłącznie natury administracyjnej: społeczność opracowała nowy aspekt WS, lecz zabrakło czasu i chęci na papierkową robotę. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:18, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Brawo Ksymil! :-D -- 89.69.34.10 (dyskusja) 14:49, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Nawet jeśli istniał konsensus, należałoby to doprowadzić do końca i przegłosować zmianę zasad. Zwłaszcza, że w dyskusji były też widoczne pewne obawy przed masowym dodawaniem haseł, a zdaje się, że planach było dodanie wszystkich nazwisk powyżej 100 wystąpień, co daje liczbę 42203 sztuk. A wcale nie jestem pewien, czy wszyscy, którzy popierali zmianę w dyskusji, popierają aż taką masówkę, to jednak trochę zmienia charakter projektu. Olaf (dyskusja) 02:33, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Poprosiłem Sankoffa64, jako znacznie bardziej zaangażowanego w dyskusję na temat dodawania nazwisk, żeby spróbował zaproponować treść poprawki do WS:ZTH zgodnej z ustaleniami z dyskusji. Jeśli nie będzie do tej treści zastrzeżeń, zrobimy głosowanie i mam nadzieję ta cała sytuacja od strony formalnej się rozwiąże. Olaf (dyskusja) 13:09, 28 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Pozwolę sobie nieco odświeżyć tę sekcję. To jak się ma kwestia tych tabelek z formami deprecjatywnymi? Może głosowanie? PiotrekD (dyskusja) 15:25, 7 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

"Andrzeje" to forma deprecjatywna. Deprecjatywność przez niektórych uznawana jest za kategorię fleksyjną - wtedy każdy rzeczownik męskoosobowy w mianowniku i wołaczu liczby mnogiej ma dwie formy deprecjatywną i niedeprecjatywną. Moim zdaniem, najsensowniej jest albo włączać do wszystkich męskoosobowych, albo do żadnego. Youandme 20:32, 7 sty 2010 (CET) PS. Może nie każdy, bo np. "nauczyciel" jakoś nie tworzy (albo obie formy uznamy za identyczne). Przeniesione z dyskusji hasła „Andrzej” (gwoli ścisłości) --SolLuna dyskusja 12:06, 15 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Introducing the Wikimedia public policy site

Hi all,

We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission.

Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/

Please help translate the statements on Meta Wiki. You can read more on the Wikimedia blog.

Thanks,

Yana and Stephen (Talk) 20:12, 2 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

(Sent with the Global message delivery system)

Propozycja kategoryzacji języków nie tylko według na pewno istniejących rodzin językowych, ale również wobec hipotetycznych rodzin oraz lig językowych

Przyczyną mojej propozycji jest m.in. niepewny status grupy chińsko-tybetańskiej oraz wyraźne podobieństwa np. pomiędzy pomniejszymi rodzinami w obrębie indoeuropejskim, co do których nie ma pewności co do bliższego pokrewieństwa, ale zauważa się między nimi znaczne podobieństwa (np. łacina i języki celtyckie, języki baltosłowiańskie i germańskie). 178.235.231.244 (dyskusja) 10:58, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Open call for Individual Engagement Grants

My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.

Greetings! The Individual Engagement Grants program is accepting proposals until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.

Thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 22:52, 4 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk) through MediaWiki message delivery.

Niesforny IP-ek vs. niechlujny nie-IP-ek

Chciałbym się zwrócić przede wszystkim do Adminów, aby przemówili do rozsądku niesfornemu IP-kowi 89.69.22.61, który kasuje wprowadzane przeze mnie ilustracje z odpowiednimi legendami zastępując je innymi - nie wchodzę już w meritum, czy są lepsze czy gorsze - ale nie dostosowuje do nich opisu pod ilustracją. Wszelka dyskusja z tym IP-kiem - wiemy już to wszyscy z doświadczenia - prawie nigdy nie doprowadza do porozumienia, a to z powodu apodyktyczności, o którą posądza zawsze innych (mżna znaleźć dowody w archiwach)). Chodzi o ostatnie edycje nowogreckich haseł πιθαμή, σπιθαμή i παλάμη. Nie mam zamiaru prowadzić wiojny edycyjnej, jak to miało już miejsce na Wikisłowniku, zawsze z winy wyżej wspomnianego 89.69.22.61 dwojga numerów IP, a uprzednio pod inną nazwą. W każdym razie - i jako rozwiązanie kompromisowe - umieszczę obie ilustracje dostosowując legendy, ale niw wiem, czy to usatysfakcjonuje IP-ka --Richiski (dyskusja) 21:54, 6 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przy okazji prosiłbym o ustosunkowanie się do inwektywy skierowanej pod moim adresem: znanego wszystkim z niechlujnego tworzenia haseł edytora na stronie Dyskusja:παλάμη --Richiski (dyskusja) 00:37, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Niesforny IP-ek, nie dość że, obraża wymysłami, to jeszcze pozwala sobie na modyfikowanie treści wpisów innych edytorów, co można sprawdzić na podstawie edycji tytułu tego wpisu jak też na stronie Dyskusja:παλάμη, co uważam za poważne łamanie norm netykiety. --Richiski (dyskusja) 09:44, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Chciałbym się zwrócić do adminów, aby przemówili do rozsądku niesfornemu edytorowi Richiskiemu, który kasuje wprowadzane przeze mnie ilustracje zastępując je miernotami dobranymi na zasadzie „pierwsze co się nawinęło”. Wszelka dyskusja z Richiskim – wiemy już to wszyscy z doświadczenia – prawie nigdy nie doprowadza do porozumienia, a to z powodu apodyktyczności, która ugina się dopiero pod naciskiem głosowania (vide sprawa kuriozalnych haseł z pisownią od wielkiej litery typu „Έλξατε”, „Ωθήσατε” albo dziwne wstawianie kursywy w nagłówkach haseł hiszpańskich). Tym razem chodzi o ostatnie edycje nowogreckich haseł „πιθαμή”, „σπιθαμή” i „παλάμη”. Nie sprawia mi przyjemności prowadzenie wojen edycyjnych, jak to miało już miejsce na Wikisłowniku, zawsze z winy wyżej wspomnianego Richiskiego. Nie odpuszczę jednak aktualnej sprawy tak długo, aż Richiski skończy z niechlujstwem, a ilustracje nie będą przyzwoite technicznie, poziome i w proporcjach zbliżonych do 3:4. --89.69.22.61 (dyskusja) 01:10, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Przy okazji prosiłbym o przemówienie Richiskiemu do rozsądku, aby staranniej i dokładniej edytował hasła nowogreckie, tak, aby nie trzeba było ich notorycznie sprawdzać i korygować (proszę przejrzeć historię hasła „παλάμη”). --89.69.22.61 (dyskusja) 01:10, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Niechlujny edytor nie potrafi napisać kilku zdań bez błędów ortograficznych, interpunkcyjnych i literówek, czego dobrym przykładem jest tekst zamieszczony powyżej oraz treść dyskusji hasła „παλάμη”. Uważam to za godne pożałowania zachowanie oraz przejaw braku szacunku dla czytelników i adwersarzy. -- 89.69.22.61 (dyskusja) 14:36, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli chodzi o znajomość języka to całkowicie stoję za Richiskim i nie ma tu o czym rozmawiać. Podobnie jak w kwestii IPka. Wszyscy wiemy w czym rzecz, po co drążyć temat...? // user:Azureus (dyskusja) 14:51, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Tematu nie ma co drążyć, zgadzam się z Azureusem. Ale wypowiedzieć się warto, choćby i bardzo krótko, żeby nie wyszło na to, że to wszystkim obojętne. Richiski, mnie obojętne nie jest, też mi ta anonimowa działalność (a już zwłaszcza sposób dyskutowania) działa na nerwy. Dlatego również ja proszę administratorów o jakąś reakcję. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 15:54, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Niestety – jestem Waszym wrzodem na d..., z którym niewiele możecie zrobić (pozdrowienia dla Azureusa, który próbował). Tak na pocieszenie dodam: wrzodem Waszego własnego chowu. --- 89.69.22.61 (dyskusja) 22:30, 7 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
To prawda - jesteś jak bobek, którego nie można spłuknąć... // user:Azureus (dyskusja) 07:42, 8 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Oj, zdecydowanie się przeceniasz. Nie wrzodem, a co najwyżej pryszczem, i to zdecydowanie nie w tak centralnym miejscu położonym. Ksymil (dyskusja) 09:07, 8 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja też Was kocham. :D --- 89.69.22.61 (dyskusja) 23:34, 8 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ile języków komi?

Lista języków podaje cztery etnolekty:

  • komi
  • komi-jaźwiński
  • komi-permiacki
  • komi-zyriański

Komi-zyriański i komi-permiacki w zupełności by wystarczyły. Komi-jaźwiński mi nie przeszkadza, choć nie sądzę, żeby rozrósł się znacznie ponad te trzy obecne hasła. Natomiast co to „komi”, jest dla mnie zagadką.

Only one week left for Individual Engagement Grant proposals!

(Apologies for using English below, please help translate if you are able.)

There is still one week left to submit Individual Engagement Grant (IEG) proposals before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request.

I JethroBT (WMF), Community Resources 23:02, 22 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Reimagining WMF grants report

(My apologies for using English here, please help translate if you are able.)

Last month, we asked for community feedback on a proposal to change the structure of WMF grant programs. Thanks to the 200+ people who participated! A report on what we learned and changed based on this consultation is now available.

Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on the outcomes discussion page.

With thanks, I JethroBT (WMF) 18:56, 28 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Szablon odsyłający do Wikipedii

Czy jest jakiś głębszy sens w tym, że szablon {{wikipedia}} wyświetla się np. jako „zob. też Bar/Dyskusje ogólne w Wikipedii”, tzn. „zob.” pisane jest kursywą, a „też” – nie? Logicznie nie jest to chyba uzasadnione, typograficznie też najlepiej nie wygląda. Proponowałbym ujednolicić oba wyrazy albo w kierunku kursywy, albo antykwy. Sam byłbym za antykwą. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:40, 14 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Sam tworzyłem to hasło. Trafiłem na nie szukając odpowiedzi do zadania z podręcznika, które moja córka dostała jako pracę domową w pierwszej klasie podstawówki: "napisz po cztery polskie wyrazy rozpoczynające się na litery:" i tutaj między innymi... Y. Forma yacht występuje w starszej literaturze:

Występuje też jako hasło polskie w Podręcznym Słowniku Polsko-Angielskim Wiedzy Powszechnej z roku 1981. Była to pierwotna forma tego słowa w polszczyźnie (źródło), jednak pisownia kilka razy została od tego czasu zmieniona i w nowoczesnych słownikach są już tylko yacht-club, yacht club oraz yachting, ale nie ma samego yachtu, na co zwrócił uwagę Ksymil. No chyba że liczyć niezbyt wiarygodny sjp.pl, który powołuje się na niezidentyfikowany słownik wyrazów obcych. I teraz mam dylemat, czy to hasło powinno zostać, z kwalifikatorem {{daw}}, czy też należy je wyrzucić, jako reprezentanta szerokiej klasy słów, w których kiedyś pisano y, czytając j. Proszę o wypowiedzi... Olaf (dyskusja) 17:10, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

W sjp.pl podano jednak dokładniej o jaki słownik chodzi: Słownik wyrazów obcych - Europa 2001 - I. Kamińska-Szmaj. Nie mam tego słownika, ale to raczej prawda, jest potwierdzenie na stronie Onetu: [42]. Tyle tylko, że wydawnictwo Europa wielokrotnie wydawało takie beznadziejne merytorycznie gnioty, że niestety nadal mam wątpliwości. Olaf (dyskusja) 17:34, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
To ja podetnę trochę gałąź, na której sam siedzę. „Wielki słownik wyrazów obcych PWN” z 2008 roku ma tylko hasła yacht-club oraz yachting (oba będące wyłącznie odsyłaczami do haseł jachtklub i jachting), ale „Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny” ma w tomie 47 z roku 2004 (oprócz yacht club [bez dywizu] oraz yachting) także hasło yacht, z tym że wszystkie trzy wyłącznie jako odsyłacze do jacht, jachtklub i jachting. No i chciałbym głosować za usunięciem tego hasła polskiego, a nie mogę. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:47, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Mnie osobiście przekonałeś tym słownikiem współczesnej polszczyzny, że jednak to nie jest błąd, a jedynie rzadko stosowana forma. Jak chcesz, Ksymilu, to możesz zawsze zgłosić to na SdU, albo możemy po prostu usunąć hasło, jeśli większość ludzi tutaj będzie przeciw. Ja nie bardzo lubię SdU, bo tam się najpierw głosuje, a dopiero potem dyskutuje, a że ludzie nie lubią zmieniać raz wyartykułowanej opinii (efekt wspierania decyzji, efekt potwierdzenia, efekt zaprzeczania...), więc tak naprawdę nie jest to szczególnie merytoryczny sposób podejmowania decyzji. Olaf (dyskusja) 23:29, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ja bym to hasło zostawiła, ale opatrzyła komentarzem, iż obecnie uzus jest taki, że zapisujemy to słowo jacht i dodała: daw. obecnie rzad.. Jak pisze prof. Jerzy Bralczyk, jest to już stosunkowo stare zapożyczenie z ustaloną pisownią: (...) Oba słowa z osobna, i jacht, i klub, przyswoiliśmy dawniej, nie ma z nimi problemów, tak się je pisze i wymawia.[43]. Krokus (dyskusja) 21:53, 20 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Dodałem źródło, kwalifikator oraz stosowną uwagę do hasła. Ale niepokoi mnie jeszcze przykład, bo w nowszych wydaniach tego samego tekstu stosowana jest ortografia współczesna (jacht, sczezał), więc niespecjalnie się on tu nadaje. Ale żadnego innego nie potrafię znaleźć. Ksymil (dyskusja) 12:07, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
To tym bardziej przemawia tylko za tym, że obecnie praktyka językowa jest za zapisem jacht. Ja bym podała dokładnie rok wydania i drugi przypis porównaj z nowszym wydaniem. Jak wchodzi nowe słowo to zanim się zasymiluje, to trochę trwa i trzeba to pokazać w hasłach jacht i yacht. Zobaczcie co się dzieje z pożyczonym e-bookiem :) - zapisów tyle, że w ho ho. Krokus (dyskusja) 13:04, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Tu kilka przykładów:
• Gazeta Lwowska. 1905, nr 76, str 2, Bez miłosierdzia:Yacht płynął szybko; Ocean nucił swoją wesołą melodyę z dobrych czasów, a świeży wietrzyk muskał oblicze Armanda; wszystko zdawało się uśmiechać do niego w chwili bądź co bądź krytycznej jego życia (sic!) No ale tu mamy też pisownię melodya.
• Słowo Polskie (wydanie poranne). 1899, nr 247, str. 4, Kobieta z Kronsztadu (przekład): Yacht płynął dalej, prosto, jak strzała, na zachód., Szczęściem, yachtowi udawało się dotąd: nie wpadł ani na chwilę w strefę zdradzieckiego światła. W tym samym tekście wcześniej mamy też pisownię Rosyi zamiast Rosji.

Krokus (dyskusja) 14:13, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

No i to jest właśnie ten niebezpieczny precedens, którego ja chciałem uniknąć: tworzenie haseł, które nie są zgodne z obecnie obowiązującą ortografią. A uwzględnianie takiej pisowni w przykładach to pierwszy krok do tego, bo trzeba tam podlinkować poszczególne wyrazy do haseł polskich, co by dalej uzasadniało tworzenie takich haseł. Już w 1992 roku Walery Pisarek informował w „Języku Polskim” (s. 237): „Wyraz jacht jako rzeczownik pospolity oznaczający typ łodzi piszemy po polsku tylko jacht.” Gdyby nie „Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny”, to głosowałbym rękami i nogami za usunięciem hasła yacht. Ale ponieważ nawet w „Praktycznym…” jest wyłącznie odsyłacz, to może i u nas powinno być co najwyżej coś w rodzaju miękkiego przekierowania, bez przykładów, odmiany itp.? Ksymil (dyskusja) 14:38, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
  • Gdyby chodziło tu o nieaktualną pisownię (przeczy temu ww. „Praktyczny…”?), proponowałbym opis „stara pisownia dzisiejszego jacht” w znaczeniach hasła „yacht”, czyli na wzór {{niem-pis}}, {{hiszp-pis}}. Kwalifikator daw. ma szerszy zakres użycia, natomiast w tym przypadku chcielibyśmy tylko poinformować o nieaktualnym wariancie ortograficznym.
  • Jeżeli wciąż można spotkać dziś zapis „yacht”, wstawiłbym {{przest}} zamiast daw. obecnie rzad. (Wikisłownik:Użycie szablonów daw, hist, przest, stpol).
  • Inna alternatywa, aby nie tworzyć dużej liczby podobnych haseł przekierowujących: wstawić stosowną wzmiankę w uwagach wariantu obecnie spotykanego.
W kwestii linków i cytatów z dawnej polszczyzny (łącznie ze staropolszczyzną), a także w regionalizmach, spotkałem się z odsyłaczami do wspołczesnej formy danego wyrazu mimo wyświetlenia formy nieaktualnej/osobliwej (we wspomnianym przykładzie w „yacht” i słowa zczezał mógłby on zostać podlinkowany w ten sposób: [[sczezać|zczezał]]) plus ewentualnie {{sic}}. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:05, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Jestem zdecydowanie przeciwko pozostawieniu samego przekierowania, wyrzuceniu przykładów i odmiany, bo znowu zostanie hasło, tak jak w PWN, o którym będzie wiadomo nic. Każdy z nas zadał sobie trud, by posprawdzać to hasło. Teraz trzeba wyniki naszej pracy opracować i zamieścić w haśle. Zamiana na przest. podoba mi się, bo ostanie najmłodsze źródło, które mamy jest z 1945 r. W słowie yacht nie chodzi jedynie o starą pisownię jak np.: w słowie Rosya, czy melodya ale zapożyczenie z innego języka, które na początku pisane było yacht, potem ulegało spolszczeniu i na równi funkcjonowało z zapisem jacht, aż w końcu ta ostania forma wygrała, chociaż w słownikach nadal znajdziemy hasło yacht. Inaczej spawa ma się ze słowem yeti, gdzie uzus mówi piszemy yeti, ale np.: w Słowniku Wyrazów Obcych, pod red. prof. Ireny Kamińskiej-Szmaj, mamy jeti, zapis który wywołał notabene oburzenie u wielu [44]. Krokus (dyskusja) 19:56, 21 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
W kwestii linkowania w cytatach zapisanych nieobowiązującą już ortografią, byłbym raczej za wskazaniem jasno, jak się sprawy mają, a nie za linkowaniem „ukrytym”, czyli nie [[sczezać|zczezał]], a raczej z wykorzystaniem zapisu stosowanego np. przy słownym rozwijaniu liczb, czyli: zczezał (= [[sczezać|sczezał]]) (wyraz o nieaktualnej ortografii bez linkowania). Podobnie w każdym innym haśle niż to, o które chodzi: yacht (= [[jacht]]). —— Co do samego yachtu natomiast, to nie mam nic więcej do powiedzenia. Jednak argument o wykonanej pracy wcale do mnie nie trafia. Ja sam poświęcam niekiedy dzień lub dwa po to tylko, żeby się przekonać, że czegoś nie powinienem pisać. I czasu tego wcale nie uważam za stracony, nawet jeśli efektu nikt nie zobaczy. Ksymil (dyskusja) 09:40, 22 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

„Podcośtam”

Wysyp haseł typu „pod- + nazwa miejscowości”. Czy aby niektóre nie ocierają się o radosną twórczość autora (OR)? Vide kurioza: „podmiejskogórecki”, „podzałęski” (czemu nie „podzałężański”?). Są na to jakieś źródła? Autor przy okazji nieco miesza w gramatyce i jest raczej nierychliwy do dyskusji:

  • łączy definicję przymiotnika relacyjnego z jakościowym,
  • usiłuje stopniować, choć to nielogiczne,
  • wstawia nonsensowne definicje w stylu „typowy dla terenów pod Liburnią”. Co w tych „terenach” jest takiego typowego?!

89.69.34.10 (dyskusja) 00:34, 23 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]

Ja mam natomiast pytanie tylko częściowo związane z powyższym: Czy tzw. „orydżynal rysercz” jest naprawdę zabroniony w Wikisłowniku? Jest na pewno zabroniony w Wikipedii, ale nigdziem się w naszych zasadach z tym nie spotkał – chyba że coś najzwyczajniej w świecie przegapiłem. Ale znowu takie badania własne dość często na podstawie korpusów językowych czy choćby wpisów internetowych przeprowadzamy. A może chodziło o twórczość własną, czyli samodzielne konstruowanie wyrazów, które dotąd w języku polskim nie funkcjonowały? —— Pytam o to w związku z wstawieniem (w szablonach natychmiastowego usunięcia, jako uzasadnienia) enigmatycznego skrótu „OR”. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 22:21, 23 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Ksymil, dobrze wiesz, o co chodzi. Wzbijasz tylko kurz w tej dyskusji wstawką off-topic. 89.69.34.10 (dyskusja) 04:04, 24 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Podcośtam to niewinne igraszki w porównaniu z słowotwórstwem autorów Słownika gramatycznego języka polskiego. Od każdego przymiotnika można przecież utworzyć (a wg SGJP istnieje) rzeczownik - nazwę cechy np. „warszawski” - „warszawskość” i jej zaprzeczenie „niewarszawskość”. Nb. poznańskość już mamy. Zetzecik (dyskusja) 00:15, 24 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Zecik, akurat złe przykłady dobrałeś :)
  • Na warszawskość dzieła Prusa nie można patrzeć, jak to się niekiedy robi, z punktu widzenia opisu regionu.
  • Korzystając z bogatego doświadczenia III Rzeszy warto przemyśleć wprowadzenie komisji badającej warszawskość rasy.
  • Adaptacja miała na celu przetłumaczyć wiedeńskość sztuki na warszawskość. Tylko że o tę warszawskość Hemarowską można by się i trzeba — posprzeczać.
  • Nie, chyba nie tylko i nie przede wszystkim warszawskość miała być spoiwem nowego tygodnika. Ale warszawskość była dlań najwygodniejszym formalnym pretekstem.
  • Ale przecież niewarszawskość „Polityki" nie polegała tylko i głównie na owym penetrowaniu polskiego buszu — z punktu widzenia...
  • Tę zabawę w teatralny Poznań i uteatralizowaną poznańskość rozpoczął jeszcze Wojciech Bogusławski w komedii przerobionej zapewne z...
  • Chodzi tylko o jedno, żeby to była poznańskość czy wielkopolskość europejska, bez ksenofobii, żeby to nie sprowadzało się do polityki grup.
  • Niektóre wypowiedzi zarzucają wręcz warstwie tej „niepoznańskość”.
Powyższe przykłady pochodzą z książek i prasy, a jest ich jeszcze sporo. Autorzy słowników są badaczami języka, zaś zgłoszony przeze mnie problem dotyczy „radosnego słowotwórstwa” uprawianego przez autora haseł. 89.69.34.10 (dyskusja) 00:41, 24 paź 2015 (CEST)[odpowiedz]
Wyrazy skonstruowane poprzez dodanie przedrostka pod- do przymiotnika określającego miejscowość często są albo rzadkie, albo potencjalne. Granica między jednym a drugim jest bardzo subtelna. Do niedawna wyraz murzyńskość był potencjalny. Od kiedy został użyty przez znanego polityka wszedł do zasobu leksykalnego polszczyzny. Wszystkie kwestionowane wyrazy zostały utworzone zgodnie z zasadami polskiego słowotwórstwa. Uważam, że mogą zostać. Mamy w naszym słowniku mnóstwo form potencjalnych i rzadkich. Inna rzecz to zawartość konkretnych haseł: tutaj całkowicie i w całej rozciągłości zgadzam się z zastrzeżeniami Anonima. Wyraz „podmiejskogórecki” może znaczyć tylko: położony pod Miejską Górką. Na to wskazuje przedrostek pod-. Wyraz jest przymiotnikiem relacyjnym i nie podlega stopniowaniu. Sankoff64 (dyskusja) 10:02, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Muszę dokonać autokorekty. Znalazłem w Korpusie Języka Polskiego frazę o „pięknym podkrakowskim akcencie”, a zatem przymiotniki tego typu mogą opisywać także cechę lub właściwość. Należałoby wtedy jednak wyodrębnić kolejne znaczenie, tak jak uczyniłem przed chwilą w haśle podkrakowski. Sankoff64 (dyskusja) 13:54, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Sankoff, a jakimiż to ścieżkami logiki podążałeś, że z możliwości użycia wobec jakiegoś rzeczownika przymiotnika "piękny", wyciągnąłeś wniosek, że wszystkie inne przymiotniki mogące określać określać ten sam rzeczownik, są automatycznie przymiotnikami jakościowymi, a nie relacyjnymi? :-) 89.69.34.10 (dyskusja) 23:35, 26 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
89.69.34.10, czepiasz się trochę:-) We frazie "piękny podkrakowski akcent" przymiotnik „podkrakowski” jest jakościowy. Odnosi się do jakichś bliżej nieokreślonych cech wymowy charakterystycznej dla okolic Krakowa. Jest różnica np. między wileńską kamienicą (położoną w Wilnie) a wileńskim zaciąganiem, gdzie ktoś może mieć akcent mniej lub bardziej wileński w związku z natężeniem cech uznawanych za typowe dla wileńskości wymowy. Upieram się więc, że w konkretnym zdaniu, które zacytowałem, przymiotnik „podkrakowski” zdecydowanie opisuje jakieś cechy. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 10:26, 27 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
(1) Konstrukcja typu "coś jest bardziej jakieś tam niż coś tam" nie jest stopniowaniem.
(2) Każdy przymiotnik opisuje przymioty, czyli właśnie cechy.
(3) Z faktu, że "wileński" lub "krakowski" jest ewentualnie przymiotnikiem jakościowym, nie wynika, że każdy przymiotnik utworzony od nazwy miejscowości, również taki jest. Mieszkańcom Warszawy, Krakowa czy Poznania są przypisywane pewne stereotypowe cechy. Mieszkańcom Pcimia Dolnego albo innej Koziej Wólki już nie. To samo jest z obywatelami państw. Przymiotniki "polski", "niemiecki", "rosyjski" są również jakościowe, ale "nigeryjski", "samoański", "tongijski" – nie.
(4) Nie chce mi się tu wałkować tematu, który był już dyskutowany wyżej. Doczytaj, doucz się. --- 195.150.188.12 (dyskusja) 15:46, 27 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Błędy SSL

Bardzo często wyskakują ostatnio błędy SSL opisywane przez przeglądarki jako "ERR_SPDY_PROTOCOL_ERROR". Objawia się to nie wyświetlaniem się obrazków, np. nagłówka, ilustracji, miniatur lub captcha. Dotyczy to zarówno Wikisłownika, Wikipedii jak i Commons. Błąd powstaje bez względu na używaną przeglądarkę – w danym momencie występuje zarówno na Chrome, jak i na Firefoksie.

Jeżeli ktoś potrafi, proszę zgłosić. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 03:05, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Być może związane z phab:T112403, phab:T108449 (zob. linki do reddita), zgłoszone niedawno. Znalazłem też w:hr:Wikipedija:Google Chrome. Korzystasz z programu Avast? Peter Bowman (dyskusja) 21:22, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Tak, korzystam z Avasta. 89.69.34.10 (dyskusja) 22:13, 25 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Pisownia „Halloween” vs. „halloween” w języku polskim

Poradnia Językowa PWN (sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/;11724) zaleca pisanie nazw zwyczajów, zabaw i obrzędów od małej litery. Z drugiej strony w haśle „Halloween” mamy przypisy, które mówią o pisowni od wielkiej litery. Już za tydzień przypada ten wieczór. Chyba najwyższy czas na rzetelną informację w Wikisłowniku. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 00:05, 27 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

„Wielką literą piszemy nazwy świąt i dni świątecznych” (zasada nr 70), natomiast „Małą literą piszemy nazwy obrzędów, zabaw i zwyczajów” (zasada nr 106). Ale reguły te nie są zbyt ściśle przestrzegane, nawet przez słowniki ortograficzne (porada Jana Grzeni). Ksymil (dyskusja) 08:32, 28 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Halloween to nie święto, to zwyczaj. IMO: pisownia od dużej litery to anglicyzm przyjęty bezmyślnie. Może ktoś wysmaruje epistołę do RJP? 195.150.188.12 (dyskusja) 09:16, 28 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
Słownik ortograficzny PWN każe pisać Halloween dużą literą ([45]). Także słownik języka polskiego PWN uznaje to za święto a nie zwyczaj. Poza tym to słowo i tak nie ma polskiej ortograficznej pisowni, tylko przeniesioną żywcem z angielskiego. Chyba już lepiej stosować konsekwentnie pisownię angielską, niż narzucać na pisownię angielską jedną tylko polską zasadę ortograficzną. Olaf (dyskusja) 10:00, 28 paź 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Cześć! Wrzucam odpowiedź eksperta Poradni Językowej PWN, którą otrzymałem drogą elektroniczną (Sat, 21 Nov 2015 17:43:57).
„Sprawa nie jest jednoznaczna. WSO podaje pisownię od wielkiej litery, co należy tłumaczyć tym, że Halloween to nazwa święta (por. Encyklopedia PWN: Halloween, All Hallows’ Eve, Evening, święto obchodzone w krajach anglosaskich 31 X, w wigilię dnia Wszystkich Świętych). 
W Polsce Halloween nie urosło do rangi święta, lecz jest zwyczajem. Krótko mówiąc i bardzo upraszczając sprawę, „pożyczyliśmy” od Amerykanów tylko formę, bez treści. Dlatego w odniesieniu do zabaw, które urządzają polskie dzieci w ostatnich dniach października, pisałabym to słowo pisać małą literą, np. Dzieci w przedszkolu na Mokotowie urządziły sobie halloween – przebrały się za duchy. 
Pisownia wielką literą byłaby uzasadniona w zdaniach typu Z Halloween wiążą się wierzenia związane z duszami zmarłych. Rozróżnienie: święto – zwyczaj praktykowany w to święto obecne jest w zapisie innych słów, np. BARBÓRKA, np.: W tym roku hucznie obchodzono Barbórkę, ale Górnicy spotkali się na wieczornej barbórce. 
Jeśli przygotowuje się Pan do jakiegoś dyktanda, to oczywiście obowiązuje Pana zapis zgodny z WSO, czyli wyłącznie Halloween. Natomiast dla własnych potrzeb stosowałabym na Pańskim miejscu odróżnienie: święto – zwyczaj praktykowany w to święto”. 
- Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski[1]

Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 20:25, 21 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Halloween” w: Poradnia językowa PWN.

Nagłówki sekcji łacińskich

Przeglądałem różne hasła łacińskie i zacząłem się zastanawiać: czy w nagłówkach sekcji łacińskich należy zaznaczać iloczas? Nie jest zaznaczony w większości nagłówków, jednak w niektórych jest. Pozdrawiam, PiotrekD (dyskusja) 21:49, 31 paź 2015 (CET)[odpowiedz]

Dla hebrajskiego nazwa strony nie ma znaków wokalizacyjnych, ale stosowane są one w nagłówku sekcji (por. np. לשון), więc taką samą zasadę można by przyjąć dla iloczasu łacińskiego. Z kolei dla arabskiego nie zaznacza się w ogóle wokalizacji (por. np. لسان), zatem bezwyjątkową regułą to nie jest. Myślę, że można by ustalić jeden z tych sposobów jako standardowy i zapisać go w Zasadach tworzenia haseł. Ja byłbym za wariantem „hebrajskim” dla łaciny, czyli iloczas zaznaczany w nagłówku sekcji. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:17, 1 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Mnie też wydaje się to rozsądne. PiotrekD (dyskusja) 12:15, 1 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Jeżeli nie mylę pojęć, w hasłach arabskich również nie stosujemy znaków wokalizacyjnych w nazwie strony, jednak czasem istnieje możliwość wskazania dwóch lub więcej sposobów wokalizacji dla tego samego hasła (zob. رقص, wnioskuję po transliteracji i wymowie), zatem pomijanie diakrytyk w nagłówku sekcji jest uzasadnione z punktu widzenia struktury Wikisłownika: 1 hasło – tylko 1 nagłówek (por. en:رقص). Przypuszczam, że podobny problem może się pojawić w przypadku iloczasu (zob. en:edo#Latin). Niezgodność nazwy strony z nagłówkiem sekcji bywa u nas traktowana jako błąd: Olafbot umieszczał dawniej takie hasła na osobnej liście (zob. Wikipedysta:Olafbot/SK/nagłówki – uwaga, 1,3 MB tekstu), sam bym taki łaciński nagłówek z przyzwyczajenia pozbawił znaków specjalnych. Jeszcze w innym przypadku, czyli podczas zaznaczania akcentu w języku rosyjskim, znaki te w nagłówku zawsze pomijamy (zasady). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:31, 2 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Wydobyłem mniej więcej aktualny (zrzut bazy z 20/10/15), okrojony odpowiednik listy Olafbota: Wikipedysta:PBbot/nagłówki. Ignoruje nagłówki z linkami i szablonami, nie rozróżnia rodzaju apostrofu (ʼ = '), traktuje znak wielokropka jako trzy pojedyncze kropki ( = ...). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:01, 2 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, bardzo słuszna uwaga. Jeśli nagłówek sekcji musi być zgodny z nazwą strony, to będzie to stanowiło kłopot. W ogóle zróżnicowanie diakrytów nie będących elementem obowiązującej ortografii, ale stosowanych powszechnie w słownikach dla danego języka (wokalizację, iloczas, akcent itp.) trzeba by zatem usunąć z nagłówków, ale może podać gdzie indziej? Akcent i iloczas można od biedy podać wyłącznie w polu „wymowa”, co będzie Wikisłownik odróżniało od słowników papierowych, ale przynajmniej informacja nie zginie. Ale już z wokalizacją będą problemy, bo nie ma odpowiedniego pola na taką informację. —— Dziwi mnie, że skoro bot kontroluje (czy też kontrolował) zgodność nazwy strony z nagłówkiem, dopiero teraz pojawia się kwestia wokalizacji hebrajskiego. Na zestawionej liście jest sporo oczywistych błędów (literówek), ale to zazwyczaj kilka-kilkanaście haseł na język, w porywach kilkadziesiąt (łacina, niemiecki, wilamowski), natomiast dla hebrajskiego to w zasadzie standard (ponad tysiąc!). Przy czym hebrajski wcale się tu od arabskiego nie różni: ten sam zapis literami hebrajskimi można w zależności od znaczenia różnie czytać, a więc i różnie wokalizować (por. np. u anglofonów שם albo שלט). Nie wiem, jak takie sytuacje są u nas rozwiązywane, nie wiem, czy jakiekolwiek hasło w ten sposób powstało. Ale sprawę warto by rozwiązać wypracowaniem jakiejś reguły, nie tyle dotyczącej tego, czy wokalizację, akcent, iloczas podawać w nagłówku, tylko gdzie tę informację podawać, skoro nie w nagłówku (pole odmiany, jak w tym arabskim haśle رقص, to chyba nie najlepszy pomysł). Może coś w rodzaju „ortografia alternatywna” albo „zapis słownikowy”? Ewentualnie, jeśli ograniczymy to do wokalizacji (a akcent i iloczas damy w „wymowie”), to po prostu pole „wokalizacja” dla języków posługujących się alfabetami spółgłoskowymi. —— Na marginesie: czy taka strona pokazująca rozbieżności nazwowo-nagłówkowe mogłaby być samoaktualizująca się, tzn. żeby hasło z niej znikało po poprawieniu rozbieżności? To by znakomicie ułatwiło poprawę takich błędów. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:04, 2 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Niemal wszystkie hasła hebrajskie na tej liście utworzono przed pojawieniem się zestawienia Olafbota (wydaje mi się, że większość tego samego autora, od dawna nieudzielającego się w projekcie), zatem już jakiś uzus w tym języku istniał, zanim bot zaczął te nagłówki kontrolować.
Ustawiłem automatyczne aktualizowanie listy: nagłówki będą sprawdzane codziennie o określonej godzinie na podstawie OZ, strona zostanie zedytowana tylko w przypadku wykrycia nowych rozbieżności lub zmian w bieżącym zestawieniu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:10, 3 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Peter Bowman znalazł przykład hasła, a w zasadzie trzech haseł zapisywanych tymi samymi spółgłoskami, ale z inną wokalizacją: כתב (zresztą nie tak dawno rozbudowanego do obecnej postaci, i to chyba przez kogoś, kto nie najlepiej włada polszczyzną). Według mnie takie rozwiązanie (trzy odrębne sekcje dla tego samego języka) to nie najlepszy pomysł. Byłoby nieźle, gdyby ktoś władający hebrajskim (albo arabskim czy innym językiem zapisywanym alfabetem spółgłoskowym) zaproponował jakieś wyjście. Mnie na razie nic do głowy nie przychodzi. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:21, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Język aramejski

W indeksie tego języka mamy słowa zapisywane alfabetem hebrajskim i syryjskim.

  • Może zdecydować się na jedną wersję?
  • Wydaje się, że odpowiedniki liter są jednoznaczne, może więc ktoś to potrafi przejechać automatem.
  • Jeżeli już ktoś potrafi zrobić automat, to może pokusić się o wykonanie strony konwertera – wpisujesz w jedno okienko hebrajskie robaczki, to w drugim otrzymujesz syryjskie krzaczki i abarotna, hę?

195.150.188.12 (dyskusja) 17:29, 5 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

graficzne zaznaczanie form potencjalnych w odmianie

Sprawa form rzadkich i potencjalnych przewijała się u nas wielokrotnie. W naszych „Zasadach tworzenia haseł” nie ma jednak ustaleń, w jaki sposób te formy zaznaczać w tabelach odmian. Chodzi mi m.in. o: • formy rzeczowników polskich w liczbie mnogiej, występujące rzadko lub potencjalnie; • rzadkie lub archaiczne oboczności w odmianie; • formy wołacza rzeczowników nieżywotnych w ukraińskim. Można oczywiście w polu „Uwagi” dodawać stosowne adnotacje (np. „najczęściej w liczbie pojedynczej”), wstawiając przy tym przypis odsyłający do odpowiedniego źródła. Nie wyklucza to jednak innego rozwiązania, a mianowicie, aby wszystkie te formy zaznaczać w tabeli odmiany graficznie. Pozostaje do ustalenia, w jaki sposób to robić. Możliwe jest zaznaczanie tych form: 1) kursywą (proponował to kiedyś Peter Bowman); 2) gwiazdką, tak jak przy słowach rekonstruowanych; 3) innym kolorem, np. czerwonym. Nie wymyślam tu ognia. Podobne rozwiązania funkcjonują w innych słownikach. Warto byłoby to wdrożyć i u nas. Sankoff64 (dyskusja) 08:08, 6 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Zaznaczanie takich form byłoby jak najbardziej pożądane, ale jakikolwiek sposób musi być też jasny dla czytelnika, bo sama kursywa, gwiazdka czy kolor będą zrozumiałe tylko dla redaktorów. — Skoro mamy już (fakt, że rzadko używany) szablon {{źle}} (np. wziąść), to może by utworzyć szablon {{potencjalne}} (albo {{rzadkie}}), który by się wstawiało w odpowiednich miejscach tabeli odmiany, a który miałby np. następujące własności:
  • wyświetlałby daną formę kolorem szarym (nie czerwonym, bo chodzi o to, żeby się forma mniej rzucała w oczy, a nie bardziej)
  • po najechaniu myszką wyświetlałby się komunikat, że to forma potencjalna i/lub rzadka [jak ja nie znoszę tego „i/lub”!]
W ten sposób sprawa byłaby dla każdego czytelnika jasna. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 11:15, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Zdecydowanie podoba mi się rozwiązanie z kolorem nie rzucającym się w oczy, szary jest dobrym rozwiązaniem - zestawiony z czarnym, bardzo dobrze nadaje się do zaznaczania form potencjalnych lub rzadkich. Krokus (dyskusja) 11:26, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Każdy sposób zaznaczenia jest dobry, bo pokazuje czytelnikowi, że dana forma jest pod jakimś względem inna, nietypowa. Propozycja Ksymila jest ciekawa. Pozostają technikalia: czy da się to względnie łatwo wprowadzić, jak to będzie wyglądać, czy będzie można obsługiwać szablon w gadżecie odmiany z użyciem tej nowinki itp. Generalnie popieram pomysł. Sankoff64 (dyskusja) 19:18, 8 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
@Sankoff64, @Ksymil, @Krokus: powstał szablon przeznaczony do zaznaczania form potencjalnych w hasłach (autorstwa 194.149.88.126). Zapraszam do Dyskusja szablonu:potencjalnie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:26, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

„-ości”

Wyjaśni mi ktoś, jaki jest sens niemal masowego tworzenia „-ości”, które widać w OZ? Wszystkie te hasła są dokładnie takie, zmienia się jedynie przymiotnik, do którego odsyłają. Same w sobie nic nie mówią. Żeby było śmieszniej, niektóre definicje odsyłają do przymiotników, które nie istnieją... (przeszczepialność, przesiąkliwość). Pozdrawiam, PiotrekD (dyskusja) 22:16, 6 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Definicje są tu rzeczywiście zazwyczaj nic nie wnoszące, bądź bzdurne - to fakt. Mają często poprawną odmianę (chociaż często liczba mnoga nie jest używana w żadnym kontekście). Czasem hasło zawiera wyrazy pokrewne. Przyglądam się tym hasłom i wydaje mi się, że są niezgodne z ustaleniami - notabene forsowanym prawie od zarania Wikisłownika - że hasło powinno podawać definicję, a nie odsyłać do innych haseł. Ja zostawiam te hasła na razie jako nieprzejrzane i tyle. Tego typu hasła są produkowane masowo, więc nie wymagają przemyślenia np. kolokacji, sformułowania adekwatnej definicji, zakresów użycia itp., itd. Do niektórych haseł zostały dodane już tłumaczenia na języki obce, co przemawia za poprawą definicji niż skasowaniem. Płodność w tworzeniu haseł ponad jakość i tyle. Krokus (dyskusja) 00:04, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Lepsza płodność niż bezpłodność. Ja za bzdurę uważam Twoje bezsensowne galerie ptasząt w słowniku. Nie mylę jednak słowa „fakt” ze słowem „opinia”.
Poza tym każde hasło odsyła do jakiegoś innego hasła. To właśnie nazywa się hipertekst, a wszystkie definicje w danym języku są oparte na sobie wzajemnie, więc co to jest za argument?! 195.150.188.12 (dyskusja) 13:11, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że kwestia jest identyczna z tą dotyczącą rzeczowników odczasownikowych i można tu zastosować dokładnie to samo rozwiązanie (ustalone w głosowaniu), tzn. usuwać, jeśli nie zawierają definicji, ewentualnie dodatkowych informacji (odmiana, tłumaczenie, synonimy) poza samym przekierowaniem do przymiotnika podstawowego. Hurtowym producentom takich haseł należałoby zwrócić uwagę. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:56, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Co to są „przymiotniki podstawowe”? 195.150.188.12 (dyskusja) 13:11, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Wyrażenia przymiotnik podstawowy użyłem w znaczeniu: „przymiotnik będący podstawą słowotwórczą dla rzeczownika”, tzn. ten przymiotnik, od którego utworzono dany rzeczownik za pomocą przyrostka -ość. Znaczenie wydało mi się w tym kontekście oczywiste, ale widać nie dla każdego. Ksymil (dyskusja) 15:49, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Mnie się to rozwiązanie podoba. PiotrekD (dyskusja) 16:16, 7 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
A mnie nie. 195.150.188.12 (dyskusja) 13:08, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
A co Ci się podoba? Ksymil (dyskusja) 15:49, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Poczytałem w innych słownikach, jak tworzone są podobne hasła. W Uniwersalnym Słowniku Języka Polskiego pod red. S. Dubisz i E. Sobol wyraz protekcjonalność to: „książk. rzecz. od protekcjonalny”, słowo przedwczesność to: „książk. rzecz. od przedwczesny”. Podobnie jest w Słowniku Języka Polskiego pod red. W. Doroszewskiego. Tutaj np. przesiąkliwość to: „rzecz. od przesiąkliwy”. W naszym haśle -ość czytamy, że jest to „przyrostek tworzący rzeczownik od przymiotnika, oznaczający cechę opisywaną przez ten przymiotnik bądź z nim związaną”. W definicji naszego Anonima mamy dokładnie to samo, z podziałem na cechy rzeczy i zjawisk oraz cechy ludzi. Jest to więc znacznie bogatsza definicja, niż to, co piszą w podobnych hasłach uznani i utytułowani językoznawcy, zacytowani na wstępie. W większości haseł dotyczących rzeczowników odprzymiotnikowych trudno powiedzieć, że powiązanie wyrazu z cechą to błąd. Jeżeli są dodatkowe znaczenia, jak np. w przypadku słów prywatność, przeszczepialność, to łatwo można dodać kolejne znaczenie bez naruszania struktury hasła. Jedyny pozorny problem to zdarzające się czerwone linki w definicji. Nie można jednak twierdzić, że „definicje odsyłają do przymiotników, które nie istnieją”. Precyzyjnie mówiąc, nie zostały jeszcze stworzone definicje przymiotników, od których pochodzą definiowane rzeczowniki. W moim pojęciu nie jest to jednak wystarczający powód dyskwalifikujący hasło. Zamiast walczyć z czasami irytującym i prowokatorskim Anonimem lepiej chyba skupić się na spokojnym i metodycznym poprawianiu stworzonych przez niego maszynowo haseł. Sankoff64 (dyskusja) 20:26, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Community Wishlist Survey

Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed

Hello! Wikimania 2016 scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see Scholarship committee for details.

If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can volunteer as "ambassador": you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate scholarship applications written in your language to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.

Wikimania 2016 scholarships subteam 11:48, 10 lis 2015 (CET)

Cistercium i inne klasztory

Mamy nowe hasło Cistercium. Czy dodajemy już nazwy opactw i klasztorów? Jeżeli tak, to w kolejce czekają: Szaolin, Ławra Poczajowska‎, Guangxiao si, Yonghegong, Wikramasila, Monaster Kazańskiej Ikony Matki Bożej w Harbinie, Pustelnia Złotego Lasu i Świątynia Białego Konia. --- 195.150.188.12 (dyskusja) 13:06, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Tutaj są reguły ustalające, jakie nazwy własne opisujemy w Wikisłowniku. W razie wątpliwości należałoby poprosić twórcę hasła o uzasadnienie, w szczególności o wskazanie reguły, która dopuszcza utworzenie takiego hasła. Według mnie, np. Guangxiao si nie jest raczej wystarczająco istotne, by zasługiwać na hasło polskie czy angielskie, ale już 光孝寺 mogłoby chyba być hasłem chińskim. Ksymil (dyskusja) 16:18, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Rozumiem, że „ek”? --- 89.69.34.10 (dyskusja) 17:49, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Jako argument za ewentualnym pozostawieniem wymieniłbym możliwość wyprowadzenia wyrazów pokrewnych od tej nazwy (np. przymiotnik cisterciensis) oraz ewentualne linki w etymologii (Cistercian, cysters). Wydaje mi się, że taką argumentację (możliwość linkowania do stron wewnątrz projektu, a nie do np. artykułu Wikipedii) użyto w wątku o nazwiskach, mimo to zaznaczam, że nie jestem przekonany i wolałbym podobnych stron i linków nie tworzyć. Na razie usuwam wstawiony ek i proponuję odczekać jeszcze kilka dni do chwili, gdy ubiegnie pełny tydzień od powiadomienia autora hasła – potem w razie braku argumentów stronę usunąć jako będącą w sprzeczności z zasadami. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:48, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Przymiotniki dzierżawcze od nazwisk

Pojawił się „Stochowy”. Jest zielone światło? Chętnie bym to eknął od szczała, ale mam dobry nastrój dziś wieczorem. -- 89.69.34.10 (dyskusja) 21:38, 10 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

(ping dla autora) Mimo to już tworzymy przymiotniki dzierżawcze od imion, czyli od potencjalnie dość sporej grupy haseł, a są one postrzegane jako wyrazy przestarzałe, gwarowe: Kategoria:Język polski - przymiotniki dzierżawcze. Plus warianty żonino-córczyne (?) od nazwisk morfologicznie męskich („Dulska” od „Dulski”, „Musiałówna” od „Musiał”). Z drugiej strony raczej nie da się tak po prostu przenieść tego samego schematu do każdego nazwiska, gdyż doprowadzi to do tworzenia form osobliwych, niepoprawnych, nieistniejących (miałbym tu np. na myśli „Piłsudski”, od którego faktycznie nie da się wyprowadzić przymiotnika zgodnie z tą poradą KUL). Najlepiej chyba by było, gdyby edytorzy opierali się na źródłach rejestrujących daną formę, inaczej zawsze będzie ryzyko wprowadzenia twórczości własnej. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:28, 11 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Przymiotniki dzierżawcze od imion nie są aż tak przestarzałe. Bywają wciąż stosowane, choćby w tonie żartobliwym. Moim zdaniem warto je zachować choćby z racji utrwalenia tradycji językowej, podobnie jak trącące myszką formy żonino-córczano-synowskie (Musiałowa, Musiałówna, Musiałowicz). Jednak opisywanie tu przymiotników dzierżawczych od nazwisk uzależniłbym od wystąpienia w korpusie języka polskiego, aby ograniczyć tworzenie nowomowy. Słowo „Stochowy” to nie tradycja językowa, a raczej przejaw fatalnej polszczyzny komentatorów sportowych. 89.69.34.10 (dyskusja) 11:49, 11 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Zamieniam wstawiony ek w haśle na do weryfikacji (w oczekiwaniu na wskazanie odpowiednich źródeł, tu ponowny ping dla autora i prośba o nietworzenie kolejnych stron tego typu), gdyż jeszcze nie ustaliliśmy, jak traktować takie hasła w Wikisłowniku wobec zaistniałych wątpliwości. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:37, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Powyższą stronę zgłosiłem do usunięcia wobec braku wiarygodnych źródeł potwierdzających istnienie takiego przysłowia w języku polskim. Głosowanie trwa do 23 listopada. Ksymil (dyskusja) 09:57, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienia dla nowych użytkowników

W następnej wersji MediaWiki (zgodnie z planem ukaże się w Wikisłowniku już za dwa dni) nowo zarejestrowani użytkownicy otrzymają powiadomienie w postaci dymku z krótkim wpisem powitalnym, a w nim link (nowość) do dowolnej strony, o ile została wskazana w komunikacie MediaWiki:Notification-welcome-link ([46]). Ustawiłem więc stronę Wikisłownik:Początkujący. Jakiś czas temu sprawdzałem ją pod kątem technicznym i usunąłem/zmieniłem nieaktualne informacje – jeżeli ktoś zauważy jeszcze jakieś braki, proszę dodać.

Z innych nowinek technicznych: niedawno dodano stronę specjalną Statystyki użycia gadżetów. Nazwy odpowiadają początkowej informacji w poszczególnych elementach wypunktowanych list w MediaWiki:Gadgets-definition, te zaś pokrywają się z odpowiadającym im opisem gadżetu w Specjalna:Gadżety. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:29, 16 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Grupowanie po morfemach (Esperanto)

Czy jest możliwość, aby w fajny sposób wykorzystać szablon morfem tak aby była możliwość zobaczenia wszystkich słów używających określonego morfemu. Może np. jako jakieś kategorie. Dotevo (dyskusja) 11:40, 23 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Podoba mi się ten pomysł. Uzupełnij proszę podpis. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 17:20, 22 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Zasadniczo jest to już robione, tylko że ręcznie. Jest to sekcja pochodne. Dobromiła (dyskusja) 17:24, 22 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
nawet jeśli będzie do tego bot to chyba łatwiej byłoby zapanować nad tym wszystkim gdyby każde słowo wpadało do odpowiedniej kategorii np. esperanto:il lub esperanto:o Dzięki temu będzie można w szybki sposób znaleźć wszystkie słowa, a w pochodnych mogą być te najpopularniejsze. Dotevo (dyskusja) 11:40, 23 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
@Dobromila a czy w pochodnych aby na pewno powinny być wszystkie słowa w których występuje dany morfem? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 11:36, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Nie znam się, więc się wypowiem. Jak na moje, będzie to skutkowało utworzeniem wielu kategorii, co nie będzie się niczym różniło od szukania haseł wchodząc w jedną kategorię i kliknięcie odpowiedniej literki. Mylę się? // user:Azureus (dyskusja) 13:19, 23 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Trochę ich będzie (morfemów jest dodanych ponad 3000), lecz to nie będzie jak klikanie w konkretne litery, gdyż np. morfem *il* - czyli narzędzie mógłby pogrupować wszystkie słowa typu tranĉilo, hakilo, pafilo, komputilo, teksilo i pewnie kilkadziesiąt innych. Nawet nie wiem ile ich mamy na wikisłowniku. Dotevo (dyskusja) 10:43, 24 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
+3000 kategorii to za dużo, ale ograniczając się do morfemów przed-/przyrostkowych i końcówek gramatycznych, to już „tylko” 81 (na chwilę obecną). Jest jeszcze opcja użycia Specjalna:Linkujące, może z jakimś filtrem dla sekcji esperanto. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:29, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
Też myślę, że to trochę dużo. Z drugiej strony morfemy mamy bardziej kompletne niż słowa, a na każdy morfem (nie przedrostkowy i przyrostkowy) przypada pewnie średnio po 10 słów. Czy taka ilość kategorii może powodować jakieś problemy? Jeśli chodzi o linkujące to czy nie będzie problemu z np. synonimami? Dotevo (dyskusja) 09:26, 1 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
10 stron na kategorię to bardzo niewiele, efektem końcowym będzie kilka tysięcy prawie pustych kategorii. Nie do końca rozumiem pytania odnośnie linkujących. Może chodzi o to, że wyniki zawierałyby też słowa niebędące pochodnymi danego morfemu? Mógłbym pomóc przy uzupełnianiu pola pochodne, zastanawiam się nad napisaniem nowego narzędzia w tym celu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:41, 6 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
A może zrobić takie kategorie tylko dla przedrostków i przyrostków a w "normalnych" morfemach uzupełniać automatycznie pochodne? Końcówki gramatyczne (a, o itd.) zostawiłabym w spokoju, bo po co spis wszystkich rzeczowników czy przymiotników? Dobromiła (dyskusja) 08:52, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ja jestem za. Głównie o to mi chodziło, ale nie miałem pomysłu jak rozróżnić typy morfemów w szablonie, ale zawsze można je ręcznie spisać. Dotevo (dyskusja) 13:07, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Rozróżnienie już jest: Szablon:morfem, a że ilość przedrostków i przyrostków jest ograniczona, to mogą być jednorazowo zebrane na listę. Dobromiła (dyskusja) 13:47, 7 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Marek Mazurkiewicz tak, w pochodnych są wszystkie słowa, w których występuje dany morfem. Wyjątkami są przedrostki i przyrostki ({{morfem|eo|przyrostkowy}} i {{morfem|eo|przedrostkowy}}), gdzie są podane tylko słowa, w których dany morfem jest główny, np. tak jest w il. Dobromiła (dyskusja) 13:51, 6 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Może jakieś głosowanie? No i czy jest tu osoba, która wie jak najłatwiej można to zrealizować? Dotevo (dyskusja) 09:43, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]
@Dotevo, @Marek Mazurkiewicz, @Dobromila, @Azureus (+ @Vespertviro10000), spróbowałem to wdrożyć w postaci takiego narzędzia, zachęcam do przetestowania: toollabs:pbbot/eom-backlinks. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:15, 16 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Peter Bowman Wg mnie super. Można jeszcze dodać tłumaczenia? Wiem, że tego w standardowych kategoriach nie ma, ale jeśli to coś prostego to byłoby przydatne. Dotevo (dyskusja) 09:23, 2 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Dotevo: zrobione, wystarczy najechać kursorem na dowolny link. Podobny mechanizm zaimplementowano w postaci gadżetu „Przeróbka funkcji eksperymentalnej Wyskakujące okienka [...]”, z którego zaczerpnąłem pomysł. Chwilowo chyba niestety przestał działać z powodu zmian w oprogramowaniu, spróbuję naprawić. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:21, 2 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Poprawka: na razie wciąż działa, konfliktowa zmiana gerrit:288723 zostanie prawdopodobnie wprowadzona w przyszłym tygodniu; może zdążę dostosować kod przed planowaną katastrofą :). Zachęcam w międzyczasie do wypróbowania – działa też dla linków interwiki i skrótow, wyświetla również ilustracje. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:00, 2 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

This is a message regarding the proposed 2015 Free Bassel banner. Translations are available.

Hi everyone,

This is to inform all Wikimedia contributors that a straw poll seeking your involvement has just been started on Meta-Wiki.

As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, Bassel Khartabil. An exemplary banner and an explanatory page have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators.

We are seeking your involvement to decide if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community.

Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to get involved with the poll and the discussion to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible.

(Apologies for writing in English; please kindly translate this message into your own language.)

Thank you for your participation!

Posted by the MediaWiki message delivery 21:47, 25 November 2015 (UTC) • TranslateGet help

Community Wishlist Survey

MediaWiki message delivery (dyskusja) 15:38, 1 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Mam wątpliwości, co powinniśmy wpisać w odmianie tych słów w znaczeniu "wuj i ciotka", "cesarz z małżonką", itp. W zdaniu te formy zachowują się jak liczba mnoga ("Wujostwo poszli do domu."). Zapewne dlatego wpisano, że to rodzaj męskoosobowy a odmiana dotyczy wyłącznie liczby mnogiej, choć końcówki są takie jak dla liczby pojedynczej. Z drugiej strony można przecież utworzyć regularną liczbę mnogą "wujostwa" w tym znaczeniu, nawet jeśli jest rzadko spotykana. W dodatku ZBronk we wszystkich tych hasłach zmienił biernik na typowy dla liczby mnogiej. W efekcie mamy odmianę w której w samotnej kolumnie "liczba mnoga" mamy końcówki liczby pojedynczej za wyjątkiem biernika. Czy to jest poprawne? Olaf (dyskusja) 17:35, 15 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

@ZBronk posługiwał się bodajże deklinacją SGJP: odmiana słowa „cesarstwo”, wzór odmiany, rzeczowniki w tej grupie (93). Taki sam wzór podaje G. Jagodziński, model 64 odmiany rzeczowników męskoosobowych (z dopiskiem blp): [47], [48], [49] + przykłady generałostwo, hrabiostwo, państwo, profesorostwo, wujostwo. Ja bym koniecznie dodał do nagłówka pola znaczeń dopisek , liczba mnoga (zob. państwo#pl). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:29, 15 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję, czyli jest poprawnie. W życiu bym tak tego nie odmienił w bierniku, ale człowiek się uczy całe życie. Olaf (dyskusja) 21:38, 15 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.

As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!

People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.

Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:

Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.

If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.

Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team

Posted by the MediaWiki message delivery, 21:58, 18 gru 2015 (CET)Pomóż przetłumaczyć na Twój językPomoc[odpowiedz]

Listy frekwencyjne łacińskiego i greckiego

Nie mamy takich, a znalazłem je w internecie -- grecki i łaciński. Licencja chyba pozwala na wykorzystanie tych list, więc kto byłby w stanie zrobić z tego jakieś zgrabne wiki-listy, to może by się komuś przydało. // user:Azureus (dyskusja) 17:49, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

@Azureus: czy może być coś takiego: Indeks:Starogrecki - Najpopularniejsze słowa? Sęk w tym, że w kolumnie hasło podają różne konstrukcje, formy rodzajowe lub szczątkową koniugację czasowników. Ostatecznie linki do form podstawowych pobrałem z rubryki Search Lemma ze stron poświęconych pojedynczym słowom: [50]. Z łacińskim indeksem byłoby podobnie. Mógłbym jeszcze dołączyć definicje, ale czy warto (por. pozycje 5 i 11)? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:37, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Z tego co zauważyłem, to pierwszy wyraz jest formą podstawową (sprawdziłem na kilku pozycjach). Pozostałe są odmienione. Znaczenia są chyba sprawą drugorzędną - to już ktoś omówi w poszczególnych hasłach. // user:Azureus (dyskusja) 21:48, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Zgoda, informację nt. fleksji oraz definicję, jeżeli hasło jeszcze nie istnieje, można sprawdzić na oryginalnej liście, podlinkowanej nad spisem. Utworzyłem też Indeks:Łaciński - Najpopularniejsze słowa i dodałem obsługę tych indeksów w gadżecie „Pokaż pod nagłówkiem informację o pozycji lub obecności hasła na listach frekwencyjnych.”. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:33, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman. Taka moja zupełnie nieistotna, upierdliwa fanaberia: czy zamiast „Pokaż informację pod nagłówkiem o pozycji lub obecności hasła na listach frekwencyjnych” nie można by napisać „Pokaż pod nagłówkiem informację o pozycji lub obecności hasła na listach frekwencyjnych”? To pierwsze jakoś mnie wytrąca ze zrozumienia, musiałem kilka razy przeczytać, żeby pojąć, o co chodzi. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:28, 20 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Oczywiście, nie ma sprawy :). @Ksymil: zmienione, dzięki za spostrzeżenie. Proszę śmiało zgłaszać podobne błędy, choćby wydawały się błahe lub nieistotne. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:16, 20 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Zlot Zimowy 2016

Drodzy wikisłownikowcy! W imieniu Stowarzyszenia Wikimedia Polska zapraszam was serdecznie na Zlot Zimowy 2016, który odbędzie się 15-17 stycznia w Warszawie i okolicach Koluszek. Zapraszam was nie bez powodu - formuła Zlotu jest bardzo otwarta i praktyczna, to doskonała okazja, żeby a) zachęcić do słownika innych uczestników b) w gronie słownikowców przegadać sobie sprawy związane z projektem i wyzwania jakie przed nim stoją, wymienić się doświadczeniami i pomysłami. Jeśli chodzi o zachęcenie - marzy mi się stworzenie aktywności, podczas której uczestnicy Zlotu będą po kolei zapoznawać się z projektami siostrzanymi Wikipedii i (miejmy nadzieję!) zarażać się nimi. W kwestii przestrzeni na wewnętrzne słownikowe dyskusje - bardzo chętnie zadbam o to, żebyście mieli na to czas i przestrzeń. Jeśli macie jakiekolwiek pytania, dajcie znać! Magalia (dyskusja) 22:54, 19 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Przycisk

Czy mógłby ktoś dodać do zestawu "szablony i znaki dodatkowe" pojawiającego się pod okienkiem edycji, jeszcze jeden przycisk – ze znakiem akcentu modyfikującego ́  ? Trudno go uzyskać, a czasami warto dodać akcent np. do transkrypcji. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 12:37, 25 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Dopisałem ten plus jeszcze sześć innych znaków (opierając się na en:MediaWiki:Edittools), ale do osobnej sekcji zatytułowanej „składające znaki diakrytyczne” (combining diacritics, więcej: w:en:Combining character, s:Unicode/Składające znaki diakrytyczne). Chodzi o to, by edytor nie czuł pokusy zastosowania jednego z nich, gdy istnieją odpowiednie litery, np. ñ (zamiast n + tylda), á (zamiast a + acute) itp. Wolałbym je umieścić w jednej z istniejących grup, ale pomijając pierwszą ze wspomnianego powodu, chyba nigdzie nie pasują. Można by dodać kolejne podane w podlinkowanych zestawieniach Unicode, w szczególności bodajże język wilamowski wymaga stosowania tego typu znaków (@Spl908455). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:37, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Super! Zauważony problem: w pierwszy ze znaków nie sposób kliknąć kursorem myszy, jest chyba czymś przysłonięty. 89.69.34.10 (dyskusja) 02:38, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
No właśnie, fatalnie się klikają... Pierwszy znak to grave – taki tekst wyświetla się w dymku, tyle że po najechaniu kursowem lekko na prawo od właściwego znaku (gdzieś pomiędzy pierwszym a drugim znakiem). Ale chyba zmiana czcionki pomogła, sprawdź teraz. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:54, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: Wciąż jest dalekie od doskonałości. Oprócz znaku skrypt dodaje jeszcze spację. Może zrób je w formie przycisków, np. tak:

   ̀    ́    ̂    ̃    ̄    ̆    ̈

No i jeszcze warto spolszczyć nazwy: grawis, akut, cyrkumfleks, tylda, makron, brewis i diereza. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 04:48, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]
Ładniej wygląda, ale nie działa, nawet ze spacją. A spacja musi być, gdyż znaków bez niej nie da się kliknąć. Chyba obecne rozwiązanie jest na razie najlepsze, spację można łatwo usunąć (dodawana jest po znaku, a nie przed – w drugim przypadku usunięcie spacji skutkuje też usunięciem znaku). Nazwy spolszczyłem. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:42, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Zapraszam do współpracy. --- 89.69.34.10 (dyskusja) 23:15, 27 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

Słowniki tematyczne

Kilka lat temu oszablonowaliśmy indeksy tematyczne. Ładnie wyglądają, jednak życie pokazało, że nie jesteśmy w stanie zapanować nad ich modyfikacją i synchronizacją szablon <-> strony indeksów. Utworzyć szablon - brak problemów, zrobić nowy indeks z jego użyciem - też nie ma problemu. Dodać nową pozycję i zaktualizować wszystkie indeksy - tu już jest problem, a jeszcze większy problem jest, gdy przychodzi ktoś nowy, kto nie wie jak te indeksy działają i poprawi jakąś literówkę w szablonie, albo doda nową pozycję gdzieś w środku indeksu, ktorej nie ma w szablonie itp. Nie mówiąc już o tym, że propozycji nie ubywa...

Co sądzicie, żeby zrezygnować z szablonów? Po prostu - niech te indeksy wyglądają tak jak polskie indeksy gwarowe:

* '''[[gastric flu]]''' - grypa żołądkowa

Żadnych zdjęć, żadnych nagrań - one są w hasłach. Niech to wygląda jak listy tworzone przez beau.bota, tylko z tłumaczeniami. // user:Azureus (dyskusja) 12:35, 9 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

89.69.34.10 (dyskusja) 14:17, 9 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zatwierdzone, ale proszę bez takich inwektyw. Jestem za szablonami ze względu na ujednolicenie i prezentację, zdjęcia w takim układzie to nawet dodatek (edytor nie musi się o nie martwić), indeksy zgrabnie i przejrzyście wyglądają nawet na wersji dla komórek. Była już kiedyś propozycja synchronizacji botem; myślę, że się da zrobić. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:18, 9 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Peter Bowman zedytował treść tutaj --- 89.69.34.10 (dyskusja) 02:01, 14 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Serbski, chorwacki, bośniacki, czarnogórski

Czy nie było by lepiej połączyć te cztery języki w jeden serbo-chorwacki jak jest m. in. na angielskiej wersji wikisłownika? Zdecydowana większość słów w tych językach jest taka sama, a te, które występują tylko w jednym z nich można oznaczyć już wewnątrz hasła (tak też jest to zrobione w wersji angielskiej). Zdecydowanie łatwiej było by rozbudowywać wtedy bazę słów w tym języku i przeglądać ją, gdyż obecnie największe szanse ma się na znalezienie słowa szukając na liście tłumaczeń jako chorwacki, ale niektóre są oznaczone jako serbski czy bośniacki (pomijam czarnogórski, który ma tylko 3 słowa w bazie), co utrudnia szukanie. --Autobus107 (dyskusja) 19:41, 10 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Ja zarzucę przy okazji linkami do rozmowy na temat czarnogórskiego między mną a Anonimem: User talk:PiotrekD#Czarnogórski, User talk:89.69.34.10#Czarnogórski. Pozdrawiam, PiotrekD (dyskusja) 20:29, 10 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Pardon, proszę pisać o mnie "Gallu Anonimie". 89.69.34.10 (dyskusja) 02:15, 14 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Chyba raczej dążymy do likwidacji haseł serbsko-chorwackich (albo przynajmniej ich gruntownego przeglądu i rozbicia gdzie się da na te cztery wymienione języki/dialekty). Jak mnie pamięć nie myli, kiedyś było 3000–4000 stron w Kategoria:serbsko-chorwacki (indeks), większość pochodząca z automatycznego importu z en.wiktionary, a dziś już 700. Dyskusja sprzed paru lat: WS:Bar/Archiwum 15#Warianty serbsko-chorwackiego jako odrębne języki (+ WS:Bar/Archiwum 16#język chorwacki, język serbsko-chorwacki, język serbski). Jakiś czas temu pewien użytkownik uporządkował trochę te hasła, @Olaf brał udział w botowaniu: Dyskusja wikipedysty:Kubura2. Ja przy okazji wydobyłem listę tłumaczeń na serbsko-chorwacki, może być już nieaktualna. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:15, 11 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Święci

W hasłach będących przysłowiami, a zawierających imię świętego poprzedzone wyrazem święty / święta (także w przypadkach zależnych: świętego / świętą itp.) wyraz ten zapisywany jest niekiedy skrótem św., niekiedy zaś całym wyrazem. Czy ktoś będzie miał coś przeciwko ujednoliceniu tego zapisu do form pełnych tego wyrazu, co likwidowałoby problemy z rozwiązywaniem skrótu, jakie mogliby mieć np. obcokrajowcy, czy jednak ma zostać taka niekonsekwencja? — Jeśliby nikt nie zgłaszał zastrzeżeń, poprzenosiłbym hasła zawierające św. pod odpowiednią wersję rozwiniętą, zostawiając pod tą pierwszą twarde przekierowanie. Pozdrawiam Ksymil (dyskusja) 12:22, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Dobrze prawisz. 89.69.34.10 (dyskusja) 12:52, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Za ujednoliceniem --SolLuna dyskusja 15:19, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Popieram. PiotrekD (dyskusja) 16:03, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zrobione, były to w sumie cztery hasła. Poprawiłem także Aneks:Przysłowia polskie - imiona, gdzie mnóstwo było przysłów z tym skrótem (chociaż hasła takie jeszcze w Wikisłowniku nie istnieją). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:31, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zrób jakąś uwagę, zalecenie w zasadach tworzenia haseł przysłów. 89.69.34.10 (dyskusja) 13:36, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Index dumpa

Ściągnąłem plik xml - spakowany 102 MB, po rozpakowaniu 718 MB, końcówka tego pliku to:

102075607:592206:Gaztela-Mantxa
102075607:592207:rod střední
102075607:592208:ablatibo
102075607:592209:kasketa
102075607:592210:jeździecki
102075607:592212:chuck up

Co oznacza 102075607? Bajt, ale to było by przed rozpakowaniem. Numer linii? Ale dlaczego się powtarza i co znaczą numery 592212 i 592210, ten drugi to chyba kolejny numer. Borneq (dyskusja) 19:26, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Jaki dump ściągnąłeś? Te zawierające aktualne wersje stron to "plwiktionary-YYYYMMDD-pages-articles.xml", a ich format opisany jest tutaj. Alkamid (dyskusja) 19:47, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Takie szeregi danych zauważyłem w plikach multistream (np. [...]-pages-articles-multistream.xml z, powiedzmy, ostatnich zrzutów bazy WS. Dokładniej, w pliku tekstowym multistream-index.txt. Nie znam się, więc mogę tylko przypuszczać, że plik główny zawiera wiele streamów – szeregów połączonych plików .bz2 – być może dla wsparcia paralelizacji odczytu, w związku z czym pierwszy numer byłby ich pewnego rodzaju identyfikatorem. Drugi to pageid, czyli identyfikator strony (chuck up, 592212). Jak wyżej, zwykle odczytuję z plików [...]-pages-articles.xml. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:54, 16 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Czyli indeks jest tak naprawdę niepotrzebny i lepiej użyć procedury SAX XML na całym XML Borneq (dyskusja) 09:33, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Masowe uzupełnianie haseł z audio

Po przeanalizowaniu XML zrzuconych z bazy widzę że w polskim Wikisłowniku brakuje 662 plików audio dla istniejących haseł, które są w angielskim. I odwrotnie - w angielskim brakuje 120. Czy da się jakoś uzupełnić automatycznie, masowo? Niestety, znacznie więcej to brakujące całe hasła: w polskim brakuje 3940 haseł, które są w angielskim z audio i odwrotnie brakuje 1057. Tutaj nie da się zrobić automatycznie, trzeba będzie zrobić jakieś linki do uzupełniania? Pliki są na Gist [51] Borneq (dyskusja) 09:30, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Wrzucaniem istniejących nagrań do naszych haseł zajmuje się User:Beau.bot. Przejrzałem Twoją listę sa_en_brak_plOgg.txt. Wygląda na to, że są to głównie pliki z niestandardowymi nazwami, np. en-ca-synth-commonwealth.ogg, które Beau.bot pomija — w tym wypadku chyba słusznie, bo jeśli dobrze rozumiem przyrostek synth to jest to głos syntetyczny. Inne hasła pojawiły się, bo chyba Twój skrypt jest wrażliwy na pierwszą literę nazwy pliku (a nie powinien być), patrz number. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 13:50, 17 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

2016 WMF Strategy consultation

Pomóż przetłumaczyć na Twój język

Hello, all.

The Wikimedia Foundation (WMF) has launched a consultation to help create and prioritize WMF strategy beginning July 2016 and for the 12 to 24 months thereafter. This consultation will be open, on Meta, from 18 January to 26 February, after which the Foundation will also use these ideas to help inform its Annual Plan. (More on our timeline can be found on that Meta page.)

Your input is welcome (and greatly desired) at the Meta discussion, 2016 Strategy/Community consultation.

Apologies for English, where this is posted on a non-English project. We thought it was more important to get the consultation translated as much as possible, and good headway has been made there in some languages. There is still much to do, however! We created m:2016 Strategy/Translations to try to help coordinate what needs translation and what progress is being made. :)

If you have questions, please reach out to me on my talk page or on the strategy consultation's talk page or by email to mdennis@wikimedia.org.

I hope you'll join us! Maggie Dennis via MediaWiki message delivery (dyskusja) 20:06, 18 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Ilustrowanie

Czy do haseł należy dodawać zdjęcia zarówno dla liczby pojedynczej i mnogiej czy tylko w pojedynczej? Sory jeśli odpowiedz jest gdzieś w pomocy ale nie widzę strony: Pomoc:Ilustrowanie. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 13:35, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie, nie ma takiego wymogu ani zalecenia: WS:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika (link w WS:P). Przy okazji mamy jeszcze inny, zalegający temat rozmowy: stosowność używania szablonu {{Galeria}} w hasłach zamiast pojedynczych ilustracji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:25, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Pozwoliłem sobie zrobić przekierowanie. Czy dobrze rozumiem że "nie ma takiego wymogu ani zalecenia" oznacza że społeczność nie podjęła decyzji w tej sprawie? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:10, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dorobiłem skróty WS:ZTHI, WS:ILUSTR. Decyzja chyba nie zapadła, nie przypominam sobie dyskusji w Barze na ten temat – można poszukać w archiwach. Osobiście wolę nie mnożyć niepotrzebnych ilustracji, jeżeli rezultatem będzie wydłużenie strony w pionie (po ukryciu pustych sekcji). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:26, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dodawanie drugiego obrazka z liczbą mnogą ma sens tylko wtedy, kiedy ten drugi obrazek coś rozjaśnia, doprecyzowuje. W sytuacjach, o których mówiła Krokus na zlocie, że czasem brakuje obrazków, które przedstawiałyby tę jedną konkretną rzecz - wtedy warto dodać drugi obrazek. W sytuacji takiej jak menzurka nie miało to sensu, bo to była dokładnie ta sama menzurka (bardzo dobrze wyeksponowana), tylko raz sama, a raz z koleżankami. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:15, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Tak krótko tylko powiem, jaki sens ma dodawanie ilustracji w lm. Weźmy przykładowo niemieckie Hose tłumaczone na polski spodnie i lm Hosen też tłumaczone na polski spodnie - tylko że w tym drugim wypadku mamy na myśli kilka par spodni. Krokus (dyskusja) 23:37, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Kto wywołał ten problem? Przecież nie było żadnych wątpliwości. -- 89.69.34.10 (dyskusja) 00:36, 20 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Krokus czyli dodając do hasła cylinder miarowy zarówno Plik:Glass graduated cylinder-250ml 1 (horizontal).jpg. jak i Plik:Glass graduated cylinders-set.jpg źle Cię zrozumiałem? Ok niech tak będzie. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 00:47, 20 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Ilustrowanie quiz

ilustracja nr 1
ilustracja nr 2
ilustracja nr 3
  • Niniejszym rozpoczynam quiz, byśmy mogli dojść na luzie (tj. bez wojen, stresu i szarpaniny, o to kto ma rację) do konkluzji w sprawie zasad ilustrowania w Wikisłowniku. Na początek kilka zagadek ;) Zapraszam do zabawy (każdy może dodać zdjęcie - i sprawdzić jego rozpoznawalność bez opisu)! Krokus (dyskusja) 21:47, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
    • I etap → pozyskanie informacji zwrotnej: Co znaczy dobra ilustracja w słowniku?
Instrukcja / Zasady: Do wyboru mamy trzy typy odpowiedzi. Jeżeli twoje skojarzenia, nie podpadają pod jedną z podanych poniżej 3 kategorii, to zaznacz w której kategorii / kategoriach (podaj hierarchię/ lub jej brak) umieściłbyś swoje skojarzenia.
    • II etap → poznanie przyczyn sukcesu lub porażki w odgarnięciu quizu
Instrukcja / Zasady: Odpowiadamy pod Odp.: Pytanie xyz (Zagadka nr xyz) formułując odpowiedź możliwie najkrócej - najlepiej w formie wniosków, konkluzji (jak zwał, tak zwał → chodzi o jak największą zwięzłość i jednoznaczność). Można podać wiele przyczyn.
Zagadka 1: Co przedstawia ilustracja nr 1 (zdjęcie zostało wykorzystane do zilustrowania pewnego hasła w Wikisłowniku - proszę nie sprawdzać jakiego - chodzi o skojarzenia i to te pierwsze → patrzymy na zdjęcie / ilustrację i co widzimy)? - czyli odpowiedź na pytanie: Co to jest?'.
a) używając jednego wyrazu
b) używając jednego związku wyrazów
c) honorowana jest też odpowiedź wiele możliwości → tj. ciężko jest sprecyzować co przedstawia dana ilustracja konkretnie.
Odpowiedzi: (Zagadka 1):
Rozwiązanie zagadki nr 1:
Ilustracja nr 1 posłużyła do zilustrowania rzeczownika peleryna we francuskim haśle pèlerine.
Podsumowanie: Nikomu nie udało się odgarnąć w 100% zagadki. Najbliżsi rozwiązania byli @89.69.34.10 i @Ksymil → udało im się odgadnąć meronimy z hasła oraz @Ashaio → udało jej się odgadnąć hiperonimy z hasła.
Pytanie 1 (Zagadka nr 1): Jakich elementów brakowało na zdjęciu, lub jakie ułatwiłyby odgadnięcie zagadki?
Odp.: Pytanie 1 (Zagadka nr 1):
Zagadka 2
Odpowiedzi: (Zagadka 2):
Brawo @Ksymil! ilustracja nr 2 występuje właśnie w haśle zły. Naruszone zostało zalecenie "nie ilustrujemy pojęć abstrakcyjnych (miłość, okrutny)" (Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika).
Swoją drogą hasło miłość jest zilustrowane — jak sądzicie, czy należy te ilustracje usunąć?
Czy masz ochotę wyszukać i dodać inną nietypową ilustrację? Ashaio (dyskusja) 15:42, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
  • zagadka 2: Kobieta mająca okres, rzucająca palenie, odpowiadająca na pytanie: "Co słychać kochanie? 16:02, 24 sty 2016‎ Aha0; (@Aha0 → przeniesienie do odpowiedzi dotyczących odpowiednich zagadek).
Rozwiązanie zagadki nr 2:
Ilustracja nr 2 posłużyła do zilustrowania przymiotnika zły.
Podsumowanie: @Ksymil - 100% trafność. Bardzo bliscy rozwiązania byli @Marek Mazurkiewicz i @Ashaio → udało im się odgadnąć wyraz pokrewny: rzeczownik złość.
Pytanie 1 (Zagadka nr 2): Jakich elementów brakowało na zdjęciu, lub jakie ułatwiłyby odgadnięcie zagadki?
Odp.: Pytanie 1 (Zagadka nr 2):
Zagadka 3
Odpowiedzi: (Zagadka 3):
Podsumowanie. @Ludmiła Pilecka, @SolLuna, @Krokus: wszyscy zgadliście — oczywiście duch ;) To znaczy, z jednej strony, że zagadka była zbyt łatwa; a z drugiej strony, że to hasło jest dobrze zilustrowane! Ashaio (dyskusja) 12:45, 26 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Pytanie 1 (Zagadka nr 3): Jedno z pierwszych zaleceń na stronie Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika brzmi:
Jak ilustrować? Przede wszystkim jednolicie. Niemożliwe jest zapewnienie jednego stylu rysowania w obrębie całego Wikisłownika. Dlatego hasła ilustrowane są fotografiami (nie rycinami)”.
Jak (i czy w ogóle) powinny być ilustrowane obiekty, których sfotografować się nie da, np. diabeł, demon, bogini? Ashaio (dyskusja) 12:45, 26 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Szablon:nowe hasło

@Krokus mówiła mi na zlocie zimowym, że {{nowe hasło}} wprowadza w błąd i że lepsze jest MediaWiki:Searchmenu-new. Może więc transkludujcie MediaWiki:Searchmenu-new w {{nowe hasło}}? Tar Lócesilion (queta) 13:44, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Wprowadza w błąd – dlaczego, jak wygląda interakcja użytkownika z tymi komunikatami, w jakim momencie otrzymuje nieodpowiednią informację i co powinno być wyświetlane zamiast tego? Obie strony mają odmienne zastosowanie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:41, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Osobiście zawsze przy tworzeniu haseł korzystam z MediaWiki:Searchmenu-new. Szkoda że przy klikaniu w czerwony link predefiniowana zawartość się nie ładuje. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 14:55, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Na przykład w {{nowe hasło}}, sekcje dodawane zielonym plusem mają wstawiony przykładowy tekst ''rzeczownik, rodzaj żeński, męski'', na którym nie należy się wzorować, ponieważ od pewnego czasu zamiast "rodzaj męski" wpisujemy "rodzaj męskorzeczowy", "męskozwierzęcy" lub "męskoosobowy".
Ogólnie wprowadzanie nowych haseł przy użyciu przycisków z MediaWiki:Searchmenu-new jest wygodniejsze i bardziej intuicyjne (dla tych języków, dla których są przyciski). Czy jest jakiekolwiek zastosowanie, w którym sposób tworzenia nowego hasła przez {{nowe hasło}} lepiej się sprawdza? Czy jest wygodniejszy dla pozostałych języków, albo dla bardziej zaawansowanych edytorów? Ashaio (dyskusja) 15:09, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Swoją drogą, poproszę o dodanie łaciny do MediaWiki:Searchmenu-new. Przyda się @Patermowi, może i ja troszkę pomogę. Tar Lócesilion (queta) 17:14, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Tar Lócesilion: zrobione. Przy okazji ułożyłem języki alfabetycznie – mam nadzieję, że to niekontrowersyjna zmiana. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:12, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Tar Lócesilion Gwoli uściślenia, nie twierdziłam, że szablon {{nowe hasło}} wprowadza w błąd (notabene miewa swoje zastosowanie, jak wspomniał Peter Bowman), lecz dla nowicjusza jest trudne do znalezienia. Dlaczego? Ano dlatego, że rzadko kto czyta instrukcję:) I wiem, wiem, że powinien, wręcz musi i jak nie to... :) Wracając do meritum: najczęściej nowe edycje pojawiają się spod czerwonego linku lub ze stron braków. Celem moich prób zwrócenia uwagi na problem, było przyciągnięcie programistów (ja nie jestem, ale w następnym wcieleniu... ;) ot takowa dygresyja:)), którzy opracowaliby sprytny programik, który przenosiłby bezpośrednio z haseł zamieszczonych na liście braków oraz z wyrazów pokrewnych w danym haśle do do menu szablonów charakterystycznych dla dla danego języka (oczywiście na początku będziemy mogli zastosować takie przekierowanie tylko dla języków umieszczonych pod MediaWiki:Searchmenu-new). Pierwszym krokiem zapewne jest rozbicie tabeli wszystkich języków na szablony dla danego języka. Rozmawiałam w m.in. tej kwestii z Mastim i wyraził on chęć pomocy w kwestiach technicznych. Częściowo naświetliłam mu ten i kilka innych problemów. dalsze rozmowy powinny odbyć się w subjęzyku komputerowym ;) Krokus (dyskusja) 22:40, 19 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Wydaje mi się, że to dobry pomysł na wtyczkę dla formularza edycji ToStera (MediaWiki:Gadget-edit-form.js). Mógłby od razu ładować gotowe szablony haseł (podstrony /preload z tej listy), również podczas dodawania nowej sekcji. Oprócz tego można wzbogacić menu kontekstowe gadżetu o funkcje właściwe dla danego pola, np. selektor typowych części mowy w znaczeniach, selektor dostępnych szablonów odmiany dla danego języka, selektor kwalifikatorów ze strony WS:SKR, selektor języków dla {{etym}} itd. Nagminnie korzystam z tego skryptu, który dodaje przyciski pod polem edycji obok tych już istniejących dla tworzenia nowych sekcji (np. gotowy szablon dla hiszpańskich rzeczowników/czasowników/..., brakujących w gadżecie „Nowa sekcja językowa”), także dla wstawiania pustego szablonu odmiany do wypełnienia itp. Przykład takiego schowka wraz z zrzutami ekranu działania skryptu omówiłem tutaj (permalink). Będę próbował to wdrożyć jako gadżet, i najlepiej też jako wtyczkę dla formularza edycji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:16, 20 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Osmańsko-turecki

Chciałbym zweryfikować i uźródłowić wszystkie istniejące hasła osmańsko-tureckie (chociaż nie mam specjalnego zamiaru rozbudowywać tego słownika). Zanim to jednak zrobię, wolałbym ustalić kilka reguł budowy haseł w tym języku i zebrać nieco źródeł (utworzyć też dla nich odpowiednie szablony). Czy istnieje gdzieś strona, na której można proponować zasady tworzenia haseł w konkretnym języku i jak wygląda sprawa zatwierdzania takich reguł? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 12:09, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Reguły specyficzne dla danego języka skupiane są w formie podstrony ZTH: WS:ZTHJ (+ link w {{zasady tworzenia haseł}}). Myślę, że dyskusję można rozpocząć tutaj dla większej zauważalności, albo ewentualnie utworzyć wstępny stub pod adresem WS:Zasady tworzenia haseł/Języki/Osmańsko-turecki i przenieść propozycje/rozmowy na jego stronę dyskusji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:06, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Nad projektem reguł dla tego języka pracuję, zgłoszę się, jak będą gotowe. Na razie jednak chciałbym poruszyć kwestię samej nazwy języka. U nas brzmi ona: język osmańsko-turecki, zapisane z dywizem. Taka ortografia dotyczy jednak przymiotników złożonych z członów równorzędnych (por. serbsko-chorwacki = standard obejmujący dwie odmiany: serbską i chorwacką), a tu mamy człony nierównorzędne, bo chodzi o osmańską (w uproszczeniu: dawną, z okresu XIII-XIX wieku) odmianę języka tureckiego, więc powinno być raczej: język osmańskoturecki, tak ma zresztą Wikipedia (por. cerkiewnosłowiański = cerkiewna odmiana języka słowiańskiego). Jednak wyszukiwanie w Google Books pokazuje, że po polsku znacznie częściej funkcjonuje zapis z dywizem, mimo jego sprzeczności z zasadami ortografii. — Według mnie najprostszym (w sensie: najkrótszym, najbardziej zrozumiałym i chyba najłatwiejszym do zaakceptowania) wariantem byłoby określenie: język osmański, również spotykane w książkach i również wspomniane w Wikipedii. W dwu największych słownikach turecko-polskich, a mianowicie:

  • Maria Kozłowska, Słownik turecko-polski, eMKa 2013, 40 tys. haseł
  • Lucyna Antonowicz-Bauer, Aleksander Dubiński, Słownik turecko-polski, polsko-turecki, Wiedza Powszechna 1983, 25 tys. haseł w każdej części

turecka nazwa tego języka, czyli Osmanlıca, tłumaczona jest wyłącznie jako „język osmański” (Kozłowska s. 670; Antonowicz s. 180). Ponieważ polski słownik ortograficzny nie notuje ani wariantu osmańsko-turecki, ani osmańskoturecki, zna natomiast przymiotnik osmański, proponowałbym właśnie język osmański jako nazwę stosowaną w Wikisłowniku. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:27, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Krótkie uzupełnienie: zajęcia z tego języka, prowadzone na Uniwersytecie Warszawskim, nazywają się właśnie Język osmański. Ksymil (dyskusja) 14:35, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: myślę, że w następnym tygodniu można by przeprowadzić zmianę nazwy, jeżeli nie będzie sprzeciwu. Sądząc po historii, autorem pierwszych haseł osmańskich jest @Ming. Pozwolę sobie przygotować listę szablonów i innych stron, które będą wymagały interwencji:
Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:06, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, jeśli nikt w ciągu tygodnia nie zaprotestuje, będę niezmiernie wdzięczny za wprowadzenie tych zmian. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 00:13, 2 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zrobione :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:09, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, czy aby wszystko zrobione? Bo nadal są tu i ówdzie skróty osm-tur. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:32, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: zostawiłem twarde przekierowania z Szablon:osm-tur na Szablon:osm, więc w hasłach powinno wyświetlać się jako osm. Ale faktycznie mogłem te wystąpienia dla porządku zamienić na ich nowe brzmienie, za chwilę to zrobię. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:12, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Zasady tworzenia haseł osmańskich

Opracowałem już propozycję zasad tworzenia haseł osmańskich – TUTAJ. Byłbym bardzo wdzięczny za wszelkie poprawki i uzupełnienia. Chętnie odpowiem też na wszystkie pytania. Myślę, że najprościej będzie dyskutować tutaj, w Barze, natomiast na podanej stronie wprowadzać już tylko ostateczne ustalenia. Nie wiem, jak długo trzeba nad tymi zasadami dyskutować, proponuję na razie tydzień (tzn. do 16 lutego), choć w razie potrzeby można dyskusję przedłużyć. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:47, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Transkrypcja

  1. Jak wygląda sprawa ze stosowaniem transkrypcji w polach innych niż „transkrypcja”. Zauważyłem właśnie, że przykłady chińskie są również transkrybowane na łacinkę (co ma umocowanie w zasadach), ale nie zauważyłem tego np. w hasłach japońskich czy arabskich, gdzie przydałoby się to tak samo. Czy można taką zasadę wprowadzić dla pewnych języków, a dla innych nie? Akurat w osmańskim byłoby to pomocne jak mało gdzie, bo zapis oryginalny w bardzo niewielkim stopniu odzwierciedla wymowę.
  2. Inna sprawa to stosowanie w ogóle pola „transkrypcja”: wspomniane zasady dla języka chińskiego umieszczają transkrypcję w polu „wymowy”, obok zapisu IPA, osobnego pola dla transkrypcji nie przewidują. Ponieważ dla osmańskiego podawanie wymowy innej niż transkrypcja (np. za pomocą IPA) nie ma sensu, bo wszelkich szczegółów wymowy nie znamy, może lepiej byłoby umieszczać transkrypcję właśnie w polu „wymowa”?

Będę wdzięczny za rady. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 17:51, 16 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Wobec braku głosów sprzeciwu (a w zasadzie braku jakiejkolwiek reakcji) zmieniłem nieco projekt zasad w zakresie transkrypcji. Ksymil (dyskusja) 16:02, 21 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: odnosząc się do drugiego punktu, przetworzyłem bazę danych i mamy tego niewiele, tylko 221 haseł z wypełnionym polem transkrypcja (lub 80, pomijając użycie szablonu {{YIVO}} w hasłach jidysz). Wydawało mi się, że w japońskim chętniej korzysta się z tego pola (25 wyników), jednak tu zwyczaj dyktuje, podobnie jak w przypadku haseł chińskich, wstawianie szablonu obsługującego romanizację ({{hep}}) w polu wymowa. Nie wiem, czy te dane są przydatne, mogę wykonać inne zapytania. Innym polem, w którym spotykamy transkrypcję, są oczywiście tłumaczenia w hasłach polskich. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:24, 22 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, dzięki najserdeczniejsze za reakcję i za dane dotyczące transkrypcji. Skoro transkrypcja jest często umieszczana po prostu w polu „wymowa”, a w przypadku osmańskiego to pole i tak pozostałoby puste, to nie ma sensu wprowadzanie pola „transkrypcja”, spokojnie może transkrypcja stać w polu „wymowa”. Krótko mówiąc: podtrzymuję swoją ostatnią korektę w projekcie zasad. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:25, 22 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Zatwierdzenie zasad

Ponieważ nie zostały zgłoszone żadne zastrzeżenia, proszę któregoś z administratorów o przeniesienie zasad tworzenia haseł osmańskich z tej strony w stosowne miejsce. Nie wiem, czy trzeba je jeszcze przegłosowywać, ale skoro dyskusji nie było wcale, to być może milcząca aklamacja wystarczy. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:30, 29 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Zrobione: Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Języki/Osmański. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:39, 29 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Układ wielokolumnowy w tłumaczeniach

Dodałem nowy gadżet – jak w tytule, rozbija listę wypunktowaną pod polem tłumaczenia na dwie kolumny. Dostępny jest w preferencjach na końcu sekcji „Wygląd”: klik, kod CSS. Zachęcam do wypróbowania, po pewnym czasie można by się zastanowić nad włączeniem dla wszystkich czytelników. Ponieważ układ kolumn jest dynamiczny (np. punkt podziału zmienia się wraz z rozszerzeniem/zwężeniem okna przeglądarki), kliknięcie na przycisk [pokaż/ukryj] w tłumaczeniach PJM zwykle doprowadzi do przemieszczenia elementów. Rozwiązaniem mogło by być zrezygnowanie z możliwości ukrywania tych znaków, skoro i tak pole zyskuje na przestrzeni w pionie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:27, 21 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Doskonałe, bardzo mi się podoba! Działa szczególnie dobrze w hasłach takich jak np. dom. Nawet rozwinięcie (czy zwinięcie) języka migowego nie wpływa ujemnie. — Skoro jednak kolumny są zawsze dwie (większa ich ilość byłaby chyba absurdalna) i nie można sobie wybrać, na ile kolumn lista ma być dzielona, nazwałbym to może raczej „układem dwukolumnowym”, a nie „wielokolumnowym” (ale to akurat świadczy o tym, że się żywcem nie mam do czego przyczepić). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:29, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman Bardzo fajne narzędzie, tylko nie bardzo nadaje się do dodawania rzeczowników - nie ma jak podać rodzaju (chyba, że ja nie potrafiłam znaleźć tej funkcji). Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 11:04, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Krokus, czyżby chodziło Ci o uproszczony sposób dodawania tłumaczeń (zaanonsowany na tablicy ogłoszeń)? Do dodania rodzaju służy to małe okienko po prawej stronie, na prawo od tego długiego, w które wpisuje się samo tłumaczenie. Ale równie dobrze w to długie można wpisać wersję z nawiasami, tzn.
albo:
  • Haus n
albo:
  • [[Haus]] {{n}}
Na jedno wyjdzie. — Chyba że o co innego pytasz, to musiałabyś się sprecyzować (choć pytanie i tak nie do mnie skierowane). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 12:11, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil Dzięki. Rzeczywiście okienko jest, nie zauważyłam (zlało mi się ono z oknem na wstawienie tłumaczenia). Krokus (dyskusja) 13:10, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Proste pytanie: dla kogo jest zrobione? Dla garstki redaktorów, którzy sobie to włączą? Nie szkoda czasu? 89.69.34.10 (dyskusja) 13:22, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

@89.69.34.10 Docelowo dla wszystkich ma być dostępne. Na razie jest w fazie prób i dopracowywania (dostępne jest w preferencjach (edycja stron) z opisem: (eksperymentalne) Dodaje formularz edycyjny pod polem tłumaczenia, umożliwiając dodawanie tłumaczeń bez konieczności przełączania na tryb edycji strony. W obecnej wersji brak możliwości edytowania lub usuwania istniejących pozycji [...]). Krokus (dyskusja) 13:43, 23 sty 2016 (CET) Ps.: Edytując spod IP w ogóle nie masz dostępu do zakładki preferencje, a właśnie tam znajdują się rożne udogodnienia. Krokus (dyskusja) 13:49, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
U mnie działają oba. Układ dwukolumnowy bardzo mi się podoba. tsca (dyskusja) 14:17, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
U mnie również oba działają bez zarzutu (i oba mi się podobają). Może to jakiś inny problem (dodawanie tłumaczeń nie zadziała, jeśli dla danego języka jakieś tłumaczenie jest już dodane, ale wtedy wyświetla się odpowiedni komunikat). Nie wiem, w czym problem. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:22, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Nie działało, gdy gadżet był ustawiony we własnym js; po włączeniu go w preferencjach jest już ok :). Awersowy (dyskusja) 14:27, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman Zauważyłam pewien problem w układzie kolumnowym. Zobacz hasło myszka - po dodaniu większej ilości tłumaczeń niemieckich, cześć z nich została przeniesiona do innej kolumny i nie jest już czytelna, łatwa do odnalezienia. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 08:51, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Trochę pokombinowałem, ale nie dało się uniknąć pewnych rozbieżności pomiędzy przeglądarkami. W przypadku hasła „myszka” (kilka tłumaczeń, tłumaczenie niemieckie obejmowało dwa wiersze tekstu) przeglądarki IE oraz Edge, jak się wydaje, nie miały tego problemu. Ta zmiana poskutkowała na FF, Chromie i Operze. W haśle „stado” (kilka tłumaczeń, jedno tłumaczenie zajmuje więcej miejsca niż pozostałe) Chrome i Opera nie przenoszą obszernego tłumaczenia do drugiej kolumny, inne przeglądarki rozkładają je równomiernie. W „jak się baby nie bije, to jej wątroba gnije” (jedno tłumaczenie obejmujące dwa wiersze tekstu) wstkutek tej zmiany zarówno Chrome, jak i Opera skupiały tłumaczenie duńskie w pierwszej kolumnie, zostawiając pustą przestrzeń w miejscu drugiej, zatem zastosowałem rozwiązanie @tsca (ping @Ksymil), aby nie wprowadzano układu kolumnowego w obecności pojedynczej pozycji. Na koniec wypróbowałem pomysł dodania separatora między kolumnami, proszę p(r)otestować :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:28, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, gadżet sprawdza się w sumie doskonale, istnieje tylko kilka przypadków, w których jego zalety są mniej widoczne, i może warto by po prostu dodać wyjątki dzielenia na dwie kolumny w ściśle określonych przypadkach – o ile to technicznie wykonalne i niezbyt skomplikowane. Na razie w następujących sytuacjach można by blokować lub modyfikować podział na kolumny:
  • jeśli jest tłumaczenie tylko na jeden język (casus jak się baby nie bije, to jej wątroba gnije), i to bez względu na długość tego tłumaczenia, bo gdyby to był tylko jeden wyraz, dzielenie i tak by nie miało sensu; można tę liczbę graniczną ustalić na nieco wyższym poziomie: wydaje mi się, że jeśli mamy tłumaczenia na mniej niż cztery języki, to podziałem na kolumny niewiele zaoszczędzimy, a czytelność może się pogorszyć, gdy co najmniej jedno z tych tłumaczeń zajmie więcej niż jedną linijkę
  • pomysł z niedzieleniem między kolumny tłumaczenia dotyczącego jednego języka (casus myszka) jest bardzo dobry (brawo!), chociaż przy jednym niesłychanie długim tłumaczeniu (casus stado) unikanie takiego podziału byłoby jednak niekorzystne; czy reguła typu: „nie dzieli się tłumaczenia na jeden język pomiędzy kolumny (albo całość zostaje w lewej kolumnie, albo całość jest przenoszona do prawej) – chyba że tłumaczenie ogółem zawiera więcej niż 40/50/60… wyrazów (nie licząc ewentualnego wskazania rodzaju, bo to bardzo krótkie)” dałaby się zastosować i czy miałaby sens? — pewnie to zależy od przeglądarki, rozmiaru ekranu, wielkości czcionki itp., ale może dałoby się takie cuda wprowadzić
  • dodanie linii oddzielającej kolumny było bardzo dobrym pomysłem, linia jest delikatna, nie bije po oczach, a stawia jasno sprawę podziału na kolumny – tak bym zostawił
Odnoszę wrażenie, że część (może wszystko?) z tego, co napisałem, już jakoś wprowadzone zostało, ale spisuję na wszelki wypadek, bo a nuż jakiś pomysł nieświadomie podsunę… Sam korzystam z Firefoxa i obecne wersje tłumaczeń w hasłach: jak się baby nie bije, to jej wątroba gnije ||| mowa jest srebrem, a milczenie złotem ||| myszka ||| stado są dla mnie idealne. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 23:54, 1 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Włączyłem gadżet domyślnie dla wszystkich użytkowników; możliwe, że niezalogowani zauważą zmiany dopiero za parę dni. Można podwyższyć próg minimalnej liczby elementów listy, które zostaną podzelone na kolumny, jednak na mechanizm niedzielenia długich tłumaczeń nie ma prostego sposobu: na chwilę obecną wiele zależy, niestety, od przeglądarki i jej stopnia zgodności z najnowszymi specyfikacjami. Dodałem przed chwilą minimalną szerokość kolumn, czyli w obecności ilustracji zajmujących prawy margines strony (na wysokości tłumaczeń, czyli zakładając, że tych zdjęć jest wystarczająco dużo) i na wąskich ekranach podziału na kolumny nie będzie – można trochę podregulować tę wartość (ustawiłem na dwieście pikseli). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:22, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zauważyłem dziwne zachowanie pod przeglądarką Chrome: jeżeli zwiniemy lub rozwiniemy tłumaczenie PJM, linia oddzielająca kolumny nie zostanie stosownie przedłużona ani skrócona, w drugim przypadku nachodząc czasami na następne pole. Peter Bowman (dyskusja) 19:56, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Trochę to wygląda dziwnie jeśli hasło jest długie a w tłumaczeniach tylko dwa języki. Wtedy ten drugi język ginie wizualnie. Czy możliwe byłoby wstawianie kolumn jeśli języków byłoby >3? A jak to będzie jeśli będzie tylko angielski, ale w stu wierszach? Vide: stado Komentarz 194.149.88.126. Peter Bowman (dyskusja) 02:05, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Ustawiłem próg na cztery języki (mniej niż cztery = brak podziału na kolumny), wcześniej tę samą liczbę proponował @Ksymil. Poprzednio też istniał próg, ale na dwa języki, czyli hipotetyczne, stuwierszowe tłumaczenie na angielski wyświetlało się (i nadal się wyświetla) jako jedna kolumna. Pod Chrome paskudnie wyglądało, gdy w haśle stado zostawiłem wyłącznie tłumaczenia na angielski oraz np. na arabski (pierwsza kolumna w całości przeznaczona na angielski, a druga – wielka, prawie pusta przestrzeń). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:05, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Peter Bowman, zgłaszam nie tyle błąd, co dziwny i pewnie niezamierzony sposób wyświetlania: poduszka. Nie ma podziału na kolumny w tłumaczeniach, a jednak jakby był, bo linijki są zawijane. To chyba wynik obecności dość dużej liczby ilustracji. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 22:23, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymil: widzę podział (na monitorze panoramicznym), gdy uruchamiam przeglądarkę na pełnym ekranie, a zanika, gdy pomniejszam okno do pewnego stopnia. To zamierzone, wspomniałem o tym trochę wyżej; celem jest uniknięcie zbyt wąskich kolumn w obecności zdjęć na prawym marginesie. Zmniejszyłem wartość minimalnej szerokości kolumn z 200 pikseli na 175, proszę sprawdzić za chwilę (ok. 5 minut, gadżet nie odświeża się od razu). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:51, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, nie wiem, czyśmy się zrozumieli. Chodziło mi o to, że jeżeli jest dużo ilustracji, tak że zachodzą one aż na pole tłumaczeń (ale nie na tyle dużo, żeby dochodziły do końca hasła), to tłumaczenia nie są dzielone na kolumny (o taki rozmiar tekstu mi chodzi, żeby właśnie nie były dzielone), ale wszystkie te tłumaczenia, które wypadają poniżej ilustracji (czyli tam, gdzie byłoby już dość miejsca, żeby dochodziły one aż do prawego marginesu), są one zawijane na wysokości ilustracji, tak jakby ilustracje tam były. To sprawia, że prawa strona hasła, pod ilustracjami pozostaje biała, mimo że po lewej biegną jeszcze tłumaczenia. Nie mam pewności, że ma to coś wspólnego ze sposobem wyświetlania tłumaczeń, ale zauważyłem to wyłącznie wówczas, gdy ilustracje kończą się właśnie gdzieś w środku (lub choćby na początku) pola tłumaczeń. Na wszelki wypadek zajrzyj, proszę, jeszcze do hasła klucz, zwracając szczególnie uwagę na dolne długie tłumaczenia (wilamowski, ukraiński, portugalski, nowogrecki). Przeglądarka Firefox, uaktualniona do imentu. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 21:17, 19 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: dziękuję za wyjaśnienie, faktycznie źle zrozumiałem sedno problemu :). Popróbowałem różne warianty obecnych ustawień i zdaje się, że trzeba by zrezygnować ze wspomnianej regułki CSS, dotyczącej minimalnej szerokości kolumn, na rzecz dynamicznej obsługi tych elementów za pomocą JS oraz wydarzenia resize (jak mi się wydaje). Zostawiam sobie tę notkę jako pomoc, w ciągu nadchodzącego tygodnia wypróbuję pomysł na gadżecie. Dziękuję za zgłoszenie i pozdrawiam serdecznie, Peter Bowman (dyskusja) 22:35, 20 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: przepraszam, nie znalazłem dobrego sposobu, aby to wdrożyć. Próbowałem różne metody, ale problemem jest obliczenie rzeczywistej szerokości listy tłumaczeń, w efekcie wykrycie obecności ilustracji i innych elementów na prawym marginesie. Wczoraj całkiem wyłączyłem regułkę ustalającą minimalną szerokość kolumn, więc podział zawsze będzie wprowadzany, o ile liczba elementów na liście przekroczy ustaloną dolną granicę (więcej niż trzy tłumaczenia). Regułka ta była wprawdzie nieplanowanym dodatkiem, który się nie sprawdził w praktyce, a miała mieć zastosowanie tylko w szczególnych przypadkach (wąskie ekrany plus obecność ilustracji) – jeżeli będzie potrzeba, mogę trochę dalej kombinować, ewentualnie ustalić minimalny próg na podstawie szerokości ekranu łącznie z elementami na prawym marginesie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:55, 28 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dostęp do USJP

Po raz kolejny dostaliśmy grant na pięciostanowiskowy dostęp do USJPonline. Proszę o informację, kto jest zainteresowany tym dostępem. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:56, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Jestem zainteresowany, jak co roku. Służy mi do rozbudowywania i uźródławiania haseł. --SolLuna dyskusja 20:24, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Również jestem zainteresowany. Awersowy (dyskusja) 20:41, 22 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Jestem zainteresowany. Jeśli można, to bardzo proszę. Zetzecik (dyskusja) 21:27, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ludmiła Pilecka Jestem zainteresowana. Krokus (dyskusja) 09:19, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
+ ja, lista zamknięta. Gdyby ktoś jednak na przyszłość był zainteresowany, to dajcie znać, może następnym razem warto aplikować o 10-stanowiskowy dostęp. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:41, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Hasła zapisywane alfabetem arabskim

Jest chyba jakiś problem z hasłami zapisywanymi alfabetem arabskim, raczej informatyczny niż merytoryczny. Np. dlaczego istnieją takie dwie różne strony:

  1. کتاب
  2. كتاب

Chodzi o ten sam wyraz, który zapisuje się identycznie. Czy nie powinny być one razem, na jednej stronie? Ksymil (dyskusja) 06:46, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Hmm wyraz wygląda tak samo, jednak pierwszy znak (po prawej) jest trochę inny. Budowa słów znak po znaku wygląda następująco:
Kodowanie HTML to odpowiednio %D9%83 i %DA%A9. Ponoć są to formy alternatywne tego samego znaku, ARABIC LETTER KAF/CAF oraz ARABIC LETTER KEHEH: w:en:Kaph#Arabic kāf (zob. uwagi odnośnie użycia we współczesnym arabskim oraz w językach Iranu, Afganistanu i Pakistanu). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:14, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dzięki, Piotrusiu. No tak, w perskim (i kilku innych) używa się zasadniczo wariantu ک, natomiast w arabskim (a także osmańskim) najczęściej ك, przy czym dla obu liter na początku wyrazu pisze się coś, co wygląda identycznie, w środku różnica jest minimalna (w piśmie ręcznym żadna), rozbieżność widać tylko na końcu wyrazu (por. „perskie”: ککک oraz „arabskie”: ككك). — W takim razie obecne rozdzielenie jest poprawne, przepraszam za zamieszanie. Ale bot powinien obowiązkowo łączyć wyrazy różniące się tylko tą literą za pomocą szablonu {{podobne}}. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 07:30, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Dodałem znaki do listy mapowań szablonu {{podobne}}: Specjalna:Diff/4924499. Czy Olafbot je prawidłowo rozpozna – przekonamy się chyba w czwartek rano :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:19, 25 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: Zatem czekamy do czwartku. — Sam się nie spodziewałem, że te wszystkie warianty niemające w piśmie ręcznym żadnego znaczenia, są tak ściśle rozróżniane komputerowo. Mam nadzieję, że przy tworzeniu haseł ich autorzy zwracali na to uwagę, bo pomieszać różne litery jest tu bardzo łatwo. Przy okazji pytanie: na „liście mapowań” (cokolwiek to określenie znaczy) jest też ciąg: یئىيئې, po rozłożeniu spacjami na warianty izolowane wygląda on tak: ی ئ ى ي ئ ې. Numerując je od prawej strony: pierwsza litera (ی perskie ye) różni się od trzeciej (ى alif maqsura), ale jaka jest różnica między drugą (ئ) a piątą (ئ)? Obie komputer rozpoznaje jako ye z hamzą (korzystam z tej strony). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:38, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
„Mapowanie” zapożyczyłem z angielskiego mapping, choć może nie jest to najlepsze określenie. Wskazane znaki faktycznie są takie same, sprawdziwszy ich kod HTML – można użyć w tym celu konsoli JavaScript wbudowanej w przeglądarce (Firefox: klawisz F12) i komendy encodeURI('ئ'). Dawniej korzystałem z tej strony, lecz od pewnego czasu już nie działa prawidłowo. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:29, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Piotrusiu, dzięki ogromne! Już się zacząłem bać, że tych liter nie ogarnę i z osmańskiego będę musiał zrezygnować. Ale na razie jeszcze daję radę (pomijając terminologię informatyczną, której nie pojmuję i nawet pojąć nie chcę). Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 23:58, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Hohoho, Piotrusiu, bot dodał podobne, a jakże! W takim razie pozwoliłem sobie wpisać na listę jeszcze kilka liter podobnych, istotnych z punktu widzenia języka osmańskiego. Mam nadzieję, że niczego nie popsułem. Dziękuję i pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:02, 28 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Rodzaj rzeczowników w języku holenderskim.

Chciałabym się Was poradzić w dwóch kwestiach:

1. Czy należy podawać rodzaj rzeczowników w języku holenderskim jako męski, żeński lub nijaki, czy wystarczy wystarczy podział na rzeczowniki z przedimkiem określonym de (w skrócie de-rzeczowniki) i rzeczowniki z przedimkiem określonym het (het-rzeczowniki)?

Opis tematu znajduję się w:en:Gender in Dutch grammar i https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:About_Dutch#Gender~

Osobiście uważam, że w słowniku wypadałoby podawać rodzaj (angielski wikisłownik podaje), jednak dla codziennego użytkownika języka holenderskiego, zarówno native speakera, jak i osoby uczącej się tego języka, podział na de i het jest wystarczający. Posiadam podręczniki do nauki holenderskiego na poziomie B1 i B2, które nie wspominają nawet o 'tradycyjnych' rodzajach.

2. Jak należy to zapisywać?

Jako przykład podaję rzeczownik koorts. Rzeczownik ten może być traktowany jako męski lub żeński, znaczenie i przedimek pozostaje bez zmian.

Wersja 1

rzeczownik, rodzaj męski, rodzaj żeński

Wersja 2

rzeczownik rodzaj męski lub żeński

Wyżej wymienione źródła wymieniają również rodzaj 'common' ale wprowadzanie go tu uważam za niepotrzebne.

Dla porównania - rezygnujemy z rodzajów:

Wersja 3

rzeczownik z przedimikiem de

Silvanka (dyskusja) 11:01, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie znam się, więc się wypowiem. Ale spisuję tylko to, co znalazłem u innych:
  • Słownik pod red. Jana van Dama (Duits-Nederlands / Nederlands-Duits Woordenboek, wydanie 29., Elsevier 1987) podaje dla rzeczowników holenderskich / niderlandzkich jeden z trzech rodzajów: m (mannelijk, męski), v (vrouwelijk, żeński) albo o (onzijdig, nijaki); w uwagach wstępnych do słownika nie znalazłem żadnego komentarza do tego.
  • Nico Martens, Elke Morciniec (Mały słownik niderlandzko-polski, polsko-niderlandzki, wydanie czwarte, Wiedza Powszechna 1990) podają również dla rzeczowników niderlandzkich trzy rodzaje, ale piszą we wstępie (s. 24): „Dawniej w języku niderlandzkim odróżniano rodzaj męski, żeński i nijaki, co znalazło swój wyraz w odrębnych klasach fleksyjnych rzeczowników i przymiotników. Dzisiaj jednak język niderlandzki nie ma już odrębnych klas fleksyjnych w zależności od rodzaju gramatycznego (istnieją jeszcze resztki starego systemu). Niemniej jednak, ze względów praktycznych, dodano w naszym słowniku po rzeczownikach oznaczenia dawnych rodzajów gramatycznych w postaci kwalifikatorów m (rodzaj męski), f (rodzaj żeński) i n (rodzaj nijaki).”
    • Trochę to przeczy samo sobie, bo jak „nie ma odrębnych klas”, to jakie „względy praktyczne”?
  • Norbert Morciniec (Zarys gramatyki niderlandzkiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego 1995) pisze natomiast tak (s. 39-40, opuszczam przykłady): „W języku niderlandzkim wyróżnia się dwa rodzaje gramatyczne rzeczowników: 1.1. Rzeczowniki rodzaju wspólnego łączą się z rodzajnikiem określonym de w liczbie pojedynczej i mnogiej […] lub z rodzajnikiem nieokreślonym een w liczbie pojedynczej […]. 1.2. Rzeczowniki rodzaju nijakiego łączą się z rodzajnikiem określonym het w liczbie pojedynczej oraz z rodzajnikiem de w liczbie mnogiej […]. Rodzajnik nieokreślony een jest dla rzeczowników nijakich taki sam, jak dla rzeczowników rodzaju wspólnego. 1.3. Rodzaj referencyjny: Stary podział rzeczowników na męskie, żeńskie i nijakie jest jeszcze aktualny przy zastępowaniu ich zaimkami osobowymi w 3. osobie. Do rzeczowników męskich odnosi się zaimek hij – on, do żeńskich zij – ona, do nijakich het – ono […]. Na północnym obszarze językowym większość rzeczowników z rodzajnikiem de (a więc męskie i żeńskie) łączy się z zaimkiem osobowym hij. Na południu natomiast odróżnia się jeszcze rzeczowniki rodzaju męskiego od żeńskiego, łącząc pierwsze z zaimkiem hij, drugie z zaimkiem zij. Jednak i tu nie można już mówić o całkowitej konsekwencji pod tym względem.”
Ponieważ to trojakie rozróżnienie jest stosowane w słownikach i dla niektórych rodzimych użytkowników języka niderlandzkiego nadal ma znaczenie, byłbym za jego zachowaniem w Wikisłowniku. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:55, 23 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Ad „Wyżej wymienione źródła wymieniają również rodzaj 'common' ale wprowadzanie go tu uważam za niepotrzebne” – istnieje niewielka grupa rzeczowników rodzaju wspólnego, zostawiam link dla ewentualnego przeglądu: [53]. Zdaje się, że większość zaimportowano z angielskojęzycznego Wikisłownika, stosując przy tym konwersję common = (rodzaj) wspólny. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:50, 24 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Czy ktoś w czymś grzebie?

Czy ktoś grzebie w mechanizmach Wiki? Pliki graficzne zamiast linkować do Commons, linkują do Wikimediafoundation.org

Przykładowo: adres https://commons.wikimedia.org/wiki/File:ZodiacPlainFilled.svg przekierowuje automatycznie do https://wikimediafoundation.org/wiki/File:ZodiacPlainFilled.svg
---- 89.69.34.10 (dyskusja) 19:36, 26 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Chodzi o phab:T124804, ponoć już naprawione – ja przynajmniej błędu nie mogę odtworzyć, także jako niezalogowany. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:17, 27 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Dziwne zachowanie

Już drugi raz w ostatnich dniach zauważyłem dziwne formatowanie strony: vide. Czy ktoś przy czymś eksperymentuje? 89.69.34.10 (dyskusja) 23:49, 30 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zgłoszono w phab:T124356, MW generowało linki w nagłówkach sekcji właściwe dla wersji mobilnej. Zdaje się, że błąd naprawiono, lecz niektóre strony mogą wciąż wyświetlać się nieprawidłowo wskutek działania cache. U nas w przestrzeni głównej jednak nie powinno się to zdarzyć, gdyż regularnie odświeżam wszystkie hasła. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:39, 17 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Tabelka odmiany dla języków skandynawskich

W szwedzkim, duńskim i norweskim (być może jeszcze w innych) mamy prostą odmianę z dwoma przypadkami i dwiema liczbami. Nie wiadomo jednak w jakiej kolejności podane są poszczególne formy, przykładowo:

  • duński: et hus, huset, huse, husene
  • szwedzki: ett hus, huset, hus, husen
  • bokmål: et hus, huset, hus, husene lub et hus, huset, hus, husa

Może ktoś pokusi się o wykonanie tabelki odmiany i przelecenie haseł botem? --- 89.69.34.10 (dyskusja) 23:56, 30 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Zgodnie z podstronami ZTH dot. odmiany w językach duńskim/norweskim oraz szwedzkim są to kolejno: forma nieokreślona lp (z rodzajnikiem), forma określona lp, forma nieokreślona lm oraz forma określona lm. Oprócz tego istnieje też dopełniacz, nieuwzględniony w odmianie (zob. Aneks:Język duński - rzeczownik). Tabelka mogłaby wyglądać podobnie do tej w {{odmiana-rzeczownik-bułgarski}} lub ewentualnie jak {{odmiana-rzeczownik-rumuński}} z jednym rzędem mniej (tylko mianownik). Wymagane cztery parametry plus dodatkowy, opcjonalny dla rodzajnika – rodzaju nijakiego/wspólnego lub brak (m.in. u rzeczowników niepoliczalnych). Nie wiem, czy były już plany stabelkowania tej odmiany (ping @Tsca), być może układ tabelkowy nie jest najbardziej odpowiedni dla tak małej liczby form i lepiej się prezentuje w postaci pojedynczej linii tekstu, unikając elementów rozwijanych poprzez przyciski [pokaż/ukryj] (z drugiej strony już mamy precedens czteroelementowych tabelek: {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}, {{odmiana-przymiotnik-esperanto}}). W każdym razie konwersja obecnej odmiany na szablony usprawniłaby wszelkie zmiany ustalone w przyszłości. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:07, 31 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
Moim zdaniem nie ma sensu tabelkowanie tej prostej odmiany. Kolejność podawania form jest standardowa; w przeciwieństwie do skomplikowanego polskiego tu raczej nie może być wątpliwości, co to za formy. Nie ma co przeładowywać haseł. Pozdrawiam, tsca (dyskusja) 19:43, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Interwiki

Szanowne Koleżeństwo, czy na Wikisłownikach (nie tylko pl) działa aktualnie jakiś bot, co pomaga uzupełniać, aktualizować interwiki? --Paterm (dyskusja) 16:05, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Paterm: obecnie działają u nas cztery boty interwiki (zob. WS:BOT#Lista botów, Aktywne boty), w szczególności JAnDbot oraz HydrizBot wciąż regularnie edytują. Inne projekty mogą korzystać z pomocy innych botów, choć zwykle ich działanie obejmuje więcej niż jedną witrynę językową Wikisłownika (np. Specjalna:Zarządzanie kontem uniwersalnym/HydrizBot). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:29, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
To OK, bo kierowałem się hasłem ab extra, do którego (kierując się starą wikipediową metodą) dodałem tylko en, a do dzisiaj żaden bot nie uzupełnił reszty interwiki. Czy coś zrobiłem nie tak? --Paterm (dyskusja) 16:35, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Interwencja botów interwiki w świeżo utworzonym haśle (powstało zaledwie dwa dni temu) może się przeciągać przez... miesiące :). Możesz ewentualnie skorzystać z gadżetu „Interaktywny formularz [...]”, który automatycznie przegląda interwiki na podstawie innych projektów, ponadto tworzy też przycisk do ręcznego uruchomienia tej funkcji. Należy jednak ostrzec, że czasem dodaje linki do stron będących przekierowaniami w innym projekcie. Kwestia interwiki powinna zostać definitywnie rozwiązana w tym roku, gdy połączą nas, zgodnie z zapewnieniami deweloperów, z serwisem Wikidata. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:45, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
To poczekam na Wikidata! ;) Dziękuję za wyjaśnienie. --Paterm (dyskusja) 16:53, 4 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Wikisłownik ma już w tym roku korzystać z wikidanych? Czy każde znaczenie będzie oddzielnym elementem czy ma być jakieś inne rozwiązanie? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 04:44, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Było kilka propozycji: d:Wikidata:Wiktionary/Development/Proposals. Przyjmując np. ostatnią widzimy, że zadanie organizacji elementów zostanie podjęte na późniejszym etapie i w pierwszej kolejności przeprowadzą centralizację linków interwiki (jeżeli dobrze pamiętam, w przypadku Wikipedii również postępowano stopniowo). Ostatnia informacja dot. wprowadzenia Wikidanych w tym roku, o której mi wiadomo, pochodzi z głosowania meta:2015 Community Wishlist Survey/Wikidata#Wikidata support for Wiktionary (zob. Earlier discussion and endorsements). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:36, 6 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przejadę botem po wszystkich hasłach i odświeżę interwiki, skoro mamy aż takie zaległości... tsca (dyskusja) 00:24, 22 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Globus

Skoro globus w sensie głowa funkcjonuje jako wyraz rodzaju męskorzeczowego lub męsko zwierzęcego powinien odmieniać się w bierniku.

Poprawione. Dziękujemy za zgłoszenie. Ksymil (dyskusja) 10:17, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Kategoryzacja stron

Chciałbym ogłosić wprowadzenie nowej funkcji w oprogramowaniu MediaWiki, która, jak myślę, może się przydać użytkownikom patrolującym ostatnie zmiany oraz zawartości kategorii kontrolnych (np. Kategoria:Hasła wymagające interwencji). Narzędzie polega na rozszerzeniu OZ oraz listy obserwowanych o nowy rodzaj wpisów: dodanie lub usunięcie danej strony z obserwowanej kategorii. Domyślnie ta opcja jest wyłączona, można ją aktywować na stałe w preferencjach (OZ, lista obserwowanych) lub tymczasowo dla aktualnego wyniku zapytania w rejestrach (w okienku opcji OZ widzimy przycisk „Pokaż kategoryzację stron”). Przydatne linki: mw:Manual:CategoryMembershipChanges, phab:T9148. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:52, 8 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przypis a znak interpunkcyjny

Zdarzyło mi się wielokrotnie usuwać błąd w sekcji {{przykłady}} polegający na umieszczaniu przypisu po kropce. Zawsze umieszczam stosowny opis zmian w celach edukacyjnych, ale odniosłam wrażenie, że problem zamiast znikać, ostatnio się wręcz nasilił. Okazuje się również, że niektórzy uważają, że sprawa jest dyskusyjna.

Zgodnie z zasadami [54][55] [56] znak przypisu umieszczamy przed znakiem interpunkcyjnym zamykającym zdanie. Również Typografia typowej książki R. Chwałowskiego podaje: Odnośniki do przypisów umieszcza się w tekście głównym przed wszystkimi znakami interpunkcyjnymi. Wyjątkiem są znaki: cudzysłów, znak zapytania i nawias, w zależności od kontekstu odnośniki mogą być umieszczane przed lub za tymi znakami. Nie widzę tu nic dyskusyjnego, ale skoro nie wypracowaliśmy do tej pory ususu i pojawiają się wątpliwości to przedyskutujmy sprawę i jeśli będzie trzeba przegłosujmy, aby problem rozwiązać raz na zawsze.

@Ksymil, @SolLuna, @Peter Bowman, @Zu: Zapraszam do dyskusji. Prosiłabym też o zabranie głosu speca od typografii i składu oraz specjalistkę od przypisów i zapisów bibliograficznych: @Awersowy, @Magalia :-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:59, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ludmiło, w zasadzie sprawa jest jasna, bo ja się nigdy nie spotkałem z zaleceniami dotyczącymi języka polskiego, które by nakazywały jakąkolwiek inną kolejność odsyłacza przypisu i znaku interpunkcyjnego. To raczej wpływ zwyczajów obcojęzycznych (np. angielskich) wywołuje potrzebę nieustannego powtarzania tej polskiej zasady. U nas w Wikisłowniku był problem typograficzny, bo odsyłacz przypisu wchodził na poprzedzający tekst (sam niejednokrotnie wstawiałem przypis po kropce, żeby tego uniknąć), ale ponieważ został on niedawno rozwiązany, nie ma już chyba przeszkód, aby to ujednolicić, tym bardziej że można to pewnie zrobić automatycznie. Nie ma też chyba potrzeby ograniczać się do pola przykładów, bo przypisy w kombinacji ze znakami interpunkcyjnymi trafiają się i gdzie indziej (zwłaszcza w uwagach, może też w etymologii). Jeśliby ktoś widział jakieś nietypowe ułożenie znaku interpunkcyjnego względem przypisu, to warto tu zgłosić, aby można było bota odpowiednio zaprogramować. Jedyne, co mnie w tej chwili przychodzi do głowy, to (pewnie ograniczone tylko do przykładów) pochylanie tekstu, bo nie wiem, czy mimo tekstu kursywnego nie lepiej zostawić odsyłacza przypisu bez pochylenia. Chodzi mi o zdania przykładowe typu:
  • ''… i wyszedł.''<ref>[2]</ref> (rezultat: … i wyszedł.[2])
które teraz mamy zamienić na:
  • ''… i wyszedł<ref>[2]</ref>.'' (rezultat: … i wyszedł [2].)
Mnie się pochyły odsyłacz mało podoba (ale może to kwestia przyzwyczajenia), więc proponowałbym albo zalecenie zamykania kursywy przed przypisem, albo (ponieważ może to łatwo wypaść z głowy) jakiś automatyczny sposób unikania pochylenia odsyłacza (@Peter Bowman). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 22:38, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Permanentny link do wspomnianego wątku: Specjalna:Niezmienny link/4938816#Wiersz jako przykład. Peter Bowman (dyskusja) 20:26, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zdecydowanie odnośnik bez pochylenia. Ja zawsze zamykam pochylenie przed odsyłaczem.
''… i wyszedł''<ref>[2]</ref>. (rezultat: … i wyszedł[2].) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:48, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
W sumie można było już wcześniej usunąć pochylenie za sprawą CSS bez ingerowania w wikikod haseł, to całkiem proste. Wolałbym jednak poczekać na wynik tej dyskusji, gdyż stworzyłoby to alternatywną metodę wstawiania przypisów względem znaków pochylenia z dokładnie takim samym wynikiem wizualnym. Gdyby doszło do ustandaryzowania zapisu botem, trzeba by wybrać jedną z nich. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:26, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Nie jestem z typografią za pan brat, ale swoje trzy grosze dorzucę. W słowniku Doroszewskiego po definicji danego słowa znajdują się przykładowe zdania z użyciem tego słowa i z podaniem źródła cytatu, np.:

  • Ból zelżał, stóp już prawie nie czułem. PYTL. Fund. 107.

Stąd zapewne zachowane jeszcze w wielu hasłach Wikisłownika zapisy typu: (z Internetu), (W. Szekspir, Hamlet) itp., znajdujące się po kropce przykładowego zdania. W pewnym momencie zaczęto stosować liczby w indeksie górnym (odnośniki), zastępujące całe frazy cytacji, aby wszystkie odnośniki do przypisów kierowały do jednej sekcji {{źródła}}. Odnośniki te zastępują zatem cytację i powinny zajmować według mnie tę samą pozycję w sekcji {{przykłady}}, czyli za kropką. W pozostałych sekcjach, w których prezentujemy poglądy innych lub cytujemy czasem dosłownie fragment tekstu źródła, a kończylibyśmy wpis w sekcji kropką, to odnośnik powinien oczywiście znaleźć się przed kropką. Zetzecik (dyskusja) 20:12, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „interpunkcja w cytatach” w: Poradnia językowa PWN. --SolLuna dyskusja 02:48, 13 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zetzeciku, rozumujesz całkiem logicznie, ale w przypadku ortografii i interpunkcji logiki należy użyć po dostosowaniu się do jednoznacznych reguł, nie wcześniej. Logika nakazywałaby pisać np. rzebro (bo ros. ребро), pasorzyt (bo w drugim członie mamy rzyć), Jakób (bo w innych językach europejskich w drugiej sylabie stoi o) itp. Cóż z tego, skoro reguły ortograficzne nakazują pisać żebro, pasożyt i Jakub. Mnie się też bardziej podoba wariant z odsyłaczem przypisu po kropce, uważam go za logiczniejszy i bardziej estetyczny. Ale poloniści ustandaryzowali ortografię, potem użycie znaków interpunkcyjnych, dalej użycie połączeń tych znaków i wreszcie umiejscowienie odsyłacza przypisu, zaliczając tę kwestię równie mocno do ortografii / interpunkcji, co do typografii. Także w „Poradni Językowej PWN”, którą wielu z nas tak ceni, wypowiedzi dotyczące tych spraw formułowane są jak reguły podobne ortograficznym, których złamanie grozi ośmieszeniem piszącego, a nie jak zalecenia typograficzne, które świadczą raczej o estetyce tekstu. Jeśli tak je właśnie potraktujemy, to musimy wyłączyć logiczne myślenie do momentu, w którym reguły są jasne, i zacząć takie myślenie stosować dopiero później (konsekwencją przeciwnego postępowania będzie pasorzyt i Jakób). A reguły / zalecenia są co do wzajemnego umiejscowienia kropki i odsyłacza nieprzyjemnie jednoznaczne (co potwierdza po raz kolejny porada przywołana przez SolLunę). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:20, 13 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Skoro ostatni element logicznego ciągu zamiany:

  1. Ból zelżał, stóp już prawie nie czułem. PYTL. Fund. 107.
  2. Ból zelżał, stóp już prawie nie czułem. (Jerzy Pytlakowski, Fundamenty)
  3. Ból zelżał, stóp już prawie nie czułem. (1)
  4. Ból zelżał, stóp już prawie nie czułem. 1

jest niedopuszczalny, to proponuję zrezygnować w sekcji przykłady ze stosowania odnośników do przypisów i podawać skróconą notkę autorską w nawiasie po kropce kończącej zdanie (autor, tytuł, a w przypadku przykładu z literatury obcej obowiązkowo też nazwisko tłumacza), czyli wersję nr 2. @Ksymilu: dziękuję Ci za tak piękne przykłady niekonsekwencji, o których nie miałem dotąd zielonego pojęcia. Ale od wielu zasad są przecież wyjątki. Piszemy wszakże n.p.m., a nie zgodnie z ogólną regułą, która nakazywałaby: npm., czyż nie? Każdy zbiór zasad to efekt umowy osób uznających siebie za decydentów (umowy zawieranej w określonym miejscu, czasie i uwarunkowaniach). Każdy podręcznik natomiast to dzieło autorskie autora. W obu przypadkach mogę z niektórymi ich rozwiązaniami nie zgadzać się lub je dyskutować. Czy zasady te są dane raz na zawsze? Nie można ich uwspółcześniać, gdy stają się anachroniczne albo dyskutować, gdy budzą wątpliwości? Ponoć Rzymianie nie stosowali przerw między wyrazami (spacji). Dlaczegoniestosujemytakiegozapisudotejpory?

W moim mniemaniu cała sekcja językowa to nie tekst ciągły, tylko forma trzykolumnowej tabeli (1: nazwa sekcji wewnętrznej, np. {{przykłady}}; 2: odnośnik do definicji danego znaczenia słowa, np. (1.2); 3: przykładowe zdanie), tylko o niewidocznym obramowaniu. Może w tabelach panują inne zasady niż w tekstach ciągłych?

A swoją drogą, jakież to argumenty skłoniły kodyfikatorów do uznania rozwiązania nr 3 za niedopuszczalne? Na koniec deklaruję, że jeśli wynik głosowania nie będzie po mojej myśli, to będę stosował się do przyjętych zasad. Ale dopóki piłka w grze... Zetzecik (dyskusja) 16:03, 13 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Opowiadam się za odnośnikiem (przypisem) bez pochylenia i przed kropką: ''… i wyszedł''<ref>[2]</ref>. (rezultat: … i wyszedł[2].) --SolLuna dyskusja 15:58, 14 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Zetzeciku, to jest właśnie fundamentalne pytanie: czy piłka jest jeszcze w grze? Bo w kwestii ortografii na pewno nie jest, nie możemy zagłosować, czy chcemy Jakóba czy Jakuba, tu pobawić się może co najwyżej Rada Języka Polskiego. Nie mam pewności, czy my mamy prawo w tę piłkę pograć w zakresie typografii. Głosowanie można przeprowadzić, ale skoro wszystkie wiarygodne źródła (Chwałowski, Wolański, porady prof. Bańki) są całkowicie ze sobą zgodne i jednoznaczne, to nawet jeśli zasady typograficzne są słabiej „umocowane prawnie” niż ortograficzne, nie mam pewności, czy opłaca się nam niestosowanie do jednej z nich (czy będziemy też głosować nad wszelkimi innymi rozwiązaniami typograficznymi?). Jeśli już musimy, to głosujmy, byle tylko nikt tego głosowania nie wykorzystał do przeprowadzenia innego: usuwającego Jakuba i wprowadzającego Jakóba. (Nota bene, przykład ze skrótem n.p.m. nie jest w pełni paralelny, bo ten wyjątek jest ujęty w regułach ortograficznych, to nie myśmy go wprowadzili; a inny układ odsyłacza przypisu i kropki wprowadzimy wyłącznie my w Wikisłowniku.) — Natomiast skrócony zapis wskazujący źródło, umieszczony w tej samej linijce co przykład (a więc nie jako przypis), często nie dałby się zastosować. Bywają przykłady zaczerpnięte ze słowników, korpusów językowych, nikomu nieznanych książek itd., gdzie szczegółowy (a więc i rozbudowany) opis jest nieodzowny, trudno to skrócić do nazwiska autora i tytułu. Nie cytujemy wyłącznie „Pana Tadeusza”. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:55, 16 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zasady są dla mnie jasne i nie z nimi dyskutuję. Wielokrotnie widziałem w Wikipedii sytuację, gdy odnośniki do źródła danych (nawet nie do dosłownych cytatów z tekstów źródłowych) były umieszczane po kropce - co według mnie wygląda idiotycznie. Natomiast chciałem tylko zwrócić uwagę na to, czy w przypadku sekcji {{przykłady}} nie mielibyśmy czegoś w rodzaju wyjątku ze względu np. na swego rodzaju tabelkowatość/szablonowatość naszych haseł, czy analogiczność do słownika Doroszewskiego. Zetzecik (dyskusja) 17:46, 17 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zetzeciku, według mnie żadnej tabelkowatości w polu przykładów u nas nie ma, można tam pewne elementy wydzielić (podobnie jak w każdym innym polu), ale to zdecydowanie nie są kolumny, niczego takiego nasz czytelnik nie zobaczy. Analogia do Doroszewskiego nie ma uzasadnienia, bo tam nie ma przypisów, tylko informacja w nawiasie, a to zasadnicza różnica. — Jeśli chcesz, możesz założyć głosowanie z pytaniem: „czy kropka po odsyłaczu przypisu, czy też przed nim”, ja tego nie zrobię, bo nie zaproponuję tego drugiego, czyli czegoś, co jest sprzeczne z powszechnym polskim zwyczajem edytorskim. Mogę rozpocząć głosowanie z pytaniem: „czy ujednolicić na wersję z kropką po odsyłaczu przypisu, czy też zostawić taki bałagan, jak jest teraz”. Jeśli w ciągu najbliższych trzech dni nie zadziałasz z tym pierwszym głosowaniem, ja rozpocznę drugie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:49, 21 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się z @Ksymilem, nie możemy głosować w sprawie miejsca znaku interpunkcyjnego w stosunku do przypisu, bo to zasada od wielu lat jasno określona przez specjalistów. Tylko ośmieszylibyśmy się głosowaniem nad już istniejącą zasadą i ewentualnie niestosowaniem do niej, gdyby takie głosowanie okazało się dla niej niekorzystne. Na różnych zajęciach, na różnych kierunkach studiów, u różnych recenzentów spotkałam różne sposoby zapisów bibliograficznych (inaczej podchodzą do tego ścisłowcy, inaczej humaniści), ale różnice nigdy nie dotyczyły miejsca samego przypisu. Argument o tabelkowatości hasła w Wikisłowniku mnie nie przekonuje. Czytelnik zaglądając do hasła żadnej tabelki nie widzi, widzi natomiast przypis postawiony w złym miejscu i od razu podważa to wiarygodność całego słownika. Możemy zatem wrócić do dawnego sposobu zapisu w nawiasie (autor, tytuł) oraz zgodnie z sugestią @Zetzecika „w przypadku przykładu z literatury obcej obowiązkowo też nazwisko tłumacza” – wtedy taki nawias znajdowałby się po kropce i usatysfakcjonowałby tych, których ta kropka, postawiona prawidłowo po przypisie, razi. Jednak po pierwsze byłoby to cofanie się do sposobu, który stosowaliśmy wiele lat temu i który konsekwentnie przez lata zmienialiśmy, a po drugie, o czym wspomniał @Ksymil, nie zawsze będzie dało się go zastosować. Dla odnośników do stron internetowych dużo bardziej sprawdza się obecny sposób zapisu z odnośnikiem. Poza tym przypis pozwala na zamieszczenie dokładniejszych informacji niż zapis skrócony. Jeżeli jednak mielibyśmy głosować, to jedynie nad tym, czy stosować odnośniki czy skrócony zapis bibliograficzny w nawiasie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:38, 21 lut 2016 (CET)[odpowiedz]


Rozpocząłem GŁOSOWANIE. Trwa ono do 5 marca. @Ludmiła Pilecka, @Zu, @Zetzecik, @SolLuna, @Peter Bowman. Ksymil (dyskusja) 10:02, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Głosowanie zakończyło się większością „za”, czyli od tej pory obowiązuje umieszczanie odsyłacza przypisu przed kropką zamykającą zdanie. Przygotowałem prosty skrypt wyszukujący wystąpienia i sporządziłem wstępną listę roboczą (link na stronie głosowania). Za kilka dni rozbuduję system weryfikacyjny i zacznę wdrażać zmiany w hasłach, stan prac ogłoszę w niniejszym wątku. Jest jeden aspekt, który został omówiony pobieżnie, a o którym warto wspomnieć przed masowym edytowaniem stron: w pierwszych akapitach proponowano umieszczenie znaków kursywy (apostrofów) względem pozostałych elementów w takiej kolejności: podwójny apostrof + odsyłacz przypisu + kropka kończąca zdanie. Jeżeli nie będzie sprzeciwu, zaimplementuję taką kolejność w programie bota. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:03, 5 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Baza danych wspomnianego systemu dostępna jest na stronie toollabs:pbbot/verify-citations. Następnie wdrożę odpowiednik narzędzia w postaci gadżetu, który umożliwi rozpoczęcie weryfikacji. Warto nadmienić, że początkowa lista ok. 5300 stron została pomniejszona do prawie 3800 po wykluczeniu wystąpień w obcojęzycznych przykładach. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:09, 7 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Zdania niepolskie

Pojawił się właśnie problem, związany z przypisami umieszczonymi po zdaniach obcych, niepolskich, czego dotąd w ogóle nie omawialiśmy. Czy ograniczamy zatem obecną sprawę do przypisów stojących po zdaniach polskich, czy też od razu regulujemy zdania obce? —— To drugie (włączenie zdań obcych) wywołuje ogromne problemy, bo zarówno zastosowanie reguł polskich, jak i zastosowanie reguł danego języka obcego to rozwiązania dziwne, mnie się nie podoba ani jedno, ani drugie. Ponieważ jednak zdania obce mamy chyba wyłącznie w polu przykładów, a po nich zawsze musi iść tłumaczenie na język polski, to może by przyjąć zasadę, że przypis wskazujący źródło cytatu idzie nie po samym cytacie, a po tłumaczeniu, wtedy umiejscowienie odsyłacza będzie jasne. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 12:39, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymilu, faktycznie zagwozdka. Z jednej strony do przykładu z języka obcego powinniśmy zastosować reguły z tamtego języka, czytelnik powinien poznać nie tylko znaczenie poszczególnych wyrazów, ale także różnice w zapisie, np. stosowanie innych cudzysłowów itp. Z drugiej strony czy ten odnośnik do przypisu jest jeszcze elementem tamtego języka, czy to jednak już jest nasz polski przypis w polskim Wikisłowniku?
Wstawianie przypisu po tłumaczeniu miałoby sens tylko w przykładach, do których tłumaczenie również jest zawarte w przytaczanym źródle. W większości przypadków ze źródła pochodzi tylko oryginalny cytat, tłumaczenie jest już raczej elementem autorskim osoby wstawiającej ten przykład, więc trudno po nim dopiero umieszczać przypis. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 13:21, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ludmiło, mamy też w Wikisłowniku języki martwe, dla których reguł edytorskich nie było, nie ma i nie będzie. Dla innych znalezienie ich, nawet jeśli istnieją, będzie graniczyło z cudem. Traktowanie odsyłacza przypisu bądź jako elementu tekstu oryginalnego (obcego), bądź też jako elementu tekstu polskiego ma ogromne znaczenie przy językach pisanych od prawej do lewej, bo ten odsyłacz wędruje z jednego końca zdania na drugi, to już nie jest tylko kwestia pozycji względem kropki. — Rozumiem doskonale opory przed umieszczaniem przypisu po tłumaczeniu, ale nie widzę innej możliwości ujednolicenia. Chyba że z jednolitości rezygnujemy. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 14:02, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ludmiła Pilecka, @Peter Bowman, @Alkamid, @Tsca, @SolLuna, @Zu, @Zetzecik: Proponuję zatem następujące ograniczenia we wprowadzaniu ujednoliceń:

  • ujednolicamy wyłącznie pozycję odsyłacza przypisu i kropki, bo nad innymi znakami interpunkcyjnymi nie dyskutowaliśmy
  • ujednolicenie obejmie wyłącznie przypisy stojące po zdaniach polskich, tzn.:
    • hasła polskie w całości
    • w hasłach obcych pola: 1. przykłady, o ile przypis stoi po tłumaczeniu (czyli po strzałce), 2. etymologia, 3. uwagi

Jeśli nie będzie sprzeciwu, dodam jutro to uściślenie do strony głosowania (pole Sposób wprowadzania propozycji). Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 08:52, 29 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Dodałem właśnie uściślenie sposobu wprowadzania zmian. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 18:24, 1 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Argumentacja przeciwna

Przytaczane przez Ludmiłę zasady są ze wszech miar słuszne i – faktycznie – nie ma w nich nic dyskusyjnego. Nikt z nas nie będzie przeciw nim oponował. Problem leży jednak gdzie indziej i najlepiej będzie zilustrować go prostym przykładem.

Wymyślone zdanie:
Najsłynniejszą kwestią teatralną jest „Być albo nie być – oto jest pytanie.” z dramatu Szekspira.

W tym tekście chcielibyśmy w przypisach umieścić informację o źródle cytatu oraz o autorze całej tezy. Które przypisy są postawione błędnie, a które właściwie?

Wariant A:
Najsłynniejszą kwestią teatralną jest „Być albo nie być – oto jest pytanie[1].” z dramatu Szekspira.[2]
Wariant B:
Najsłynniejszą kwestią teatralną jest „Być albo nie być – oto jest pytanie.”[3] z dramatu Szekspira[4].

Zgodnie z logiką i zalecaniami Chwałowskiego mamy:

[1] przypis błędny – znak przypisu nie obejmuje całości tekstu wtrąconego, ponieważ kropkę, tak jak inne litery w tym cytacie, również postawił Szekspir.
[2] przypis błędny – znak przypisu, wbrew zaleceniom, stoi za kropką tekstu głównego.
[3] przypis właściwy – znak przypisu stoi w dopuszczalnym miejscu (za znakiem cudzysłowu) i zgodnie z kontekstem, obejmując całość przytaczanego tekstu Szekspira, łącznie z oryginalną interpunkcją (wszak autor mógł tam postawić również wykrzyknik, pytajnik lub wielokropek).
[4] przypis właściwy – znak przypisu dotyczy całego zdania, a kropka jest ostatnim znakiem tekstu głównego.

Przechodząc do edycji haseł w Wikisłowniku należy zauważyć, że:

  • tekstem głównym jest tutaj cały tekst hasła, stanowiący jeden duży równoważnik zdania (tak samo jest w słownikach drukowanych),
  • tekstami wtrąconymi są przykłady, zwykle zaczerpnięte ze źródeł drukowanych,
  • według przyjętej tu konwencji, cytaty nie są oddzielane znakami cudzysłowu „…” lecz znakami pochylenia tekstu: ''…''.

W związku z tym, prawidłowo zredagowany tekst w Wikisłowniku będzie wyglądał następująco:

przykłady:
(1.1) Być albo nie być – oto jest pytanie.[1]
składnia:

Ludmiła znalazła właściwe źródło informacji, ma jednak kłopoty ze zrozumieniem przytaczanych przez samą siebie zaleceń edycyjnych.

  1. Nie rozumie czym się różni tekst główny od tekstu wtrąconego.
  2. Nie rozumie, że znak interpunkcyjny postawiony przez autora cytatu jest jego integralną częścią.
  3. Nie rozumie logiki stawiania przypisu w sekcji cytatów.

Stąd wynika nieporozumienie i uparte, lansowane przez Ludmiłę wstawianie kropek za znak przypisu. Mam nadzieję, że moje argumenty przedstawiłem w sposób zrozumiały, również dla Ludmiły.

Pozdrawiam. 195.154.116.56 (dyskusja) 22:47, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]


A może zamiast się wyzłośliwiać na temat czytania ze zrozumieniem źródeł sam przytoczyłbyś jakieś? Kolejne źródło mówi: Miejsce odnośnika do przypisu zależy od tego, do czego się przypis odnosi. Jeśli do jakiegoś wyrazu lub zdania z cytowanego tekstu, to odnośnik umieszczamy wewnątrz cytatu. A jeśli do całego cytatu – to bezpośrednio za cudzysłowem zamykającym, a przed kropką. Czyli nadal i niezmiennie zasada jest ta sama. Nawet jeśli u nas zamiast cudzysłowu używamy pochylenia tekstu to miejsce odsyłacza przed kropką jest niepodważalne. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:02, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Droga Ludmiło, zadałem sobie trud podążenia za Twą logiką i wychodzi mi, że według Ciebie:
  • Być albo nie być – oto jest pytanie![1] — dobrze
  • Być albo nie być – oto jest pytanie?[1] — dobrze
  • Być albo nie być – oto jest pytanie…[1] — dobrze
  • Być albo nie być – oto jest pytanie.[1] — źle!
  • Być albo nie być – oto jest pytanie[1]. — dobrze
Czymże Ci zawiniła nieszczęsna szekspirowska kropka, że traktujesz ją po macoszemu i odbierasz ją autorowi? Dalej nie rozumiesz o jaką kropkę chodzi autorom zaleceń i nie rozumiesz, że w naszym sposobie edycji znaki pochylenia tekstu zastępują cudzysłów. --- 195.154.116.56 (dyskusja) 23:09, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Cytat: „tekstem głównym jest tutaj cały tekst hasła, stanowiący jeden duży równoważnik zdania” – dobre sobie. To czemuż my tego „równoważnika” jakimś znakiem interpunkcyjnym nie kończymy? Zdałaby się kropka gdzieś w okolicy pola źródeł. No i duża litera na początku. — Cytat: „według przyjętej tu konwencji, cytaty nie są oddzielane znakami cudzysłowu „…” lecz znakami pochylenia tekstu: ''…''” – jeszcze lepsze. Wynikałoby z tego, że te podwójne kreseczki, których czytelnik nie widzi, są jakimiś znakami interpunkcyjnymi, wpływającymi na umiejscowienie odsyłacza przypisu. Ksymil (dyskusja) 23:33, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Najwyraźniej Szekspirowską kropkę kończącą zdanie należy usunąć: [57], [58], [59]. Stawia się tylko taką kropkę, jaka wynika z tekstu otaczającego. No a wtedy odsyłacz przypisu idzie przed nią… Ksymil (dyskusja) 00:10, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Czemu nie kończymy hasła znakiem interpunkcyjnym? Tak to kiedyś ustalono. Takie są zwyczaje edycyjne redagowania tego typu tekstów. Nie zmienia to faktu, że jest on tekstem głównym, a cytat w przykładzie wtrąceniem.
  • Wynikałoby z tego, że te podwójne kreseczki… – wysnuwasz fałszywe wnioski. Dlaczego? Nie wiem, nie pytaj.
Teraz sprawa podanych przez Ciebie w linkach przykładów. Nie zauważasz, że dotyczą one zupełnie innych przypadków.
  1. Ta porada dotyczy sytuacji, w której w zdaniu wstawiamy cytat, który kończy zdanie. Profesor Bańko zwraca uwagę, żeby ulokować kropkę na końcu zdania głównego. Zwróć też uwagę, że pytającemu chodzi o nagłówek, a generalna zasada mówi, że w nagłówkach w ogóle nie stawiamy kropki na końcu. Nota bene – nagłówki to również przykład zdań i równoważników zdań, których z zasady nie kończymy kropką, tak jak naszych haseł.
  2. Druga porada dotyczy przytaczania wypowiedzi w publikacjach prasowych. Wprowadzenie kropki i wielkiej litery w przytaczanym zdaniu spowodowałoby osierocenie i wyrwanie z kontekstu słów następujących po cytacie.
  3. Trzecia porada dotyczy zwartych tekstów ujętych w jeden akapit.
Pozdrawiam --- 195.154.116.56 (dyskusja) 00:07, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
No i czego ty jeszcze nie wymyślisz, żeby uzasadnić coś, co jest błędne? Wszystkie twoje przykłady z „być albo nie być” mają felerną interpunkcję, polskie zasady nie dopuszczają połączenia: «kropka (inna niż kończąca skrót) + zamknięcie cudzysłowu» (w takiej właśnie kolejności), nakazują kolejność odwrotną, o ile mamy koniec zdania, lub zupełny brak kropki, jeśli zdanie się tu nie kończy. W takim razie w Wikisłowniku należałoby stosować zamiast …i wyszedł”. sekwencję …i wyszedł''. – i nie sposób uzasadnić, dlaczego odsyłacz przypisu miałby się znaleźć po kropce. Ksymil (dyskusja) 10:02, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

skróty, skrótowce i symbole

W ostatnich dniach pojawił się problem z hasłami typu kB czy DNS. Problemów jest kilka.

  1. Mieszanie nazw „skrót” i „skrótowiec”. Skrót to cząstka wyrazu lub wyrażenia zapisana (wymówiona) jako znak całego wyrazu lub wyrażenia, np. dr = doktor, tzn. = to znaczy, np. = na przykład. Skrótami są nazwy jednostek mm, cm, dag, kg, kp i analogicznie kb, kB, Mb czy MB. Skrótami są także symbole pierwiastków O, Na, Au. Więcej przykładów skrótów tutaj. Skrótowiec zaś to wyraz pochodny utworzony w wyniku skrócenia grupy wyrazów, np. PKP = Polskie Koleje Państwowe, ZUS = Zakład Ubezpieczeń Społecznych, CBOS = Centrum Badania Opinii. Skrótowcami będą zatem PAP, PAN, PZU, ONZ, USA, DHCP, DNS, PZMot, Pafawag. Skrótowce od nazw jednowyrazowych zdarzają się niezmiernie rzadko, przykładem jest żelbet = żelbeton. Skrótowcami będą zatem również RAM, DNS, DHCP itp. Nazywanie skrótu MB od wyrazu megabajt skrótowcem to jakaś pomyłka. Chyba że się mylę, to proszę mnie sprostować.
  2. Nazywanie skrótowców rzeczownikiem. Dotychczas w hasłach o skrótowcach pisaliśmy „skrótowiec w funkcji rzeczownika” (czasem tylko samo "skrótowiec"), ostatnio w hasłach DNS i DHCP pojawiły się zmiany nazywające te hasła „rzeczownikiem”. IMHO to gruba przesada. Nawet jeśli wyraz zachowuje się jak rzeczownik, odmienia jak rzeczownik (choć w specyficzny dla skrótowców sposób, często z myślnikiem), to nie można wmawiać czytelnikowi, że jest rzeczownikiem, a pozbawiać go informacji, że to skrótowiec.
  3. Zastępowanie w nagłówku dotyczącym kategorii gramatycznej określenia „skrót” określeniem „symbol”. Dotyczy haseł kB, Mb, MB itp. Owszem są to symbole jednostek, podobnie jak cm czy kg, ale tę informację umieszcza się w definicji, przynajmniej do tej pory te skróty funkcjonowały w Wikisłowniku jako skróty [60], [61]. Symbolami były @, & czy %. O ile rozumiem wątpliwość, że skróty te funkcjonują w języku polskim, a nazwa sekcji to „użycie międzynarodowe”, o tyle dziwi mnie, że nikomu nie przeszkadzało to w innych hasłach o skrótach symbolach (na których zresztą wzorowałam się, tworząc tę grupę haseł). Większość Wikisłowników, jeśli w ogóle podaje informację o części mowy / kategorii gramatycznej, nazywa te hasła symbolami, ale np. de-wiktionary traktuje symbole jednostek również jako skróty. Należałoby się zatem zdecydować, albo zmieniamy w nagłówku „skrót” na „symbol” konsekwentnie we wszystkich hasłach o symbolach jednostek albo zgodnie z polskimi zasadami nazywamy je skrótami, powodując lekki dysonans między nazwą sekcji a nazwą kategorii językowej. Warto zwrócić też uwagę, że hasła te, mimo że dotyczą użycia międzynarodowego, zawierają często polskie przykłady. Zastanawiam się, czy taka jest idea tej sekcji językowej, czy nie powinniśmy się jednak ograniczać do przykładów typu 1kg = 1000g.

Liczę na to, że uda nam się tutaj rozwikłać te kwestie i uniknąć w przyszłości wojen edycyjnych w tego typu hasłach. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:58, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ludmiło, USJP opisuje skrótowce typu PZU czy CBOS tak samo jak rzeczowniki, tzn. podaje rodzaj gramatyczny i uwagi na temat odmiany przez przypadki. SGJP podaje wręcz, że to rzeczowniki, nie pozostawiając w tej kwestii wątpliwości. Według mnie „skrótowiec” to informacja etymologiczna (słowotwórcza), natomiast wyrazy będące skrótowcami można zakwalifikować do części mowy bez większych problemów (choć oczywiście nie zawsze to będą rzeczowniki), ich odmiana też zwykle nie jest jakoś szczególnie specyficzna ([cebos], [cebosu]), choć już jej zapis tak (CBOS, CBOS-u). Zresztą np. USA czy RAM to skrótowce raczej w języku angielskim, bo po polsku frazy wyjściowe nie są w ogóle używane, u nas to po prostu rzeczowniki zapożyczone z angielszczyzny. — Skróty natomiast wyrazami nie są, to tylko sposób zapisu, więc tu można tylko podać „skrót” i odesłać do formy pełnej (np. MB = megabajt; nikt tego nie czyta [em-be]). Nie mam tylko pewności co do symboli pierwiastków, bo fakt, że Au nikt nie czyta [ał], ale już NaCl bywa odczytywane [en-a-ce-el], o H2O nie wspominając. — Co do symboli, to to określenie też bym zarezerwował dla haseł nieliterowych (np. &), a resztę określał po prostu terminem „symbol” „skrót” Ksymil (dyskusja) 00:03, 10 lut 2016 (CET). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 23:15, 9 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu, czy zatem uważasz, że w przypadku skrótowców nagłówek w sekcji znaczenia powinien brzmieć "rzeczownik, rodzaj xxx", a informację o skrótowcu należałoby usunąć? Czy w przypadku wszystkich czy tylko zapożyczonych? Jeżeli tak to informacja o skrótowcu gdzie? W etymologii? To wymagałoby zmiany w dotychczasowych hasłach z tej serii. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:28, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Pierwszy z brzegu przykład, który przyszedł mi na myśl to m, który jest zarówno symbolem (masy) jak i skrótem (metr, mili-, masculinum) - i to w ujęciu międzynarodowym (a przynajmniej w językach społeczności, które uznają / stosują system metryczny). Pewnie sporo osób ma wewnętrzny opór przed nazywaniem symbolem jakiejś literki, ale niestety, masa, przyspieszenie, objętość, wiele innych oznacza się symbolami m, a, v,... To powiedziawszy, nie jestem skłonny zamieniać we wszystkich kg, GB, innych pokrewnych - ze skrótu na symbol i oczywiście popieram jednolite podejście do haseł w danej grupie. Pisanie jak wiatr zawieje mało ma wspólnego ze spójnością, skoro w starych hasłach skrót był OK, to dobrze byłoby znaleźć jakieś konkretne wytyczne stanowiące, że teraz jest niefajny, jeśli propagowane jest odmienne podejście. Wpedzich (dyskusja) 22:57, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ludmiło Kochana, ja nieco zbyt pospiesznie przeczytałem Twój pierwszy wpis, a potem niezbyt ściśle sformułowałem swoją wypowiedź. Wszystko, co napisałem powyżej, odniosłem do sekcji polskiej danego hasła, ewentualnie innej sekcji konkretnego języka. Każdy skrótowiec jakoś w języku funkcjonuje, ma właściwości składniowe i morfologiczne i na ich podstawie daje się zakwalifikować do konkretnej części mowy. A zatem tak właśnie należałoby formułować charakterystykę gramatyczną podawaną na początku pola znaczeń. W języku polskim skrótowce funkcjonują najczęściej jako rzeczowniki, ale chyba nie tylko (jak znajdę dobre przykłady, to je wpiszę). Sytuacja jest w sumie analogiczna do fraz, które wprowadzaliśmy nie tak dawno w Wikisłowniku, z tym że mamy tu do czynienia z jednym wyrazem. Informację o tym, że dany rzeczownik został utworzony ze skrótu (czyli jest skrótowcem) można / należy oczywiście wpisać w polu etymologii. —— Natomiast sekcjom międzynarodowym nigdym się nie przyglądał, nigdy ich też nie edytowałem, więc wyrobionego zdania na ten temat nie mam. Jeśli jednak coś funkcjonuje międzynarodowo, to znaczy, że jest oderwane od jakiegokolwiek konkretnego języka, nie ma konkretnych właściwości gramatycznych (bo te zależą od języka), nie ma też konkretnej wymowy – bo nie jest wyrazem. Nie ma również jednego, konkretnego rozwinięcia do formy pełnej, więc nie jest skrótem; bo czy m rozwija się jako metr, Meter, metre, metro czy mètre? Wydaje mi się, że określenie tego jako symbol jest jedyną sensowną możliwością. Zresztą chyba w sekcji międzynarodowej niczego innego poza symbolem mieć nie możemy (z powodów, które właśnie opisałem). Przypisywanie im jakichkolwiek właściwości gramatycznych albo rozwijanie do jednej tylko konkretnej formy pełnej wymagałoby odniesienia do jednego tylko języka, co by groziło np. polonocentryzmem (jak napisał niżej Wpedzich). Podobnie przykłady tutaj powinny albo być międzynarodowe (czyli pochodzić z najróżniejszych języków), albo powinno ich tu w ogóle nie być (bo nie ma czegoś takiego jak „język międzynarodowy”, z którego by można przykład zdaniowy zaczerpnąć). (Na marginesie: do jakich sekcji językowych linkują wyrazy użyte w przykładach w tych hasłach? Do polskiej?) Ale nie wykluczam, że będę się musiał z tego wycofać, gdy zobaczę jakieś inne przykłady, bo ja się tej sekcji nigdy po prostu bliżej nie przyglądałem. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:55, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Myślę, że właśnie z tego wynikło nieporozumienie, że dotychczas hasłom z sekcji "użycie międzynarodowe" towarzyszył polocentryczny sposób myślenia, większość z tych haseł po prostu nie ma sekcji "język polski", a informacje te chciano gdzieś upchnąć. Bo w sumie gdzie dać ten nieszczęsny przykład albo przypis do informacji o pisowni (np. że bez kropki, że małe litery czy któraś tam duża) albo o ewentualnej odmianie? Mówię o źródłach dotyczących języka polskiego. Niby to użycie międzynarodowe, ale jednak każdy język rządzi się swoimi prawami.
Podsumowując jednak to, co wyżej, czy możemy przyjąć:
  • 1. w sekcjach "język polski" lub "termin obcy w języku polskim" skrótowce (USA, DNS, PKP, DHCP) opisujemy jako "rzeczownik, rodzaj xxx", a informację, że jest to skrótowiec, i jego rozwinięcie podajemy dopiero w etymologii?
  • 2. w sekcjach "język polski" lub "termin obcy w języku polskim" skróty (dr, mgr, mln,dol., fr.) opisujemy jako "skrót", w przypadku, gdy się deklinuje, podajemy odmianę, ale nie nazywamy go rzeczownikiem?
Gwoli ścisłości: (1) jeżeli rzeczownik we wszystkich przypadkach ma tę samą formę, to też jest to deklinacja – dopełniacz czy miejscownik nie uleciały w niebyt; (2) identyczność form w odmianie nie zmienia faktu, że jest coś rzeczownikiem (Idę dziś do PKO.PKP wprowadziło do rozkładu cztery nowe pociągi.). --- 173.208.87.138 (dyskusja) 13:53, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • 3. w sekcji "użycie międzynarodowe" skróty jednostek m, kg, kb, nazw pierwiastków Au, Na itp. opisujemy jako "symbol", w definicji odsyłamy do pełnej nazwy polskiej (?) (metr, kilogram) lub nazwy pierwiastka w języku polskim (?) (np. złoto, sód).
Pozostaje jeszcze zastanowić się, co z przykładami w sekcji "użycie międzynarodowe". Odpowiadając na Twoje pytanie, @Ksymilu, wyrazy w przykładach linkują do tejże sekcji językowej, czyli w polskojęzycznym zdaniu de facto są fioletowe. To akurat IMHO najmniejszy problem. Zastanawiam się, czy z tych przykładów w ogóle nie zrezygnować na rzecz formy o jakiej pisałam wyżej, czyli 1 kg = 1000 g. Nie jest to zdanie, taki zapis funkcjonuje międzynarodowo, a jednak w jakiś sposób ilustruje użycie symbolu. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:10, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ludmiło, co do Twojego punktu 1: tak właśnie, nie inaczej. Z tym że rozwinięcie podajemy tam, gdzie nakazuje logika, a więc przy PKP już w polu znaczeń, bo trudno podać inną definicję niż „Polskie Koleje Państwowe”, ale w USA w definicji będą „Stany Zjednoczone”, natomiast United States of America w etymologii (w etymologii można by też po prostu wskazać angielskie USA jako źródło). Co do punktu 2: zasadniczo tak. Nie mam wprawdzie pewności, czy skróty odmieniają się przez przypadki. Odmieniają się formy wyjściowe, które też można zapisać skrótowo, ale czy odmieniają się skróty? Choć można by w zasadzie przyjąć taki (nomen omen) skrót myślowy, żeby uzasadnić np. w haśle dr tabelkę typu:
  • M. dr / D. dr. lub dra / C. dr. lub drowi
Analogicznie skróty typu (= złoty) byłyby nieodmienne w takim sensie, że wszystkie przypadki są identyczne (a więc jak kakao). Najtrudniejszy jest Twój punkt 3: mnie się taka sekcja w ogóle nie podoba, właśnie z powodów przez Ciebie wspomnianych (są informacje dotyczące konkretnego języka, np. polskiego, albo przykłady polskie, które mimo wszystko udają międzynarodowość). Rozumiem, że ta sekcja to próba uniknięcia potwornie monotonnych haseł typu Benin, ale mam wątpliwości, czy to wystarczające uzasadnienie. Ograniczenie przykładów do formuł typu: 1 kg = 1000 g jest rozwiązaniem połowicznym – będzie lepiej, ale czy od razu dobrze? Są też inne pola, w których się polonocentryzm może przejawiać. Wiem, że poprawianie teraz niemal siedmiuset stron nikomu się nie uśmiecha, a nawet gdyby symbole nieliterowe zostawić, a zająć się tylko literowymi, roboty byłoby sporo. Dlatego z bólem serca odmawiam odpowiedzi na to pytanie. Po prostu nie wiem, co z tym zrobić. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:17, 13 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Ad sekcja „Użycie międzynarodowe”

Szanowni Twórcy Wikisłownika,

spieszę Wam donieść, że w ostatnich dniach wymieniłem się serią wzajemnych rewertów z koleżanką Ludmiłą. Przyczyną tego żenującego incydentu był głównie mój upór, ale również Ludmiły pogląd, który można streścić następująco:

  • użycie międzynarodowe powinno zawierać istotą informację gramatyczną: że jest to skrót,
  • w sekcji znaczenia należy tam dopowiadać znaczenie znaczenia: np. że milimetr i gigabajt to są jednostki.

Droga Ludmiło

  • a z którego języka informacje gramatyczne chcesz tam umieszczać? Dlaczego tylko z jednego? Dlaczego tylko jedną? Nie wydaje Ci się jednak, że cała ta sekcja powinna zupełnie abstrahować od pojęć gramatycznych? Czy Twoim zdaniem mm i GB to są również skróty w języku arabskim lub w greckim? Są tam również stosowane, więc jakie słowa arabskie i greckie są tam skrócone, skoro to skróty?
  • dlaczego poprzestajesz na tak skąpych informacjach o znaczeniu znaczenia? Dlaczego nie napiszesz pełnym zdaniem: „symbol jednostki długości milimetr będącej podwielokrotnością metra

Uparłaś się, żeby zapis w sekcji „Użycie międzynarodowe” wyglądał tak:

Hasło „mm

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) symbol jednostki milimetr
odmiana:
przykłady:

Ale może zerkniesz do innych, istniejących już haseł:

Hasło „B

wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) chem. bor
(1.2) med. jedna z grup krwi człowieka
(1.3) inform. bajt
(1.4) fiz. elektr. susceptancja
(1.5) fiz. elektr. indukcja magnetyczna
(1.6) mat. cyfra 11 w systemie szesnastkowym
(1.7) fiz. bel
(1.8) żegl. skala Beauforta
odmiana:
przykłady:

Rozumem, że dotychczasowa praktyka Ci nie odpowiada i chciałabyś, aby w całym Wikisłowniku pozmieniać „Użycie międzynarodowe” na Twój sposób edycji, czyli:

OK, masz święte prawo do innowacji, może to będzie jakiś postęp, ale jak wybrniesz z tego, że litera B w pozycjach 2, 4, 5 i 6 nie jest skrótem czegokolwiek? A może będziesz tu wprowadzała jeszcze podział na skróty, skrótowce, symbole i Bóg wie co jeszcze? Jak wybrniesz z trudniejszych przypadków haseł typu „Au” lub „GLA”?

A może jednak mimo wszystko:

  • weźmiesz dobry przykład z już istniejących edycji,
  • zanim wprowadzisz tak rewolucyjne zmiany, zechcesz skonsultować to z paroma osobami,
  • może zechcesz jednak zastosować się do wzorca, który każe sformatować to hasło w prosty, klarowny sposób jak poniżej.
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) fiz. techn. milimetr
odmiana:
przykłady:

Takiż oto sposób zapisu ma jeszcze tę zaletę, że poniżej, w sekcji etymologia będziesz mogła dać upust swojej wiedzy z dziedziny gramatyki. Tam też umieścisz bezkonfliktowo sporne słowo skrót (w formie skrótu):

etymologia:
(1.1) skr. od łac. mili- + franc. mètre < łac. milletysiąc + gr. μέτρον (metron) → miara

Pozdrawiam. 195.154.116.56 (dyskusja) 00:58, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Bardzo personalnie napisany wątek, ale postaram się przez te personalne pstryczki w nos, mimo tego, że budzi to we mnie negatywne odczucia, przebić. Trochę to, co napisałeś jest sprzeczne z tym, co widzę jeszcze wyżej, gdzie Ludmiła właśnie odnosi się do możliwych opcji, rozważa różne argumenty, powołuje się właśnie na dotychczasowy uzus i wskazuje na polocentryczne potraktowanie sekcji, co w międzynarodowym słowniku (takim, jak Wikisłownik) ma prawo zgrzytać. Zamiast toczyć pianę z poszczególnych oktetów, przeczytaj tę sekcje wyżej, a wylane właśnie bajty spożytkuj może inaczej, na przykład nie przypisując nikomu wyimaginowanych intencji. Wpedzich (dyskusja) 22:10, 10 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Hmm... Jednostka/nazwa jednostki to nie to samo, co symbol/oznaczenie jednostki. Pierwsze jest odmienne (i tłumaczone), drugie nieodmienne (i używane międzynarodowo). Widać to na przykładzie jednostki bar (mającej oznaczenie bar):

  1. Ciśnienie wynosiło 5 barów. (nazwa jednostki; odmienna).
  2. Ciśnienie wynosiło 5 bar. (oznaczenie jednostki; nieodmienne)

i jeszcze wyraźniej tam, gdzie nazwa jednostki nie jest równa jej oznaczeniu:

  1. Ważyła 52 kilogramy.
  2. Ważyła 52 kg.

Źródło: Dz.U. 2006 nr 225 poz. 1638. Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 listopada 2006 r. w sprawie legalnych jednostek miar. // tsca (dyskusja) 16:53, 21 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Pomocy! j.chiński a polskie części mowy

Jak w temacie - potrzebna pomoc. Mam dwa hasła (które służą za "żywy" przykład szerszego dylematu) - 国立 oraz 国家. Oba mogą, w różnych kontekstach, znaczyć krajowy, państwowy lub narodowy. Ale: mają takie znaczenie TYLKO w złożeniach (tj. kiedy występują w towarzystwie innego rzeczownika). Moje pytanie brzmi: jaką częścią mowy są te słowa? Przedrostkiem? Tematem słowotwórczym? Przymiotnikiem (tak definiuje je angielski Wikisłownik)?

Może ktoś bardziej... słownikowy mnie wspomóc? Ładnie proszę... 神秘美人 (dyskusja) 17:30, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@ShenMi MeiRen: wydaje mi się, że 国家 jest po prostu rzeczownikiem, który może też stać w pozycji przydawki, a wtedy tłumaczymy go na polski jako przymiotnik, ale po chińsku pozostaje on rzeczownikiem. Coś jakby angielskie country life, state security czy maths class. Natomiast 国立 nie może chyba wystąpić w pozycji innej niż przydawkowa, więc byłby przymiotnikiem. Tak w każdym razie (国家 = noun, 国立 = adjective) charakteryzuje te wyrazy słownik Wenlin. W innych słownikach sprawdzę to, jak będę miał do nich dostęp, czyli za jakiś tydzień. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:26, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
W kilku hasłach hiszpańskich opisujących „rzeczowniki w funkcji przydawki” (mające odzwierciedlenie w języku polskim w postaci przymiotnika) stosujemy taki właśnie zapis w polu znaczeń: relámpago, espía, clave (vide przykłady, kolokacje). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:48, 11 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Peter Bowman + @Ksymil: dziękuję za wsparcie i pomysły. Wydaje mi się, że bardziej adekwatne będzie podejscie "hiszpańskie" - chyba łatwiej będzie użytkownikom zrozumieć funkcję i zastosowanie hasła... 神秘美人 (dyskusja) 10:40, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przykłady hiszpańskie są w zasadzie w pełni analogiczne. Zastanawiam się tylko, czy jest potrzeba wydzielania osobnej kategorii gramatycznej, skoro z punktu widzenia języka wyjściowego (chińskiego) nic się nie zmienia, a różnica uwidacznia się tylko w przekładzie na polski. Chodzi mi o to, czy zamiast:
  • rzeczownik (1.1) XXX / rzeczownik w funkcji przydawki (2.1) XXX-owy
nie lepiej byłoby pisać:
  • rzeczownik (1.1) XXX; (1.2) … w funkcji przydawki: XXX-owy
Ale to raczej drobiazg techniczny. Zresztą nie wiem, czy dałoby się w hiszpańskim zastosować identyczny zapis, skoro bywa, że ten rzeczownik ma dwa rodzaje gramatyczne. — Z tym że, jak pisałem wcześniej, odnosi się to chyba tylko do 国家, bo 国立 może być wyłącznie przydawkowe, a więc raczej po prostu przymiotnik. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:06, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
To też jest jakaś koncepcja, na pewno trochę... schludniejsza. Ale, jak sam zauważasz, taka "normalizajca" objęłaby co najmniej dwa języki, więc rodzi się pytanie - czy robimy chiński na wzór hiszpańskiego, tak jak jest, czy poprawiamy od razu hasła i w jednym, i w drugim języku.
(czy bot byłby w stanie taką "szeroką" zmianę ogarnąć? bo ręcznie to trochę... słabo)
神秘美人 (dyskusja) 12:17, 12 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

神秘美人啊, sprawdziłem jeszcze trzy słowniki. Dwa z nich, bardzo duże (angielski Mathewsa i rosyjski Oszanina), nie podają w ogóle części mowy, co chyba jest niestety standardem w słownikach chińskich (Oszanin podaje wprawdzie część mowy dla pojedynczego znaku, ale już nie dla złożeń). Natomiast w podręcznym słowniku Concise English-Chinese, Chinese-English dictionary wydanym przez Oxford UP kwalifikacja gramatyczna tych dwu wyrazów jest taka sama jak w Wenlinie, tzn. 国家 = rzeczownik, natomiast 国立 = przymiotnik. — Co do ogólnego sposobu przedstawiania tego typu wyrazów, to akademicki słownik hiszpański traktuje trzy wspomniane wyrazy (@Peter Bowman) także jako rzeczowniki, por. relámpago (znaczenie 5) czy clave (znaczenie 7), zaznaczając, że muszą one stać po innym rzeczowniku. Można by zatem dokonać ujednolicenia (bo angielszczyzna oczywiście problemów nie sprawia), choć nie wiem, czy da się automatycznie, czy nie trzeba by ręcznie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:15, 16 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@ShenMi MeiRen, @Ksymil: wyszukiwarka na chwilę obecną zwraca tylko 12 wyników, w tym polskie „purée” (zmiana kategorii zn. (2.1)) oraz parę haseł nowogreckich. Czy wiadomo mniej więcej, jakie hasła chińskie powinny zostać przetworzone? „国立” było określone jako temat słowotwórczy, zaś „国家” jako przedrostek. Mogę sporządzić listę i zobaczyć, czy da się zautomatyzować proces, ale potrzebowałbym więcej danych :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:38, 21 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman, @ShenMi MeiRen: skoro to tylko dwanaście haseł, to ja bym to zrobił ręcznie, nie warto pisać na to programu, bo to więcej czasu zajmie. Jeśli nie będzie głosów sprzeciwu, to za kilka dni dokonam poprawek w tych językach, o których coś wiem, a poproszę o pomoc kogoś w przypadku innych haseł. Zastanawiam się tylko, czy objąć tym także „rzeczownik w funkcji przymiotnika”, który widzę na tej liście – chodzi tu chyba o to samo. W ten sposób można by wyeliminować z określeń części mowy wyrażenie „w funkcji…”, bo zostaną same skróty i skrótowce, które trzeba i tak osobno przedyskutować. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 18:36, 22 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
A przepraszam, zrozumiałem, że zmiana miałaby polegać na wyszukaniu haseł kwalifikujących się na przydawkę, lecz bez tego nagłówka w polu znaczeń. W sprawie zlikwidowania określenia w funkcji tam, gdzie owa „funkcja” odnosi się do kategorii gramatycznej, jestem za. Zresztą było to bezpośrednio związane z wprowadzeniem terminu fraza XX zamiast związek wyrazów w funkcji XX: Specjalna:Niezmienny link/4921556#Ad:clave. Wyniki wyszukiwarki: [62]. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:36, 22 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Peter Bowman + @Ksymil: czyli podsumowując - ponieważ haseł jest niewiele, poprawiamy ręcznie. poprawka dotyczy się zmiany części mowy w definicji, i gdzie to ma sens, ujednolicenia list, np.:

  • rzeczownik (1.1) XXX; (1.2) … w funkcji przydawki: XXX-owy

dobrze rozumiem? jeśli tak, mogę wziąć na siebie j.chiński :) 神秘美人 (dyskusja) 10:55, 23 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

  • @ShenMi MeiRen: dokładnie to miałem na myśli. Jeśli zajmiesz się chińskim, ja przejrzę pozostałe hasła. Ewentualne problemy zgłaszajmy tutaj, w Barze. Ksymil (dyskusja) 22:12, 23 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • @Peter Bowman: rzeczywiścieśmy się nie zrozumieli. Mamy zatem dwie sprawy: 1. „wyszukanie haseł kwalifikujących się na przydawkę, lecz bez tego nagłówka w polu znaczeń” – myślisz, że dałoby się to jakoś zrobić? Ja pomysłu na wykonanie nie mam, ale jak dasz radę, to oczywiście śmiało. 2. Natomiast hasła, gdzie już mamy „rzeczownik w funkcji przydawki / przymiotnika” (a może i w ogóle „w funkcji”), będziemy w stanie poprawić sami. Wtedy – o ile nikt nie zgłosi zastrzeżeń – będzie można chyba usunąć części mowy zawierające „w funkcji” z listy Alkamida. Ksymil (dyskusja) 22:12, 23 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
    Z mojej strony nie wiem, jakich parametrów miałbym wyszukać, dlatego potrzebowałbym wskazówek od osoby znającej dany język. Natomiast co do słów w funkcji w nagłówku, o ile dobrze rozumiem, to w przypadku przydawki są one uzasadnione – w przeciwieństwie do części mowy (np. przymiotnik). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:23, 26 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Ponieważ mamy też hasła greckie, wołam: @Xoristzatziki, @Richiski. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 22:12, 23 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Piotrusiu: 1. Część mowy typu „rzeczownik w funkcji przymiotnika” jest oczywiście bezsensowna językoznawczo albo co najmniej fatalnie sformułowana (o czym była mowa podczas dyskusji nad frazami), więc należałoby ją zastąpić np. przez „rzeczownik w funkcji przydawki”. 2. Określenie „rzeczownik w funkcji przydawki” jest sensowne, ale według mnie nie uzasadnia wydzielenia nowej części mowy, tzn. nie zasługuje na nowy numer przed kropką (2.x), a jedynie, ze względu na inny polski odpowiednik, na nowy numer po kropce (x.2). W ogóle wydaje mi się, że określenie „w funkcji” nie powinno występować jako element części mowy, bo się w języku wyjściowym nic nie zmienia, a mogłoby co najwyżej wystąpić jako dodatkowe określenie już po numerze znaczenia (tak jak pisałem wyżej). Przydałaby się jednak lista haseł, w których „w funkcji” występuje właśnie w linijce części mowy, żeby móc sprawdzić, czy na pewno tak jest. 3. Na automatyczne wyszukanie haseł, w których „w funkcji” nie ma, a powinno być, oczywiście pomysłu nie mam żadnego, z tego trzeba chyba zrezygnować. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:20, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Język chiński i (nowo- czy staro-) grecki to dwie różne sprawy. Chińskie znaki (czy wyrazy złożone) nie nalezą do "ścisłych" części mowy. Wszystko zależy od "miejsca" w zdaniu (a czasami nawet od słuchacza, czy czytelnika, aka: jak on będzie zrozumieć kolejność, popatrz ). Dlatego jest tyle partykuł oznaczających czy to mierzalny, czy to osoba, czy to czasownik itp. O ile rozumiem tu (polski wikisłownik) spróbujemy rozróżniać czytelnikowi sytuacjach w których pewne "słowa-znaki" będą mieć miejsce "czasownika", "przymiotnika" itp. To zupełnie inna sprawa od języka greckiego. Greckie, tak jak polskie, słowa (prawie wszystkie) nalezą do "ścisłych" części mowy. Prawda że niektóre greckie słowniki dają rzeczownik w funkcji xxx ale myślę że tu musimy odróżniać "rzeczownik" i "xxx" (bez rzeczownik w funkcji xxx). Z tym zgadzam z Ksymilem że Część mowy typu „rzeczownik w funkcji przymiotnika” jest bezsensowna (o ile to chodzi o hasła greckie). --Xoristzatziki (dyskusja) 11:04, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

W każdym razie „związek frazeologiczny w funkcji XXX” jest sensowne. --Xoristzatziki (dyskusja) 11:27, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Xoristzatziki, minęliśmy się o jeden dzień, a w zasadzie jedną noc, bo wczoraj wieczorem dokończyłem poprawianie omawianych haseł, w tym trzech nowogreckich. Przejrzyj, proszę, te zmiany:
i daj znać, czy wszystko z nimi w porządku. — Wbrew pozorom chiński wcale nie jest językiem, w którym znaki mogą spełniać najróżniejsze funkcje w zależności od pozycji w zdaniu. Znaki to tylko elementy pisma, w chińskim mamy (jak w każdym innym języku) wyrazy, które na podstawie właściwości morfologicznych i składniowych zaliczamy do poszczególnych części mowy. Jedyna różnica to ta, że w chińskim właściwości morfologiczne są znikome i pozostaje w zasadzie tylko składnia. No i jeszcze w chińskim mało komu chce się tę klasyfikacje przeprowadzać, ale to już inna sprawa. — Tak czy owak, w chińskim, polskim, hiszpańskim czy nowogreckim chodziło tutaj o wyrazy bardzo mało typowe, dlatego określenie „X w funkcji Y” w ogóle jest i ma pozostać wyjątkiem, a nie regułą. Na szeroką skalę (ze znanych mi języków) taki zabieg stosuje tylko angielszczyzna i do pewnego stopnia chiński, ale problem wcale nie w tych dwu językach, gdzie nic się nie zmienia i mamy do czynienia po prostu z rzeczownikami, tylko z polszczyzną, na którą raz tłumaczymy dany rzeczownik jak rzeczownik, a raz jak przymiotnik, bo my w ogóle uwielbiamy przymiotniki odrzeczownikowe. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:52, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
φραγκισκανός w języku greckim jest przymiotnikiem, synonimem φραγκισκανικός. Natomiast franciszkanin (rzeczownik) to Φραγκισκανός. Jedyne "przydawki" po grecku to rodzajniki i końcówki (przynajmniej w greckich książkach gramatyki greckiej). Nie mogę nic powiedzieć o κλειδί (1.8) bo niema tam przykładu użycia. φερφορζέ to wyraz nieodmienny a zatem może być albo przymiotnikiem albo rzeczownikiem zależnie od mówcy. --Xoristzatziki (dyskusja) 13:01, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Właśnie do listy brakujących hasła w esperanto bot dodał kilka rdzeni które już mamy opisane ale w innej formie. Mianowicie zamiast mal- mamy mal#eom. Czy powiniśmy to co mamy łączyć poprzez interwiki z fr:mal-? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 22:08, 19 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Marku Drogi, Olaf jest na urlopie. Jeśli zależy Ci na szybkiej poprawce, będziesz musiał go dręczyć mejlowo. W przeciwnym razie może to potrwać kilka miesięcy albo i dłużej. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 18:18, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Hm. Rzeczywiście bot zignorował całkiem listę usunięć 19 lutego, a następnego dnia się poprawił. Najwyraźniej miał jakiś problem z odczytem tej listy i nie obsłużyłem wyjątku we właściwy sposób. Olaf (dyskusja) 23:05, 20 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Poprawione. Problem nie powinien już występować, jeśli botowi nie uda się odczytać listy wykluczeń, to po prostu nie zaktualizuje danego rankingu tego dnia. Olaf (dyskusja) 03:11, 24 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

obowiązek linkowania wszystkich słów

Nieraz dyskutowaliśmy już nad zmianą naszego sposobu linkowania. Ja pamiętam np. te propozycje, z których nic wielkiego nie wynikło. Główną zaletą linkowania jest bardzo łatwa nawigacja dla użytkowników, główną wadą—utrudnienie dla edytorów. Od czasu tamtych dyskusji poprawiły się trochę narzędzia programistyczne, więc teraz automatycznie można linkować zdecydowaną większość słów, nawet z niejednoznaczną formą podstawową. Mam pytanie: czy w związku z nowym projektem zgodzilibyście się na poluzowanie zasad tworzenia odnośników? Formularz na stronach takich jak ta ma służyć do sprawnej weryfikacji przydatności przykładu, ale większość czasu i tak spędzimy na dodawaniu linków tam, gdzie nie mógł tego zrobić bot. Możecie zerknąć na te strony i zobaczyć jaka część słów ma automatycznie utworzone odnośniki. Czy jest to akceptowalna proporcja? Czy muszę botowi podać warunek, że jeśli hasło jest zweryfikowane, ale nie wszystkie słowa są podlinkowane, to nie może dodać tych przykładów do haseł? Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 11:59, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Przepraszam - to nie ma być niegrzeczne - ale czy nie jest to próba dostosowywania rzeczywistości do możliwości oprogramowania, zamiast podejścia odwrotnego (nos dla tabakiery)? Wydaje mi się, że wygoda skryptu to nie jest wystarczający powód do upraszczania struktur słownika czy obniżania standardów. Pozdrawiam, tsca (dyskusja) 12:25, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Nie chodzi o wygodę skryptu, tylko edytorów. Zasady mamy jasne i jeśli zgody społeczności nie będzie, to bot będzie wprowadzał tylko hasła w pełni olinkowane. Zadam pytanie inaczej: czy wolimy więcej haseł z dobrymi przykładami w których brakuje niektórych linków, czy mniej przykładów z pełnym linkowaniem? Mnie weryfikacja z linkami zajmuje co najmniej dwa razy dłużej niż bez, więc załóżmy że porównujemy takie właśnie liczby: 1000 przykładów z brakami w linkach wobec 500 bez braków. Ja wychodzę z założenia że brak przykładu jest o wiele gorszy niż przykład bez linków, ale jak widać zdania mogą być podzielone. Alkamid (dyskusja) 14:25, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Z całym szacunkiem, ale kwestia "wygody edytorów" istnieje od samego początku Wikisłownika. Wpisanie przykładu z linkowaniem trwa dłużej, niż przykładu bez linkowania, i było tak również przed powstaniem Twojego skryptu. Masowe wrzucanie nielinkowanych przykładów będzie obniżeniem standardów w projekcie praktycznie na stałe, bo nie mamy mocy przerobowych, by to poprawiać. Propozycja kompromisu: zamiast generować 10000 potencjalnych przykładów z niekompletnym linkowaniem, niech skrypt proponuje tylko te, które potrafi w pełni podlinkować. tsca (dyskusja) 14:50, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@tsca: Jasne, rozumiem Twoje argumenty, pomysł selekcji przykładów też jest dobry. Po prostu nadajemy inną wagę czynnikom, które składają się na jakość naszego słownika. Alkamid (dyskusja) 15:15, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Alkamidzie, a z jakich powodów bot nie jest w stanie dodać linkowania do formy podstawowej? Czy przyczyną nie jest w większości przypadków niezbyt jasny związek między formą w przykładzie a formą podstawową, inaczej mówiąc: niski poziom automatyzacji przy przechodzeniu od jednego do drugiego? Jeśli tak, to właśnie tam linkowanie do formy podstawowej jest przydatne dla użytkownika (np. obcokrajowcy), w tych właśnie miejscach linki należy wstawiać, tam mają one największy sens. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 15:02, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu: Tak, brak odnośników wynika z niejednoznaczności. Np. stracha pochodzi od strach czy strachać się? lub—spójnik czy lubić? Zgadzam się, są to słowa ważniejsze do podlinkowania. Co wciąż mnie nie przekonuje, że lepiej nie mieć przykładu, niż nie mieć linków. Gdyby brakowało nam 10-20% przykładów, zgodziłbym się z tsca. Ale mamy tych braków ponad 60%... Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 15:15, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Oj, nie jest przecież tak strasznie, że "lepiej nie mieć przykładu, niż nie mieć linków" - sytuacja wcale nie jest zerojedynkowa, można mieć przecież nadzieję, że dzięki Twojemu narzędziu teraz tych przykładów naprawdę przybędzie. Linkowanie być może spowolni nieco ten proces, ale przecież go nie zablokuje. Pozdrawiam, tsca (dyskusja) 15:41, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
A ja jestem gdzieś pośrodku pomiędzy tymi podejściami. Zgadam się z Alkamidem, że lepszy przykład niepodlinkowany niż brak przykładu. Z drugiej strony, sił przerobowych, które zwikizowałyby wstawione przykłady, mamy faktycznie mało i ryzyko, że taki przykład pozostanie na wiele lat w takiej niepodlinkowanej formie jednak jest spore. Może zatem faktycznie nieco ten proces spowolnić, a jednak wstawiać przykłady "kompletne". A może, @Alkamidzie, jeśli praca nad Twoim skryptem się spopularyzuje, to ta weryfikacja pójdzie szybciej, niż zakładasz. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:56, 25 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Przychylam się do zdania @tsca i argumentacji @Ksymila. Wydaje mi się też, że podlinkowanie kilku słów (10-30% w zdaniu) przy korzystaniu z nowego narzędzia jest nieistotnym utrudnieniem w porównaniu z sytuacją, gdybym musiał samodzielnie wprowadzić takie zdanie, linkując każde słowo. Natomiast blokowanie przerzucenia przykładu do hasła dopóki nie będzie całkowicie podlinkowane ma wadę. Pozbawimy się szansy umieszczenia wartościowych zdań z wyrazami, będącymi twórczością własną (np. neologizmy z twórczości Lema, wymyślone nazwy własne itp.). Zetzecik (dyskusja) 14:22, 26 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Alkamidzie Kochany, nie wiem, czy to byłoby wykonalne, ale może Twoja maszyna powinna proponować w pierwszym rzędzie taki przykład zdaniowy, który jest w pełni olinkowany, dopiero gdy takiego nie znajdzie albo gdy zostanie on odrzucony przez człowieka – kolejny przykład z jednym lub dwoma nieolinkowanymi wyrazami. Gdy i takiego nie ma lub zostanie odrzucony przez człowieka, mogłaby proponować przykład, w którym maksymalnie 25% wyrazów nie ma linków itd. To by przyspieszyło weryfikację przykładów. Czy jest technicznie do zrobienia, nie wiem. —— Ponadto: ufam, że takie jak właśnie dyskutowane zastosowanie Korpusu jest zgodne z jego zasadami. Ale może mimo wszystko warto by dodać w przypisie po źródle przykładu, czyli po autorze, tytule i roku wydania, także informację w nawiasie typu „zaczerpnięte z Narodowego Korpusu Języka Polskiego”, wraz z linkiem albo do strony głównej NKJP, albo lepiej do strony wyszukiwarki Pelcra, tak aby chętny wiedział, że nie korzystamy z wersji drukowanych, a i był sobie w stanie łatwo wyszukać szerszy kontekst zdania? —— Poza tym: nie bierz uwag krytycznych za bardzo do siebie, sam pomysł i jego wykonanie są naprawdę świetne (gratulacje!), my tu się tylko szczegółów czepiamy, bo nie bardzo mamy czego. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 08:44, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymilu, obydwie propozycje są słuszne i wykonalne, postaram się je zrealizować do poniedziałku. Dzięki i pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 10:02, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Bot się czasem myli, więc moim zdaniem takie rozwiązanie w ogóle odpada. W tej chwili nie pamiętam dokładnie jakie to było słowo, ale wczoraj miałam taki przypadek. Natomiast może dałoby się zrobić gadżet do wstępnego, automatycznego linkowania? Dobromiła (dyskusja) 08:26, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Dobromila: ja nie proponowałem puszczenia bota samopas, sugerowałem tylko zwolnienie edytorów z obowiązku linkowania wszystkiego (a nie z obowiązku weryfikacji). A błędy proszę zgłaszać, to się poprawi (: Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 10:04, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Jeszcze z innej strony — akurat te rzeczy, których bot nie potrafi zlinkować najbardziej potrzebują linkowania. Przykładowo jeżeli mamy niezlinkowane „jego”, to możemy nie wiedzieć, czy to forma jego, czy po prostu dzierżawcze jego. Tzn. my wiemy, ale użytkownik ma prawo nie wiedzieć. Jeżeli jest tylko jedno słowo ma daną formę (a tylko takie bot może linkować), to i tak będzie mu to łatwiej wyszukać. Dobromiła (dyskusja) 10:15, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Problemy z przekierowaniami (twardymi i miękkimi)

W Wikisłowniku przyjęta jest zasada, że niektóre wyrazy omawiamy na stronach innych wyrazów, np. czasowniki zwrotne omawiamy razem z ich odpowiednikami niezwrotnymi albo czasowniki dokonane razem z niedokonanymi (lub na odwrót w zależności od frekwencji). To jednak powoduje problem z umieszczaniem przykładów. Weźmy czasownik przebrać się, który powinien być opisany razem z przebrać. Ale i przebrać opisane jest na stronie przebierać. Problem w tym, że przebierać ma samo w sobie cztery znaczenia, a przebierać się – dwa (w chwili obecnej). Gdzie zamieszczać przykłady z czasownikiem przebrać się, żeby było wiadomo, do którego znaczenia się one odnoszą? Por. w chwili obecnej przykład z Nienackiego o domkach campingowych w haśle przebrać, gdzie czasownik nie jest(już jest, ale zostawiłem link do starej wersji / Alkamid) pogrubiony, a do jakiego znaczenia się odnosi, to się nigdy nie dowiemy. Natomiast w haśle przebierać mamy przykład o Dorocie i sukience, zawierający czasownik przebrać się, który niespecjalnie pasuje do tego hasła, bo zawiera formę inną niż jakakolwiek z tabeli odmiany tamże zamieszczonej. — To komplikuje też półautomatyczne dodawanie przykładów (@Alkamid). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:09, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Brak pogrubienia w przebrać to wynik mojej nieuwagi, ale problem pozostaje. Moim zdaniem przykład z Dorotą powinien znaleźć się w przebrać. Dla czystych par aspektowych moglibyśmy chyba automatycznie pokazywać znaczenia z "wypełnionego" aspektu, z jakąś notką informującą o tym użytkownika. Technicznie raczej nietrudne. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 09:44, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Alkamidzie, nawet jeśli to wykonalne, to potencjalnie niebezpieczne. Ktoś może dokonać w haśle „podstawowym” przetasowania znaczeń i dostosuje tam zapewne numerację przypisów, odmiany czy uwag, ale potem w haśle opisującym odpowiednik aspektowy wyświetli się automatycznie ta nowa numeracja, choć tam cała reszta hasła dostosowana nie będzie. — Kiedyś @Krokus wypowiadała się generalnie przeciwko przekierowaniom i ja się coraz bardziej skłaniam ku takiemu stanowisku. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:54, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu, w hasłach z przekierowaniami możemy zapisywać przykłady odnoszące się do (1), (2) zamiast (1.1), (1.2), (2.1) itp. Nie pogorszyłoby to obecnej sytuacji, w której mamy wszystkie przykłady zapisane jako (1.1), (2.1) itd., ale nie wiemy do których znaczeń opisanego aspektu się one odnoszą. Ja też nie lubię takich przekierowań, ale trudno byłoby ręcznie zapanować nad wszystkimi. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 12:54, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Alkamidzie, owszem, to by sytuacji nie pogorszyło, ale czy by ją na pewno poprawiło? Przecież o znaczeniu wyrazu użytego w danym przykładzie nadal nie mówi to nic. — A może oprócz automatycznego wyświetlania znaczeń z odpowiednika aspektowego, dałoby się także ostrzegać przy każdej modyfikacji hasła „podstawowego”, aby w razie zmiany numeracji skontrolować koniecznie odpowiednik aspektowy pod tym względem? Wtedy Twoje rozwiązanie miałoby ręce i nogi i ratowałoby nas przed koniecznością zrobienia czegoś z tysiącami miękkich przekierowań. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 13:38, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ja w takich sytuacjach (nie znajdę teraz linków, ale było ich kilka) umieszczam przykład w haśle, którego dotyczy, nawet jeśli to rzadszy aspekt, ale jeśli znaczeń w pełnym haśle jest kilka, to doprecyzowuję w nawiasie znaczenie (kondensując definicję). Czyli przykładowo w haśle przebrać w znaczeniu (2) zrobiłabym tak:
: (2.1) aspekt dokonany od: przebierać się (zmieniać ubranie)
: (2.2) aspekt dokonany od: przebierać się (zakładać kostium)
I wtedy oba przykłady: ten wyszukany przez bota i (lub) ten o Dorocie powinny się znaleźć w haśle przebrać w znaczeniu (2.1) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 13:11, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Ludmiło, tak jest dużo lepiej, ale to w zasadzie przestaje być miękkie przekierowanie, a jednocześnie pokazuje niską (lub zerową) sensowność miękkich przekierowań aspektowych w ogóle. No i nie daje się zastosować podczas półautomatycznego dodawania przykładów, bo jak tam władujemy jeszcze modyfikację czy rozbudowę znaczeń w haśle, to z automatyzmu nici. Chyba że Alkamid coś wymyśli (patrz wyżej). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 13:38, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Idea tych przekierowań była taka, aby nie powielać definicji, a co ważniejsze nie robić tego w nieuporządkowany sposób, że w jednym haśle jest 5 znaczeń, a w drugim 3, że w jednym dane znaczenie to 1.1 a w drugim 1.3. Przy zachowaniu takiej formy jak dotychczas, nawet przy doprecyzowaniu w nawiasie w mniej frekwencyjnym haśle, zachowujemy ten porządek i spójność. Prawda jest taka, że to doprecyzowanie powinno następować już na etapie tworzenia takiego miękkiego przekierowania, a nie dopiero podczas dodawania przykładu. Ponieważ jednak tak nie jest, to może dałoby się rozbudować mechanizm o możliwość majstrowania także w znaczeniach? @Alkamidzie? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 14:54, 27 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Problem jest w tym, że wcale niekoniecznie wszystkie 5 znaczeń dla jednego hasła ma 5 odpowiedników dla drugiego, bo nie wszystkie pary aspektowe są czyste. I nikt nie sprawdzi, w momencie gdy do pierwszego z nich doda nowe znaczenie, czy występuje ono także w drugim aspekcie, przekierowującym na to hasło. Poza tym nawet w czystych parach aspektowych różni się wymowa, odmiana, kolokacje, frazeologia, przykłady, tłumaczenia na niektóre języki... w zasadzie tylko znaczenia, pokrewne i część tłumaczeń są wspólne. Miękkie przekierowania oznaczają też konieczność wykonania jednego kliknięcia więcej dla czytelnika. Osobiście jestem przeciwnikiem tych przekierowań, uważam że powinniśmy opisywać każde słowo oddzielnie i kopiować definicje, zmieniając również w nich aspekt, tak aby aspekt czasownika w definicji zgadzał się z aspektem czasownika, który jest opisywany. Olaf (dyskusja) 09:03, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Olafie, zgodnie z zasadami miękkie przekierowania dotyczą wyłącznie czystych par aspektowych, w innym wypadku trzeba już teraz tworzyć odrębne hasła. Natomiast oczywiście, że wszystko (czy niemal wszystko) poza znaczeniem się w tych parach różni, dlatego tutaj była mowa wyłącznie o automatycznym wyświetlaniu znaczeń w rzadszym haśle mającym odpowiednik (czysty odpowiednik!) aspektowy; cytat z @Alkamida: „Dla czystych par aspektowych moglibyśmy chyba automatycznie pokazywać znaczenia z "wypełnionego" aspektu, z jakąś notką informującą o tym użytkownika. Technicznie raczej nietrudne”. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 10:37, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Tak, wiem że w założeniu to dotyczy tylko czystych par aspektowych. Uważam tylko, że to jest fikcja, bo ewidentnie te przekierowania były używane nie tylko do czystych par aspektowych, a nawet tam gdzie były, dodawano często do jednego z aspektów tłumaczenia, o których nie sposób teraz powiedzieć którego "przekierowanego" znaczenia dotyczą. Sięgnąłem do linkujących z szablon:zobtłum aspekt i po kolei sprawdziłem 10 pierwszych haseł z listy:
  1. rzucić – ma tłumaczenia na dwa języki, nie wiadomo do którego znaczenia z rzucać. Dla odmiany w rzucać jest 6 przykładów do rzucić.
  2. otrzymać – dwa przykłady nie wiadomo do którego znaczenia z otrzymywać. Błędne przekierowanie w odmianie, podczas gdy odmiana jest jednak inna. Z kolei w otrzymywać przykład (1.1) dotyczy czasownika otrzymać
  3. wchodzić – cztery przykłady dotyczą czasownika wejść
  4. spotkać – przekierowanie do spotykać, podczas gdy znaczenie (2.3) stamtąd nie ma wersji dokonanej. Jest też przekierowanie w odmianie, gdy nie ma odmiany czasownika spotkać w docelowym artykule.
  5. wjechać – przekierowanie do czerwonego linku, żadnej definicji nigdzie, ale we wszelkich spisach wydaje się, że hasło jest gotowe, więc nikt go nie ruszy po wiek wieków.
  6. zbudować – są tłumaczenia, ale nie wiadomo do którego znaczenia z budować. W budować napisano, że aspektu dokonanego brak. Jeden z przykładów dotyczy jednak jeszcze innego czasownika w aspekcie dokonanym – wybudować. wybudować też uważa się za czystą parę aspektową z budować.
  7. nauczyć – przekierowanie w odmianie, wskazujące na hasło w którym nie ma i nie będzie odmiany czasownika nauczyć.
  8. zamykać – znaczenia są rozbite, dzięki czemu jest jednoznacznie, choć nie są to pełne definicje, tylko skrócone odnośniki do pięciu z sześciu definicji w zamknąć. Równocześnie w tłumaczeniach jest przekierowanie. Naprawdę prościej i jaśniej byłoby skopiować definicje z zamknąć.
  9. zelektryzować – podane jako czysta para aspektowa do elektryzować, podczas gdy pasuje tylko do znaczenia (1.2) z tamtego hasła, a do pozostałych czterech parą powinno być naelektryzować.
  10. zakończyć – podano antonim rozpocząć, który nie pasuje do znaczenia (1.2) w kończyć
Reasumując: nasz mechanizm par aspektowych jest tak skomplikowany i pogmatwany, że na 10 sprawdzonych haseł właściwie w żadnym nie zadziałał poprawnie. Jestem pewien, że wszyscy byli dobrej woli i robili co mogli, tylko że im bardziej skomplikowany jest system, tym łatwiej się w nim pogubić i tutaj ewidentnie przekroczyliśmy granicę maksymalnej komplikacji. A teraz jeśli jeszcze skrypt miałby automatycznie pokazywać znaczenia z drugiego aspektu, to dodatkowo poprzenosimy znaczenia między aspektami do czasowników, które akurat tych znaczeń nie mają. Olaf (dyskusja) 19:15, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Olafie, oczywiście, że automatyczne wyświetlanie znaczeń działałoby poprawnie tylko wówczas, gdy miękkie przekierowanie jest zrobione poprawnie, czyli kiedy dotyczy istotnie czystych par aspektowych i nie zawiera innych błędów. W przeciwnym razie wyświetlałaby się informacja fałszywa. Ale teraz (kiedy informacja o znaczeniu się nie wyświetla, a jest tylko miękkie przekierowanie) błąd jest dokładnie taki sam, a jedynie nie rzuca się aż tak bardzo w oczy. Pytanie brzmi, co z tym należy zrobić: poprawić te miękkie przekierowania (niemal wszystkie, a w każdym razie bardzo wiele)? czy zrezygnować w ogóle z miękkich przekierowań? To pierwsze poprawiłoby może obecną sytuację, ale nie uchroniło przed takimi samymi błędami w przyszłości. To drugie wymagałoby dużo więcej pracy, ale byłoby dla czytelników przyjaźniejsze, no i w przyszłości nie wywoływałoby tak masowych błędów, choć w przypadku czystych par aspektowych na pewno nie udałoby się zachować paralelności obu haseł (z drugiej strony: czy ta paralelność jest tak naprawdę konieczna?). @Ludmiła Pilecka, @Krokus. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 07:48, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Witam! Właśnie znalazłam chwilkę czasu by sczytać dotychczasowe przemyślenia przedstawione tu na temat rodzaju przekierowań i nadal uważam, że każde hasło powinno mieć oddzielną stronę tzn. oddzielnie czasownik dokonany, niedokonany i zwrotny. Pozwoli to uniknąć przede wszystkim czterech moim zdaniem kluczowych wad dotychczasowego rozwiązania z miękkimi przekierowaniami tj.:
  • nieadekwatności przykładów
  • nieadekwatności definicji (definiowanie np. czasowników niedokonanych oznaczających powtarzalność/wielokrotność danej czynności/zjawiska/procesu jako jednorazowej czynności - zobacz hasło rzucać definicje nr 1.4-7)
  • nieadekwatności kolokacji
  • braku możliwości znalezienia odpowiedniego tłumaczenia, a nawet dopisania go (bo niby gdzie powinno dopisywać się kolejne możliwości tłumaczenia polskiego słowa na języki nierozróżniające aspekty i w jakiej kolejności skoro mamy jedno znaczenie: aspekt dokonany od..).
Wypowiedzi @Olafa i na przykładach pokazane 10 grzechów głównych miękkich przekierowań bardzo ładnie ilustrują problemy, które nam przysparza ich istnienie. Wprowadzenie oddzielnych haseł pozwoli zachować przejrzystość, porządek i uniknąć ww. problemów, albo znaczenie je zminimalizować. Uważam, że w tej sytuacji paralelność o której wspominał @Ksymil, jest dużo mniej ważną sprawą niż np.: adekwatne tłumaczenie na język obcy lub dobrze dobrane kolokacje, lub poprawna odmiana itd., itp. Przed ogromem pracy nic nas nie uchroni bo i tak trzeba sprawdzić pary aspektowe chociażby pod względem poprawności definicji, bo obecnie cześć z nich po prostu jest błędna i odnosi się do innego aspektu. Lepiej zrobić to wcześniej niż później, bo jak to się mawia: im dalej w las tym więcej drzew, a w naszym przypadku więcej błędów i nieścisłości do poprawienia ręcznie, bo przy braku jakiegokolwiek systemu, żaden bot tego nie ogarnie. Na początek można byłoby sprawdzić w parach aspektowych poprawność definicji z uwzględnieniem aspektu hasła w którym są umieszczone. Potem, myślę że dałoby się już botem potworzyć szkieletowe definicje w niezdefiniowanym lub słabo zdefiniowanym drugim aspekcie i ręcznie zaakceptować hasło do słownika. Krokus (dyskusja) 13:56, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Krokus, zaproponuj zatem jakieś reguły, dotyczące tego, co powinno przestać być miękkim przekierowaniem (niedawno przestały być rzeczowniki odczasownikowe, teraz mowa o parach aspektowych, można by się przy okazji zająć imiesłowami oraz czasownikami zwrotnymi), następnie trzeba to będzie porównać z obecnymi zasadami (ogólnymi i dotyczącymi nazewnictwa stron), a w końcu przeprowadzić głosowanie. — Ja sam będę głosował za, bo z przekierowaniami są tylko kłopoty. Jeśli się uda likwidację takich miękkich przekierować z-/spół-automatyzować, to powinno pójść szybciej. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:15, 13 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

wyciąganie danych

Czy istnieje możliwość wyciągnięcia z wikisłownika haseł esperanckich w postaci listy z wypunktowanymi znaczeniami tak żeby ten materiał dało się łatwo wydrukować? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 16:46, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Marku, czy to Ci coś pomoże? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 17:04, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Wspomniane rozszerzenie jest już u nas włączone, można wypróbować na dowolnym haśle po kliknięciu na „Utwórz książkę” w lewym panelu lub wchodząc na Specjalna:Książka. Istnieje możliwość dodania haseł zawartych we wskazanej kategorii, aczkolwiek z ograniczeniem do 500 stron. Główną wadą jest jednak obecność pustych pól w hasłach, które mimo ukrycia za pośrednictwem JS na ich stronie w Wikisłowniku, w wygenerowanym dokumencie PDF stają się widoczne.
@Marek Mazurkiewicz: mogę spróbować wygenerować spis tych haseł w formacie HTML, aby dało się wydrukować jak dowolna strona otwarta na przeglądarce. Czy chcesz wydobyć tylko informację z pola znaczenia i nic więcej (uwzględniając ewentualne przypisy)? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:55, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
Dzięki za odpowiedzi ale książka w pdf to nie jest to o co mi chodzi. @Peter Bowman spis w formacie HTML z wyciągniętymi informacjami tylko z pola znaczenia jest zdaje się tym o co mi chodzi. Jeśli tak będzie dla Ciebie łatwiej to może to być też wikitekst. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 19:30, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Marek Mazurkiewicz: wikitekst jest bardzo prosty do wydobycia, zaś sparsowanie 9000+ haseł w HTML trochę zajmie. Napisz, proszę, czy taka lista jest wystarczająca (wikitekst): [63]. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:01, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman Dzięki serdeczne. Myślę, że wystarczy. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 20:57, 28 lut 2016 (CET)[odpowiedz]

Analogiczne pytanie, nie wiem czy w dobrym miejscu. Chciałbym sobie wydrukować trochę haseł, wszystko ok, zanim nie zacznę drukować tych o cyferkach. Dlaczego nie ma tłumaczeń w hasłach tylko na jakichś osobnych stronach? Niech sobie będą na tych osobnych stronach z tabelkami, jak inne słowa w indeksach, ale w hasłach też powinny być. Jak chcę strony o pierwszy, drugi, trzeci, czwarty, piąty itd. to chcę mieć tylko ich tłumaczenia na tym samym wydruku co etymologia i przykład, a po co muszę drukować tabelkę z tłumaczeniami jedynka, dwójka trójka, czwórka, piątka do tego? Vespertviro10000 (dyskusja) 12:00, 11 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Homofonia a wielkość pierwszej litery

Chciałbym spytać, czy homofonia – w Wikisłowniku zaznaczana szablonem {{homofony}} – powinna obejmować wyrazy różniące się względem siebie (w zapisie) wyłącznie wielkością pierwszej litery. Przykłady: pary zeus/Zeus, richelieu/Richelieu, judasz/Judasz. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:38, 2 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Ja nie widzę przeciwwskazań, o ile rzeczywiście są homofonami, bo wcale nie muszą, por. np. tarzanie (się w błocie) oraz (film o) Tarzanie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 23:21, 2 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
A może sięgniecie do definicji, hę? PWN: homofon – wyraz identyczny w danym języku pod względem wymowy z innym wyrazem, lecz różniący się pisownią, pochodzeniem i znaczeniem. Wyrazy w parach „richelieu/Richelieu”, „judasz/Judasz” nie różnią się pochodzeniem, więc nie są homofonami. Z powodu braku źródeł można mieć wątpliwość co do „zeus/Zeus”, jednak z dużym prawdopodobieństwem można przyjąć, że również nie są. 89.66.66.43 (dyskusja) 01:50, 3 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@?: Dobrze prawisz! 148.81.172.122 (dyskusja) 09:12, 3 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Sięgam:

sięgam dalej:

  • Encyklopedia języka polskiego pod red. Urbańczyka (Ossolineum 1994) „Homofonia polega na identyczności fonetycznej dwu (kilku) rożnych znaków językowych. Między takimi homofonicznymi wyrażeniami może zachodzić różnica ortograficzna, jak np. w miedźmieć (wymowa w obu wypadkach ḿ), podpot, mażmasz itp.” [to całość hasła, autor: Roman Laskowski]

i widzę, że różnica pochodzenia jest wymaganiem zupełnie odosobnionym. Ksymil (dyskusja) 10:03, 3 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Sugeruję, dla uproszczenia problemu, zaliczyć przypadki typu „richelieu/Richelieu”, „judasz/Judasz”, „bóg/Bóg” do trywialnych i nie opisywać ich w sekcji wymowa. 89.66.66.43 (dyskusja) 10:40, 3 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Nie jest trywialne np. dla pary irán/Irán, nie mają wspólnego pochodzenia. Zresztą mogłoby się zdarzyć odwrotnie, czyli że wyrazy różniące się wielkością pierwszej litery wymawiane są inaczej. Nie chcielibyśmy więc, aby czytelnicy automatycznie utożsamiali je w wymowie, wyuczywszy się niepisanej regułki taka sama pisownia pomijając wielkość liter + brak szablonu = czyta się tak samo. Jestem raczej za uwzględnianiem takich wyrazów, jedna linia tekstu więcej nie zaszkodzi. Jeżeli trywialność objawia się powtarzaniem informacji, można by argumentować, że słowo Judasz w pokrewnych hasła judasz jest nadmiarowe, skoro już jest wzmianka w etymologii. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:28, 12 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Ja podtrzymuję swoje poprzednie zdanie: Nie widzę przeciwwskazań dla wzajemnego łączenia linkami takich homofonów. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:54, 13 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

(1.1) w przykładach

Zauważyłem właśnie, że każdorazowo po tym, jak usuwam z pola przykładów ": (1.1)", bot po mnie poprawia i to dodaje, a następnie jakiś skrypt to ponownie usuwa podczas pokazywania hasła na ekranie. Zapewne zbyt krótko jestem w projekcie, aby zrozumieć sens tej operacji, ale właściwie po co tak komplikować sprawę? Czy nie lepiej to ": (1.1)" pousuwać botem, zamiast dodawać tam gdzie żaden przykład nie został podany? Chrzęszczyboczek (dyskusja) 13:49, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Ten numerek to pozostałość jeszcze z zamierzchłych czasów Wikisłownika :) – zob. WS:Bar/Archiwum 15#: (1.1) w przykładach. Moglibyśmy go wtedy usunąć, kiedy bot zmieniał wszystkie hasła w celu dodania nowych pól, ale konsensusu nie było. Niedawno dodałem automatyczne wpisywanie (1.1) w pustym polu przykładów w formularzu edycji ToStera, aby wyręczyć bota w tym zadaniu. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:15, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Algorytm linkowania czasowników zwrotnych

Zastanawiam się, czy mogę botem (prawie) bezbłędnie tworzyć odnośniki do czasowników zwrotnych w zdaniach. Znalezione możliwości wypisałem poniżej, a Was proszę o zastanowienie się i dopisanie przypadków, w których algorytm ten nie zadziała poprawnie. Do dyspozycji mam analizator morfologiczny, który daje wynik w postaci możliwych form podstawowych analizowanego słowa. Analiza kontekstu jest więc ograniczona tylko do sprawdzenia morfologii słów stojących przy "się". Warunki kolejno sprawdzane przez bota:

  1. czasownik w czasie przeszłym w rodzaju nijakim + się: W młodości robiło się różne głupie rzeczy. — jest to forma bezosobowa, zatem czasownik i "się" linkuję osobno nie są linkowane(zmieniłem po komentarzu Ksymila — Alkamid).
  2. czasownik + się + czasownik: a) Rynek oprogramowania pozwalał się dorobić w krótkim czasie. b) Zdecydował się podjąć nową pracę. — w tej chwili zostawiam wszystkie trzy słowa podlinkowane osobno, bo nie wiem czy istnieje jednoznaczny warunek, który pozwalałby zdecydować, do którego czasownika należy "się". A może w ogóle powinienem nie robić odnośników w takich przypadkach, żeby edytor zauważył brak?
  3. czasownik + się + inna część mowy: Weź się w końcu do roboty! — tutaj linkuję zawsze razem, jeśli pierwsze słowo jest jednoznacznie czasownikiem. Jest to zdecydowanie najczęstszy przypadek wystąpienia czasownika i "się".

Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 09:06, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Alkamidzie, porwałeś się chyba z motyką na słońce. Bo sprawa wygląda tak (numeracja jak wyżej):
  1. dlaczego tylko w czasie przeszłym? może też być: w młodości robi się / będzie się robiło / robiłoby się itd.; poza tym akurat tutaj istnieje też czasownik zwrotny robić się m.in. w znaczeniu „stawać się” (np. powoli robiło się ciemno)
  2. taka kombinacja może dotyczyć obu wymienionych przez Ciebie przypadków (pozwalać + dorobić się oraz zdecydować się + podjąć), ale także sytuacji, gdzie jedno się należy do obu czasowników, np. postaraj się modlić trochę ciszej (= postarać się + modlić się)
  3. to chyba zupełnie bezużyteczny warunek, bo przecież może też być np. dziecko wzięło się w końcu do roboty (linkowane razem wziąć się, choć czasownik w rodzaju nijakim i czasie przeszłym), ale i zacznij się w końcu uczyć (się należy do uczyć się), a także w marcu zaczęło się w końcu mówić o zamachu (się jest bezosobowe)
Poza tym się może (ba, bardzo często powinno) stać przed czasownikiem, nie po nim, może też być od czasownika oddzielone wieloma wyrazami, np. Ale się dzisiaj wszyscy w domu żarliwie i długo modlili. I tym religijno-pesymistycznym akcentem kończę. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:07, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu, dzięki za odpowiedź. Moim celem nie jest obsłużenie wszystkich przypadków, a jedynie doprecyzowanie jednoznacznych sytuacji, w których bot może pomóc edytorowi. Powinienem też był dodać, że warunki sprawdzane są w podanej przeze mnie kolejności.
  1. Z punktu widzenia morfologii (wg tej metodologii) "robiło" i "robiłoby" to ta sama forma czasownika, tylko w drugim przypadku z dodatkiem "partykuło-przysłówka". Ale racja, czas teraźniejszy też pasuje, więc go dodam do sytuacji, w których bot nie będzie linkował.
  2. Podany przez Ciebie przykład spełnia warunek podany przeze mnie (czasownik + się + czasownik), więc bot nie będzie automatycznie linkował.
  3. dziecko wzięło się w końcu do roboty, w marcu zaczęło się w końcu mówić o zamachu — bot nie linkuje razem, patrz warunek nr 1; Najbardziej problematyczne jest zdanie zacznij się w końcu uczyć. Trywialnym rozwiązaniem byłoby chyba sprawdzenie, czy w dalszej części zdania nie występuje już żaden czasownik, ale może masz lepszy pomysł?
Przypadki w których "się" stoi przed czasownikiem zostawiłem sobie na później, ale czy te sytuacje nie są symetryczne? Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 10:39, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Alkamidzie, ja już zupełnie nie rozumiem, co ten bot ma robić, bo w pierwszym wpisie stoi co innego, a w drugim co innego:
  1. JEŚLI „czasownik w czasie przeszłym w rodzaju nijakim + się”, TO1 „czasownik i się linkuję osobno”, ale TO2 „bot nie będzie linkował”
  2. JEŚLI „czasownik + się + czasownik”, TO1 „zostawiam wszystkie trzy słowa podlinkowane osobno”, ale TO2 „bot nie będzie automatycznie linkował”
  3. JEŚLI „czasownik + się + inna część mowy”, TO1 „linkuję zawsze razem, jeśli pierwsze słowo jest jednoznacznie czasownikiem”; poza tym w drugim wpisie jest uwaga: „bot nie linkuje razem” – co to znaczy? linkuje osobno? czy pozostawia bez linkowania?
Tak powoli to mi wychodzi, że bot po prostu nie będzie linkował się. Ale możliwe, że to też źle zrozumiałem. —— A co do sytuacji jednoznacznych, to one są chyba ograniczone wyłącznie do czasowników stale zwrotnych (typu modlić się, śmiać się itp.), gdzie się musi być i musi należeć do czasownika. Wszędzie indziej może być różnie, choć pewnie bywa i tak, że dla jakiegoś czasownika jedna sytuacja występuje w 99%, a pozostałe w znikomych ilościach. Ale ja nie wiem, jak to określić. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 11:14, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Oj, @Ksymilu, widać u mnie niebezpieczny dysonans pomiędzy tym co myślę a tym co mówię (; Żeby było jaśniej: "bot nie będzie linkował" i "linkuję «się» osobno" znaczyło to samo, ale to drugie stwierdzenie było mylne: bot NIE będzie linkował czasowników i haseł w sytuacjach gdy mówię, że "linkuję «się» osobno". Takie słowa pozostawimy do edycji człowiekowi. A jeśli chodzi o Twoją dezorientację trzecim punktem (też z mojej winy), to chodziło mi o to, że zdanie dziecko wzięło się w końcu do roboty zostanie "wyłapane" przez pierwszy warunek, w związku z czym bot nie będzie linkował "się" i czasowników. Poprawna wersja (zawierająca Twoją uwagę):
  1. czasownik w rodzaju nijakim + się: W młodości robiło się różne głupie rzeczy. — jest to forma bezosobowa, bot nie tworzy odnośników.
  2. czasownik + się + czasownik: a) Rynek oprogramowania pozwalał się dorobić w krótkim czasie. b) Zdecydował się podjąć nową pracę. — z morfologii nie wynika, do którego słowa należy "się", bot nie tworzy odnośników. (zostawiam ten punkt mimo że zawiera się on w warunku nr 3 — to na wypadek gdybyśmy znaleźli lepszy/bardziej inkluzywny warunek niż "niewystępowanie czasownika w dalszej części zdania")
  3. sytuacje inne niż powyższe, w których szyk jest następujący: czasownik + się + inna część mowy: Weź się w końcu do roboty! — bot tworzy odnośniki do czasownika zwrotnego, pod warunkiem że w dalszej części zdania (po wystąpieniu "się") nie ma innych czasowników.
Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 12:09, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Alkamidzie, jeśli dobrze rozumiem, to chodzi o to, aby bot zasadniczo w ogóle nie linkował wyrazu się, bo chociaż wyraz jest sam w sobie dość jednoznaczny (nie może być niczym innym poza zaimkiem zwrotnym), to jednak może albo stać samodzielnie (np. w zdaniach bezosobowych), albo być częścią czasownika zwrotnego, czego bot w większości wypadków nie wychwyci. Idzie tu zatem tylko o te dość nieliczne przypadki, kiedy bot mógłby wychwycić, że mamy bądź to osobne się, bądź czasownik zwrotny – i wtedy żeby odpowiednio linkował. Czy tak? —— Jeśli tak, to wydaje mi się, że bot będzie mógł automatycznie linkować wyłącznie do czasowników zwrotnych (nigdy osobno czasownika, a osobno się) i wyłącznie wówczas, gdy w zdaniu będzie tylko ten jeden czasownik, a ponadto spełniony będzie jeden z poniższych warunków:

  • tym czasownikiem będzie czasownik stale zwrotny, tj. taki, dla którego w Wikisłowniku istnieje hasło, a nie twarde przekierowanie (ich listę można wziąć stąd); forma takiego czasownika nie gra roli
  • ten jedyny czasownik w zdaniu nie jest stale zwrotny (nie ma go na wspomnianej liście), ale ma w zdaniu postać pierwszej albo drugiej osoby (liczby pojedynczej lub mnogiej), ale nie trzeciej osoby.

Nie wiem, czy są jeszcze jakieś przypadki, które by bot mógł automatycznie linkować. Ale dobrą stroną powyższego sformułowania jest to, że nie będzie miało znaczenia, czy się stoi przed czasownikiem, czy po nim, ani też czy jest oddzielone od czasownika, czy nie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 23:39, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymilu: tak, o to chodzi. A czy można Twój drugi punkt rozbić na trzy warunki (z czego pierwszy sprawdzany jest przed pozostałymi):
  1. w zdaniu występuje tylko jedno się i jeden czasownik w rodzaju nienijakim — bot tworzy odnośnik do czasownika zwrotnego. Przykład: Wczoraj się z nimi pogodziłem.
  2. się przed czasownikiem: bot sprawdza, czy w zdaniu stoi jeszcze jakiś czasownik przed się — jeśli nie, bot tworzy odnośnik do czasownika zwrotnego. Przykład pozytywny: Kiedy się poznaliście?. Przykład negatywny: Zamiast gadać, mogłabyś już się ubrać.
  3. się po czasowniku: bot sprawdza, czy w zdaniu stoi jeszcze jakiś czasownik po się — jeśli nie, bot tworzy odnośnik do czasownika zwrotnego. Przykład pozytywny: Zwróciliśmy się po poradę do terapeuty. Przykład negatywny: jw.
W ten sposób bot linkowałby nieco więcej czasowników, nie wiem tylko czy są przypadki w których zadziałałoby to niepoprawnie. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 10:25, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Alkamidzie: 1. Rodzaj nijaki można rozpoznać wyłącznie w czasie przeszłym oraz w czasie przyszłym złożonym, o ile nie jest skonstruowany za pomocą bezokolicznika (czyli np. pisało się albo będzie się pisało), ale nie w innych czasach (np. pisze się, napisze się, będzie się pisać). 2. Słowniki podają jako jedno z zastosowań zaimka się tworzenie strony biernej typu dom się buduje czy kolacja właśnie się robi, a więc w przeciwieństwie do funkcji bezosobowej, gdzie rzeczywiście wymagany jest rodzaj nijaki, w takiej stronie biernej możliwe są też inne rodzaje gramatyczne (dom się budował czy też kolacja właśnie się robiła), a zatem ograniczenie się do rodzaju nijakiego może sprawiać kłopoty. (Ja wprawdzie odbieram takie formy jako dziwne, sam ich nie używam, trochę mi one pachną rosyjską stroną bierną, ale skoro USJP je bez zastrzeżeń akceptuje, to trudno z tym polemizować.) —— Pozostałe Twoje uwagi nie bardzo rozumiem. Wydaje mi się, że jeśli w zdaniu są dwa czasowniki, to nie da się ich przypisać w sposób jednoznaczny do się, bez względu na ich formę czy położenie względem owego się, nie umiem sobie żadnych jednoznacznych sytuacji wyobrazić. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 21:53, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu: 1. Zgadza się, w innych czasach trzeba wyłapywać formę trzecioosobową. 2. A czy mógłbyś mi zobrazować jednym lub dwoma przykładami sytuacje, w których podane przeze mnie wyżej warunki nie zadziałają poprawnie? Np. zdanie typu się (…) czasownik1 (…) czasownik2, w którym to czasownik2 jest zwrotny, a nie czasownik1? Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 22:41, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Alkamidzie, np. My się musimy jeszcze wiele nauczyć, gdzie oczywiście nie musieć się, tylko nauczyć się. Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 22:46, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymilu, dziękuję Ci bardzo za cierpliwość i przykłady, chylę czoła za wyobraźnię językową. Przerobię kod wg Twoich wskazówek. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 12:38, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Pytanie - stawiam, że dość proste dla "weteranów": jak tworzą się indeksy cześci mowy per język? na stronie zbiorczej widać, że większość języków ma 6 części mowy, ale niektóre (np. angielski czy niemiecki) 7 czy 8. Co decytuje o tym, co w takiej podstronie dedykowanej językowi się pojawi w kategoriach? Jak dodać nową kategorię?

Pytam - jak zazwyczaj - z uwagi na język chiński. Na pewno wśród haseł są też, wg. definicji, partykuły, spójniki, przedrostki czy wreszcie klasyfikatory. Te ostatnie zwłaszcza myślę, że fajnie by było widzieć w liście haseł wg. części mowy, gdyż jest to część mowy charakterystyczny dla tego języka... Jak mogę to dodać?

Pozdrawiam, 神秘美人 (dyskusja) 15:40, 11 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

W zasadzie wystarczy utworzyć odpowiednią kategorię i poczekać na odświeżenie stron. Moduł Lua obsługujący wszystkie hasła w Wikisłowniku rozpoznaje nagłówki w polu znaczenia i umieszcza stronę w odpowiedniej kategorii, o ile ta istnieje. Mapowania nagłówek/kategoria można sprawdzić na Moduł:nagłówek języka/dane. Proszę wskazać (tutaj albo na Dyskusja modułu:nagłówek języka/dane), jakie kategorie gramatyczne należy dodać. Prosiłbym tylko o cierpliwość – wolałbym tej strony nie ruszać, póki deweloperzy nie naprawią phab:T129517. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:09, 11 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman z przykrością stwierdzam, że zupełnie nie zrozumiałam twojej odpowiedzi... 神秘美人 (dyskusja) 10:21, 14 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Przepraszam :). Trochę zagmatwałem sprawę, wystarczyło rozbić ją na dwa punkty:
  • Czy dana kategoria gramatyczna/część mowy jest uwzględniona w systemie? Pełna lista znajduje się w Moduł:nagłówek języka/dane, drugi człon poszczególnych elementów, czyli np. { '%f[%a]rzeczownik', 'rzeczowniki' } => rzeczowniki.
  • Następnie należy się upewnić, że utworzono kategorię odpowiadającą danej części mowy. Dla powyższego przykładu: Kategoria:Język chiński standardowy - rzeczowniki.
Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:30, 14 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Ok. Teraz rozumiem. Co jeśli dana część mowy (np. partykuła - dobrze widzę, że jest? bo w kodzie jest partykuł?) już jest? Kategorię też tworzę sama? 神秘美人 (dyskusja) 09:28, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

(z góry dziękuję za cierpliwość, mało techniczna ze mnie osoba)

@ShenMi MeiRen: dokładnie :). Możesz się wzorować na istniejącej Kategoria:Język polski - partykuły, w razie potrzeby służę pomocą. Po utworzeniu odświeżę strony botem, żeby kategoria się szybciej zapełniła. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:16, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: zrobiłam coś takiego → Kategoria:Język chiński standardowy - partykuły. Dobrze?
@ShenMi MeiRen: tak, już się zapełniła. Zapomniałem dodać, że można z góry ustalić (przed jej utworzeniem), ile dana kategoria będzie zawierała stron, sprawdzając jej linkujące (zakładając, że dana kategoria gramatyczna jest rozpoznawana przez system). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:47, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Peter Bowman: Hurra! To teraz tylko jeszcze się upewnię - żebym nie zepsuła! Żeby dodać do "oficjalnej" listy klasyfikator, wpiszę co następuje:

{ '%f[%a]klasyfikator', 'klasyfikatory' }

Zgadza się? I potem strona kategorii, analogicznie jak partykuły. 神秘美人 (dyskusja) 15:58, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Teoretycznie tak, ale tamtą stronę musiałem zabezpieczyć, gdyż obsługuje wszystkie hasła w Wikisłowniku. Przepraszam za kłopot i poproszę, by wszelkie propozycje zmian na tamtej liście kierować tutaj albo na Dyskusja modułu:nagłówek języka/dane. Już bym w sumie dodał kwalifikatory, ale czekam na rozwiązanie phab:T129517, dlatego proszę o cierpliwość :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:23, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: rozumiem, rozumiem. To daj po prostu znać, jak już klasyfikatory dodasz :) 神秘美人 (dyskusja) 10:34, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@ShenMi MeiRen: już naprawili problem z serwerami. Dodałem kwalifikatory do listy, utworzyłem Kategoria:Język chiński standardowy - klasyfikatory i odświeżyłem hasła chińskie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:59, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Peter Bowman: super! dziękuję bardzo za pomoc! 神秘美人 (dyskusja) 18:10, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

WAŻNE: Kontrola aktywności administratorów

Cześć. W 2013 w drodze światowego konsensusu społeczności przyjęto politykę odbierania „zaawansowanych uprawnień” (administratora, biurokraty itp.). Na jej podstawie stewardzi weryfikują aktywność administratorów we wszystkich projektach Wikimedia Foundation, które nie mają określonych zasad aktywności. Zgodnie z naszym stanem wiedzy, ta wiki nie ma formalnych zasad odbierania „zaawansowanych uprawnień” dla nieaktywnych kont. To oznacza, że stewardzi zajmą się tym, działając na podstawie weryfikacji aktywności administratorów.

Ustaliliśmy, że niżej wymienieni użytkownicy spełniają kryteria nieaktywności (brak edycji i akcji w czasie dłuższym niż dwa lata):

  1. Joystick (administrator)
  2. Kpjas (administrator)

Ci użytkownicy wkrótce otrzymają wiadomość, w której zostaną poproszeni o rozpoczęcie dyskusji w społeczności, jeśli chcą zachować wszystkie lub cześć uprawnień. W wypadku braku odpowiedzi stewardzi usuną uprawnienia z ich kont.

Jednak jeśli Wy jako społeczność chcecie stworzyć własne zasady kontroli aktywności administratorów, zastępujące globalne, podjąć inną decyzję w sprawie nieaktywnych członków administracji lub macie już wdrożoną politykę, którą przeoczyliśmy, prosimy, poinformujcie stewardów na Meta-Wiki, żeby nie weryfikować aktywności na Waszej wiki. Dziękujemy, Openbk (dyskusja / meta-wiki) 01:05, 13 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Wzmożona kontrola postawą społecznego zaufania.
Czy dla świętego spokoju nie moglibyśmy przyjąć jakichś zasad przyznawania i odbierania uprawnień administratorom? Czegoś jak najkrótszego i banalnego, w rodzaju: „O przyznaniu bądź odebraniu uprawnień administratorowi decyduje społeczność polskiego Wikisłownika w głosowaniu.” Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 09:46, 13 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Popieram @Ksymila. Jego krótka notka przypadła mi do gustu. Krokus (dyskusja) 11:06, 13 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Również popieram. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 00:38, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Ponieważ mamy już reguły przyznawania uprawnień administratorom, można by tam odpowiednią uwagę dopisać. Jest tam już następujące zdanie: „Wikipedyści mogą utracić uprawnienia administracyjne przez ich nadużycie, na własną prośbę oraz procedurę RFC” – pojęcia nie mam, co to RFC (linku tam też brak), ale może by właśnie to zdanie wykorzystać do ustalenia tej kwestii? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 11:56, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil: RFC oznacza Request for comment, czyli prośba o opinię społeczności w danej sprawie (zob. meta:RFC). Można chyba przyrównać do naszych dyskusji Barowych. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:27, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Jak użytkownik bardziej "pasywny" myślę, że warto coś takiego dopisać, np. we skazanym miejscu. Co nie zmienia faktu, że powinna być też procedura "higieniczna", która będzie właśnie monitorować nieaktywnych adminów itp. Wydaje mi się, że proces "globalany" jest tu wystarczający... 神秘美人 (dyskusja) 12:13, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

PS. Czy tylko mi przeszkadza, że top 600 edytorów, które jest postawą nominacji na admina, ostatni raz aktualizowano w 2010 roku?

Jestem podobnego zdania: skoro wyznaczona komisja zajmuje się monitorowaniem aktywności, w czym nam przeszkadza ich interwencja najwyżej raz w roku? Niechętnie sobie wyobrażam aktywne pilnowanie współuczestników projektu i „donoszenie” na nich w Barze. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:27, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Pomijając pogardę dla dowolnego czytelnika tej strony (czy to posiadającego konto w Wikisłowniku, czy też nie), wyrażającą się w zastosowaniu zupełnie marginalnego obcojęzycznego skrótu, nieobjaśnionego ani słowem, tak aby nie mógł się on domyślić, o co tu może chodzić, to nie pojmuję, jak „Request for comment, czyli prośbę o opinię społeczności w danej sprawie” można nazwać procedurą odbierania uprawnień administracyjnych. Jak to w ogóle można nazwać procedurą czegokolwiek? —— Ponadto w poprzedniej dyskusji na ten temat zdecydowana większość głosujących opowiedziała się przeciwko odbieraniu uprawnień administratorom wyłącznie ze względu na ich nieaktywność. Ja te głosy zrozumiałem (wówczas i teraz) jako sprzeciwiające się odbieraniu takich uprawnień w ogóle – poza oczywiście przypadkami wandalizmu. Stąd właśnie wynika moja propozycja, aby uprawnienia odbierać wyłącznie w głosowaniu. To by nas nie tylko zwolniło z konieczności reagowania na coroczne komunikaty zsyłane z nieba (czy choćby z konieczności ich czytania), ale nie byłoby także potrzeby sprawdzania czyjejkolwiek aktywności, o donoszeniu o czyimś „lenistwie” w Barze już nie wspominając. Ale jeśli ktoś lubi być raz na rok powiadamiany o czyjejś nieaktywności i patrzeć, jak innym uprawnienia odbierają, to trudno… Ja się w każdym razie sprzeciwiam (tutaj i zaraz poniżej). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 23:24, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

  • @Openbk, informuję, że ja jestem przeciwny odebraniu uprawnień administratorskich dwu wymienionym wyżej użytkownikom. Tak samo jak i komukolwiek innemu, wyłącznie ze względu na jego nieaktywność. Ksymil (dyskusja) 23:24, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
    • Rozumiem, ale widzę, że pojawiają się różne poglądy na ten temat, dlatego zachęcam Społeczność do wzięcia udziału w dyskusji i osiągnięcia konsensusu w sprawie odbierania uprawnień nieaktywnym administratorom - czy to zgadzając się na weryfikację aktywności na podstawie globalnych zasad, czy tworząc lokalne kryteria, co zapobiegnie podobnym dyskusjom w przyszłości. Openbk (dyskusja / meta-wiki) 00:27, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
      • Zgadam się z @Ksymilem. Również byłam i jestem zdecydowanie przeciwna dobieraniu uprawnień za samą nieaktywność. To się kłóci z zasadą wolontariatu, dobrowolności, wolności i jak dla mnie wdzięczności za włożoną pracę nad Wikisłownikiem. Dla mnie to tak, jakby powiedzieć komuś, kto włożył sporo pracy i zaangażowania oraz poświęcił czas wolny w rozwój Wikisłownika: póki byłeś użyteczny to i owszem cacy, cacy, dobry adminek, (normalnie aż się prosi poklepać takiego admina po głowie jak wiernego psa) darzymy cię zaufaniem, możesz mieć dostęp do bardziej zaawansowanych narzędzi, a teraz gdy nie masz czasu lub weny, to spadaj z historii Wikisłownika, degradujemy cię, odbieramy ci dostęp do narzędzi administratorskich, bo... No właśnie, bo niby co? Bo jako społeczność uważamy, że taki nieaktywny administrator zacznie celowo niszczyć i działać na szkodę Wikisłownika i pozostawienie w jego rękach narzędzi administratorskich jest niebezpieczne? Czy też chodzi o to, że przestał być godny miana administratora? Uważam jedynie, że administratorzy nieaktywni powinni wyraźnie mieć zaznaczony swój status nieaktywności, by ludzie nowi w projekcie wiedzieli do kogo ewentualnie zwrócić się z bieżącym problemem. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 07:15, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
        • Mam wrażenie, że trochę się nie zrozumieliśmy. Pewnie wynika to też z faktu, że nie wiem, czym admin na Wiki różni się od adminów w innych miejscach. Mnie uczono, że admin, aby był adminem, powinien być aktywny/dostępny. Jeśli nie jest to raz, że nie-adminom żyje się trudniej, a dwa, że istnieje realne zagrożenie bezpieczeństwa tego, czego adminem ten admin jest. Stąd wydawało mi się zdroworozsądkowe, że osoby nieaktywne (a w zasadzie ich konta) powinny być pozbawiane "mocy sprawczych". Ale rozumiem, że obyczaj i tradycja Wikisłownika jest inna, więc upierać się nie będę... 神秘美人 (dyskusja) 15:35, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Strona, którą podlinkował na początku Openbk ma tyle bajtów, co 1/4 naszego obecnego Baru. I to było 3 lata temu. Nie wydaje mi się, żebyśmy się w tej materii dogadali. Wiki ma dużo większe problemy niż wirtualne trupy. A właściwie jak to miałoby wyglądać? - ci dwaj odpowiedzą na wiadomość, zrobią jedną edycję i już gitara gra? Po co takie odbieranie uprawnień? Odbiera się komuś uprawnienia, bo wielokrotnie szkodził projektowi, a oni dwaj co robią? Nic. Nawet w internecie jak nic nie robisz to się do Ciebie przyczepią;) // user:Azureus (dyskusja) 07:50, 17 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Ksymil @Peter Bowman @Azureus @Marek Mazurkiewicz @ShenMi MeiRen @Olaf @Ludmiła Pilecka @Alkamid i inni zainteresowani. W związku z tym, że odbieranie uprawnień kłóci się z zasadą wolontariatu i dobrowolności, może dopracujmy i doprecyzujmy nasza stronę odnośnie Adminów, a potem przegłosujmy by uporać się z problemem pozbawiania ich narzędzi administracyjnych za samą nieaktywność. Proponuję zamianę na naszej stronie odnośnie administratorów [64] formułki Wikipedyści mogą utracić uprawnienia administracyjne przez ich nadużycie, na własną prośbę oraz procedurę RFC. na oddzielna sekcję:
  • Utrata lub rezygnacja z uprawnień administracyjnych na Wikisłowniku
  • 1) Administratorzy lub biurokraci mogą utracić uprawnienia administracyjne w następujących przypadkach:
  • a) nadużycie uprawnień administracyjnych
  • b) działanie na szkodę Wikisłownika
  • c) na wniosek społeczności Wikisłownika
  • 2) Administratorzy i biurokraci w dowolnym momencie mogą zrezygnować z uprawnień administracyjnych na własną prośbę.
  • 3) Odbieranie uprawnień przebiega w formie głosowania. Do głosowania nad odebraniem uprawnień mają zastosowanie punkty 3, 4 i 6 Regulaminu głosowania na administratora.
  • 4) Administratorzy lub biurokraci nieaktywni przez okres ... (tu proszę o opinię, czy zachować dwuletni okres, czy jakiś krótszy, np. 1 roku) otrzymują status nieaktywny (chodzi tu głównie o informację dla nowicjuszy, do kogo zwrócić się z pytaniem, problemem). Przejście ze statusu nieaktywnego do aktywnego następuje automatycznie po wykonaniu 1 edycji po zalogowaniu na swoje konto.

Proszę o uwagi co do treści tej formuły, propozycje uzupełnienia jej o jakieś podpunkty lub zmian. Co wiele głów to nie jedna:) Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 10:31, 21 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Wydaje mi się, że powyższa propozycja zakłada z góry zajęcie stanowiska („odbieranie uprawnień kłóci się z zasadą wolontariatu i dobrowolności”) w kwestii, w stosunku do której do tej pory raczej nie odbyła się należna dyskusja, mianowicie stosowności odbierania uprawnień za nieaktywność. Zdaje się, że pomijając na chwile ustalenia na Meta, taki proces to „normalka” na wielu projektach WMF, w niektórych nawet znacznie bardziej zaostrzony (odebranie uprawnień już po kilku miesiącach), dlaczego więc tutaj jest tak niemile widziany? Czyż to nie jest zgodne z rozsądkiem, że osoba od lat niekorzystająca z newralgicznych narzędzi, powinna się z nich zrzec? Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:26, 21 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Ogólnie popieram inicjatywę, ale podobnie jak przedmówca mam wątpliwości związane z BHP. Myślę, że spotykają się tu dwie idee: administrator jako tytuł "za zasługi" i administrator jako osoba mogąca "więcej", a więc potencjalnie - jeśli jest nieobecna dłuższą chwilę, stanowiąca zagrożenie dla projektu. Czy da się zrobić to tak , że ktoś utrzymuje tytuł administratora, ale jednocześnie traci "moce sprawcze", jeśli jest właśnie dłużej nieaktywny? 神秘美人 (dyskusja) 12:55, 21 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
Można chyba uznać za taką „galerię chwały” obecne zestawienie administratorów nieaktywnych i eksadministratorów na stronie WS:A (ping @Krokus – uwagi dot. zaznaczania statusu adminów). Przepraszam za cudzysłowy, ale jestem stanowczo przeciwny przyrównywaniu jakichkolwiek uprawnień do „tytułu” nadanego za „zasługi”. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:10, 21 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Krokus, zasadniczo się z Tobą zgadzam, choć nie wiem, czy cały punkt pierwszy jest w ogóle konieczny. Bo kto miałby odbierać uprawnienia za nadużycia czy działanie na szkodę Wikisłownika? Czy działoby się to bez głosowania? A jeśli dopiero po głosowaniu, to w zasadzie sam punkt 3 wystarczy: ktoś zgłasza wniosek o odebranie uprawnień (tak jak teraz zgłasza o nadanie takowych), podaje powody (jak teraz) i głosujemy. Chyba że coś źle zrozumiałem. Z tym że w takim razie nie bardzo rozumiem punkt 1c: jakie mogłoby być inne głosowanie niż wywołane tym, co w punktach 1a i 1b? — Poza tym: dwa lata nieedytowania dla stwierdzenia nieaktywności administratora to według mnie dobre rozwiązanie. —— „Normalka”, o której wspomniał Peter Bowman, to zwyczaj przeniesiony chyba z korporacji, gdzie jak ktoś nie robi, to się go zwalnia. Jednak w Wikisłowniku z normalnością ma to wspólny wyłącznie źródłosłów, według mnie wcale normalne nie jest. Poza tym pomiędzy stwierdzeniem, że administrator nie korzystający z uprawnień „powinien się ich zrzec” a automatycznym odbieraniem tych uprawnień przez szerzej nieznane gremia jest ogromna różnica, przede wszystkim w traktowaniu innych ludzi. Zrzec się może każdy, kiedykolwiek i wszystkiego, bo ma do tego prawo. Odgórne odbieranie czegoś to zupełnie inna bajka. —— Zagrożeń, o których wspomniała 神秘美人, też tu nie widzę, przecież posiadanie uprawnień przez jedną osobę, nie ogranicza w takich samych uprawnieniach nikogo innego (to nie jest puchar przechodni), a jak ktoś nie robi, to raczej nie zaszkodzi (tu brawa dla Azureusa za zdanie: „Nawet w internecie jak nic nie robisz, to się do Ciebie przyczepią”). Nadal jestem przeciwny odbieraniu komukolwiek jakichkolwiek uprawnień za cokolwiek poza świadomym szkodzeniem Wikisłownikowi. I powinno się to odbywać wyłącznie w procedurze głosowania, takiej samej jak przyznanie uprawnień. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 23:36, 21 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Rozumiem, że większość użytkowników opowiedziała się za pozostawieniem tych uprawnień. Jak się ma sprawa z nowymi zasadami sprawdzania aktywności administratorów? Jeżeli nie zostaną one ustalone, w przyszłości znowu mogą się pojawiać podobne dyskusje. Openbk (dyskusja / meta-wiki) 16:07, 18 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Openbk, nasze zasady przyznawania uprawnień zawierają zapis: „Wikipedyści mogą utracić uprawnienia administracyjne przez ich nadużycie, na własną prośbę oraz procedurę RFC”. Która z tych trzech możliwości miała zostać wykorzystana przy obecnej kontroli i która będzie wykorzystywana w przyszłości? Bo skontrolować aktywność możecie, ale na jakiej podstawie macie zamiar odebrać (teraz lub w przyszłości) uprawnienia administracyjne tak, aby było to zgodne z tym jednym (i jedynym) zdaniem dotyczącym odbierania uprawnień administracyjnych? Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 19:51, 18 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Było nie było, globalne zasady zostały przyjęte w ramach procedury RFC. Openbk (dyskusja / meta-wiki) 21:40, 18 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Openbk Ależ na samym początku napisaliście: «Zgodnie z naszym stanem wiedzy, ta wiki nie ma formalnych zasad odbierania „zaawansowanych uprawnień” dla nieaktywnych kont» — a w Wikisłowniku takie zasady istnieją, wymienione są w jednym zdaniu tutaj (zdanie krótkie, nie pozostawiające wątpliwości: «Wikipedyści mogą utracić uprawnienia administracyjne przez ich nadużycie, na własną prośbę oraz procedurę RFC» – kropka) i słowa tam nie ma o tym, aby nieaktywność była powodem odbierania jakichkolwiek uprawnień. Warto by się zdecydować. Ksymil (dyskusja) 20:29, 20 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
No właśnie, w Wikisłowniku nie istnieją zasady odbierania uprawnień ze względu na nieaktywność, dlatego powinny zostać ustalone lub powinny obowiązywać te globalne. Luka w regułach poszczególnych projektów jest zapełniana przez reguły globalne obowiązujące wszystkie projekty. Openbk (dyskusja / meta-wiki) 22:38, 20 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ale tu nie ma żadnej luki w regułach. Katalog powodów odebrania uprawnień administratorom jest ustalony i zamknięty: obejmuje trzy pozycje i nie ma tam żadnego „m.in.” czy „itp.”. Czy naprawdę konieczne jest ustalanie listy powodów, dla których nie odbiera się uprawnień? Wskazane są jasno powody odbierania, wszelkie inne sytuacje nie są wystarczającymi powodami. Czy mamy ustalać, że nieaktywność nie skutkuje odebraniem uprawnień, tak samo jak spanie na lewym boku czy jeżdżenie trabantem oraz miliony innych sytuacji? Wszystko, co się w tym jednym zdaniu nie mieści, nie jest powodem wystarczającym i tyle. Co tu jest tak trudnego do zrozumienia? Ksymil (dyskusja) 22:49, 20 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
W takim razie sprawę z weryfikacją aktywności można uznać za załatwioną. Myślę, że więcej już nie będą wysyłane wiadomości tego typu dla Wikisłownika. Dziękuję wszystkim dyskutantom za zaangażowanie. Openbk (dyskusja / meta-wiki) 23:05, 20 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Języki pisane od prawej do lewej

Czy komuś wiadomo coś na temat zmian w oprogramowaniu dotyczących języków pisanych od prawej do lewej, jak arabski, hebrajski czy jidysz? Od kilku dni (a może i dłużej) wstawianie podwójnych nawiasów kwadratowych, np. w zdaniach przykładowych, odwraca kolejność wyrazów w kodzie strony. Co prawda podgląd strony i wygląd po zapisaniu zmian jest poprawny, ale edycja hasła jest znacznie utrudniona, bo wyrazy trzeba czytać w przeciwnym kierunku, a już jakakolwiek poprawka, choćby dodanie przecinka, jest niemal niemożliwe, bo nie wiadomo, w którym miejscu należy to dopisać. Będę wdzięczny za informację, a przede wszystkim sugestie naprawy (bo wcześniej działało to bez zarzutu, nawiasy kwadratowe nie miały wpływu na kierunek tekstu). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 11:42, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Liczebniki

Cześć! Mam pytanie. Jak się tłumaczy na polski distributive numeral? Pozdrawiam. --Zuiarra (dyskusja) 19:29, 21 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

@Zuiarra, jeśli chodzi o formy odpowiadające polskim wyrażeniom po pięć sztuk, (każdemu) po czterdzieści złotych (czy tureckim formom beşer, kırkar lira), to nazywane są one „liczebnikami dystrybutywnymi” lub „liczebnikami rozdzielczymi”. Stosowana jest też łacińska nazwa distributiva. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 22:49, 21 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil. Dziękuję bardzo za pomoc. Dodałem słowa bina. To słowo znaczy "two each" lub "two apiece". Czy przetłumaczyłem poprawnie przykład? Pozdrawiam. --Zuiarra (dyskusja) 00:54, 22 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Zuiarra, pozwoliłem sobie zmienić na „liczebnik rozdzielczy”, bo w Wikisłowniku preferuje się wersje spolszczone. Ale to kwestia czysto umowna. – Tłumaczenie przykładu jest poprawne po polsku, ale czy odpowiada oryginałowi baskijskiemu, to nie wiem, nie znam tego języka. Jednak zapis [[*edun|zituzten]] wygląda mi dziwnie, dlaczego forma podstawowa ma gwiazdkę i czy tak na pewno będzie brzmiało ewentualne hasło w Wikisłowniku? Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:38, 22 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Ksymil, dobre pytanie. W tamtym przykładzie, forma czasownika posiłkowego "zituzten" (paradygmat NOR-NORK, tryb oznajmujący, czas przeszły) należe do czasownika posiłkowego "*edun". Standaryzowany język baskijski ma 4 czasowniki posiłkowe nazywane "aditz laguntzaileak" (izan, *edun, *edin i *ezan). Ta gwiazdka wskazuje, że słowa "*edun", "*edin" i "*ezan" nie istnieją jako takie i że, one są hypotetyczne dlatego, że zostałe zrekonstruowane przez gramatyków od istniejących form czasowników posiłkowych nazywanych "adizki laguntzaileak".
Ponadto, język baskijski ma 4 paradygmaty czasowników posiłkowych (tabela form czasowników posiłkowych):
  • Paradygmat NOR (Absolutyw) — wymaga formy z czasowników posiłkowych "izan" lub "*edin".
  • Paradygmat NOR-NORI (Absolutyw-Celownik) — wymaga formy z czasowników posiłkowych "izan" lub "*edin".
  • Paradygmat NOR-NORK (Absolutyw-Ergatyw) — wymaga formy z czasowników posiłkowych "*edun" lub "*ezan".
  • Paradygmat NOR-NORI-NORK (Absolutyw-Celownik-Ergatyw) — wymaga formy z czasowników posiłkowych "*edun" lub "*ezan".
Czy masz jakąś propozycję? Pozdrawiam --Zuiarra (dyskusja) 23:19, 24 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
@Zuiarra, trzeba sprawdzić, co robią duże, dobre słowniki baskijskie, ponieważ praktyka może być różna. Ja jestem w stanie podać dwa analogiczne przykłady z innych języków, w których formą hasłową jest dla czasowników zawsze bezokolicznik, ale dla pewnych czasowników nie jest on używany (nie istnieje):
  • W jidysz czasownik posiłkowy czasu przyszłego wel (וועל) odmienia się przez osoby i liczby (ich wel, du west, er wet, mir weln, ir wet, zej weln), ale nie ma żadnych innych form, w tym bezokolicznika. W słownikach jako hasło widnieje forma 1. osoby wel. Identycznie w przypadku czasownika posiłkowego trybu przypuszczającego wolt (וואָלט).
  • W tureckim istnieje czasownika i- używany jako łącznik orzeczenia imiennego (spójka, copula) w dwu czasach przeszłych i w trybie przypuszczającym – we wszystkich trzech przypadkach z pełną odmianą przez osoby i liczby (np. idim, idin, idi, idik, idiniz, idiler itd.). Innych form, w tym bezokolicznika, nie ma, ale w słownikach albo nie jest ten czasownik w ogóle podawany (to nas nie ratuje), albo podawany jest pod hasłem imek, z normalną końcówką bezokolicznika -mek (słownik tur.-pol. Kozłowskiej, słownik tur.-niem. Wendta, angielski Wiktionary) – bez gwiazdki, choć forma nie istnieje.
To są przypadki skrajnie rzadkie, różnie rozwiązywane w zależności od języka, więc ogólnych ustaleń raczej mieć nie będziemy. Proponowałbym sprawdzić dobre słowniki baskijskie i zastosować tradycyjne rozwiązanie. Dobrze byłoby jak najszybciej takie hasła baskijskie utworzyć, żeby wiadomo było, jaki jest zwyczaj, i żeby można było bez problemu linkować w innych hasłach baskijskich. Wiem, że niewiele pomogłem, ale więcej nie jestem w stanie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:44, 25 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Liczebniki podziałowe to chyba częstszy termin. PtrTlr (dyskusja) 23:42, 23 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Chyba oba jednako rzadkie. Google Books podaje wyniki zbliżone, każdorazowo nieprzekraczające dziesięciu sztuk. Podziałowe jest chyba terminem starszym, bo pojawia się już w publikacjach przedwojennych (a nawet XIX-wiecznych), rozdzielcze natomiast chyba tylko w powojennych. Jak niemal każde zagadnienie terminologiczne, jest to kwestia umowy. Ksymil (dyskusja) 09:58, 24 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Kolokacje

Chciałem uzupełnić hasło stężenie, jednak nie jestem pewien, w którym miejscu mam umieścić kilka informacji, a na stronie pomocy nie znalazłem rozwiązania:

  • rozumiem, że coś takiego jak stężenie roztworu, stężenie zapylenia itp. należy umieścić w kolokacjach w postaci: stężenie roztworu / zapylenia.
  • jak w takim razie (i gdzie) stworzyć odniesienia do haseł, które zamierzam napisać, typu: stężenie procentowe, stężenie molowe itp.? Jeśli zrobiłbym to w powyższy sposób to musiałbym linkować do poszczególnych wyrazów, a nie o to mi chodzi.

Wostr (dyskusja) 22:01, 23 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Takie przypadki umieszczamy w frazeologii i linkujemy: stężenie procentowe. Potem jako oddzielne hasło - w tym przypadku jest to --> fraza rzeczownikowa, rodzaj nijaki. Uwaga: Obowiązkowe jest podanie krótkiej zwięzłej definicji:) reszta fakultatywna, ale mile, bardzo mile widziana :) Utwórz hasło, a ja poprawię i na podstawie tego zobaczysz jak to funkcjonuje:) Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 22:20, 23 mar 2016 (CET) No i @Ksymil ma rację:) W sumie nie ma polityki jednoznacznej w tej kwasji:) i też sama bym zmieściła to w kolokacjach:) Krokus (dyskusja) 22:31, 23 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Konflikt edycji:

@Wostr, zasady pozwalają na tworzenie haseł poświęconych częstym, utartym kolokacjom, a więc nie ma problemu z utworzeniem hasła w postaci frazy, które znajdzie się w haśle będącym jego częścią składową w polu „kolokacje”. Wpisuje się je wówczas w całości, linkując razem. Por. np. w haśle szczoteczka kolokację szczoteczka do zębów. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 22:25, 23 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
OK, dzięki @Krokus, @Ksymil. Porządkując i tworząc hasła w Wikipedii czasem zaglądam tutaj i uzupełniam, bo z zakresu chemii pewne tłumaczenia terminów nie są do końca jasne, a w wielu słownikach tego nie ma (a raczej często w ogóle niektórych nie ma w żadnym słowniku). Ten jednak przypadek z tymi kolokacjami mnie trochę przerósł ;) . Uzupełniłem stężenie i z czasem uzupełnię też te czerwone linki. Mam nadzieję, że wyszło dobrze :) ∼Wostr (dyskusja) 00:52, 24 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Zadanie dla jakiegoś bota

Czy któryś z botmasterów mógłby przejechać po szwedzkich hasłach i poprawić nagminnie występujący błąd edycyjny? Przykładowo dla hasła „herrgård”:

  • jest: {{etymologia}} [[herre]] ''(pan)'' + [[gård]] ''(gospodarstwo)''
  • powinno być: {{etymologia}} {{etymn|szw|herre|gård}} → [[pan]] + [[gospodarstwo]]

--- 89.66.66.43 (dyskusja) 21:12, 27 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ja w tym akurat jakiegoś szczególnego błędu nie widzę, żeby aż aktywować bota... // user:Azureus (dyskusja) 21:22, 27 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]
Sądziłem, że tych wystąpień będzie góra kilkadziesiąt, a znalazło ok. 2300... Mogę przebotować (po sprawdzeniu listy roboczej, na co chwilowo nie mam czasu), chyba że znajdą się powody, by tego nie robić. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:48, 27 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]
Przebotowane – ostatecznie wyszło 2117 wystąpień, w tym złożenia potrójne i jedno poczwórne: Metallindustriarbetareförbundet. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:00, 27 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

części mowy

Na początku haseł należy podawać jaka to część mowy. Z jaką dokładnością? To znaczy "przymiotnik jakościowy" czy "przymiotnik" albo "liczebnik ułamkowy" czy "liczebnik"? Tutaj nie znalazłem odpowiedzi: Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 00:43, 31 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

Marku, w zupełnie innym wątku ta sprawa się już przewinęła i nieliczni ówcześni dyskutujący byli zgodni, że ta informacja gramatyczna powinna być możliwie jak najbardziej szczegółowa. Ogólnych zasad ustalić się nie da, bo zależą one od języka; można by coś takiego wpisać w zasadach dla poszczególnych języków, ale dotąd tego nikt nie zrobił. W sumie: im więcej istotnych gramatycznie informacji, tym lepiej, ale uboższa charakterystyka gramatyczna też nie tragedia, można to uzupełnić później w ramach szeroko pojętej rozbudowy hasła. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 14:45, 2 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Open Call for Individual Engagement Grants

Pomóż przetłumaczyć na Twój język:

Greetings! The Individual Engagement Grants (IEG) program is accepting proposals until April 12th to fund new tools, research, outreach efforts, and other experiments that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), IEGs can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.

With thanks, I JethroBT (WMF) 17:47, 31 mar 2016 (CEST)[odpowiedz]

Nazwy systematyczne w znaczeniach

Utworzyłem szablon {{nazwa systematyczna}}. Proponuję jego użycie za każdym razem kiedy trzeba odesłać do nazwy łacińskiej w sekcji znaczeń. Konieczność jego użycia motywuję tym, że nazw tych jest tysiące w hasłach o ptakach, drzewach, grzybach, rybach itd. ale ich sformatowanie jest obecnie zróżnicowane, a automatyka oznaczania że to hasło niepolskie nie jest łatwa. Jeden szablon pozwala to ujednolicić, a następnie w zależności od konsensusu nadać w jednym miejscu formę, albo z linkiem wewnętrznym, albo z kursywą, albo jako link zewnętrzny do wikispecies. Ponadto boty mogą to łatwiej sparsować przy pracach lub przy tworzeniu list. Vespertviro10000 (dyskusja) 08:43, 2 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

  • Sprawa niestety nie jest tak prosta. Zerknij proszę tutaj: Wikipedia:Zalecenia dotyczące nazewnictwa biologicznego i systematyki gdzie mamy odnotowane że: "W odniesieniu do zwierząt używać czcionki wyróżniającej (w wypadku Wikipedii kursywy) dla nazw rodzajowych i gatunkowych, czyli taksonów w randze rodzaju, podrodzaju, gatunku i podgatunku" a "W odniesieniu do roślin i grzybów nazwy naukowe taksonów wszystkich rang wyróżnia się kursywą zgodnie z praktyką stosowaną w Międzynarodowym Kodzie Nomenklatury Botanicznej[2]." czyli nie wszystkie naukowe nazwy taksonów powinny być pisane kursywą. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 10:38, 2 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
    Nie twierdzę, że jest prosta ta sprawa, niemniej dodając parametry do szablonu można to stosunkowo prosto ogarnąć, a jednocześnie mieć łatwo modyfikowalne na wypadek gdyby jakaś rada jakiegoś języka nagle ogłosiła że nazwy systematyczne mają być tak a nie inaczej sformatowane. Można zrobić tak, że domyślnie jest kursywa, a z parametrem dodatkowym typu: "format=gatunek", albo samo "gatunek" dodawać formatowanie odmienne. Zachęcam do rozwoju szablonu. Vespertviro10000 (dyskusja) 10:24, 3 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
  • Druga sprawa to odsyłanie do łaciny. Czy aby na pewno nazwy naukowe powinny być mieszane z łaciną w ramach Wikisłownika? Za przykład że to sprawa wątpliwa niech posłuży: Smok wawelski Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 19:17, 2 kwi 2016 (CEST) ps Czy nazwy naukowe taksonów nie powinny więc być traktowane podobnie jak à propos czyli (użycie wyrażenia obcego w języku polskim)? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 19:25, 2 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
    Jeżeli termin obcy, to nieprzyporządkowany wyłącznie językowi polskiemu, prędzej jako użycie międzynarodowe. Ja jestem zdania, że te hasła powinny się znajdować na Wikispecies, a tutaj zostawić tylko odsyłacz w postaci linku [[species:...]] lub przypisu (zob. WS:Bar/Archiwum 17#Nazwy gatunkowe a język łaciński). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:19, 2 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
    Zgadzam się z Peter Bowman zostawmy naukowe nazewnictwo taksonów wikisepcies. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 22:14, 2 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
    Również popieram Petera. PiotrekDDYSKUSJA 19:26, 29 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]
    Również nie jestem przekonany czy musimy odsyłać do łaciny, czy też możemy tylko wyświetlić nazwę z przypisem do wikispecies. Natomiast jestem za pozostawieniem nazw łacińskich tam gdzie się da w znaczeniach, ponieważ w niektórych językach słowniki branżowe z tłumaczeniami na polski nie istnieją. Wówczas prawidłowe skojarzenie nazwy polskiej z terminem obcojęzycznym następuje na podstawie nazwy systematycznej i nazwa łacińska pełni w jakimś sensie czegoś na granicy między etymologią i źródłem jednocześnie. Nie mniej jednak jeśli po łacinie nazwa gazeli będzie taka jak nazwa systematyczna to hasło łacińskie i tak ma rację bytu u nas, czyż nie? Poza tym dochodzi guglowalność - wpisując w wyszukiwarkę "+NAZWA ŁACIŃSKA +esperanto" można łatwiej trafić do naszego hasła jeśli nazwa systematyczna w jakiejkolwiek formie jest w tym haśle. Vespertviro10000 (dyskusja) 10:24, 3 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Jeszcze odnośnie przenosin do wikispecies zauważyłem wiele nazw systematycznych synonimicznych, co jest zdecydowanie relacją słownikową, a to sugeruje, że nazwy systematyczne powinny pozostać w słowniku. Np. jarząbek to Tetrastes bonasia, Tetrao bonasia, Bonasa bonasia. Vespertviro10000 (dyskusja) 07:18, 8 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

No editing two times this week

Wikimedia Foundation będzie testowała swoją nową serwerownię w Dallas. Upewni to nas, że Wikipedia i inne strony Wikimedia będą zawsze online, nawet w przypadku kataklizmu. Aby upewnić się, że wszystko działa, departament Technologii Wikimedia musi przeprowadzić zaplanowany test. Pokaże on, czy są w stanie przełączyć się z jednej serwerowni na inną. Wymaga to przygotowań do testu przez wiele zespołów i ich dostępności w celu naprawy jakichkolwiek nieprzewidzianych problemów.

Cały ruch zostanie przełączony na nową serwerownię we wtorek 19 kwietnia.
We czwartek 21 kwietnia przełączą z powrotem na podstawową serwerownię.

Niestety, z powodu niektórych ograniczeń w MediaWiki, wszystkie operacje edycyjne muszą zostać przerwane podczas tych dwóch przełączeń. Przepraszamy za te utrudnienia. Będziemy pracować nad tym, aby je zminimalizować w przyszłości.

Każdą wiki przez krótki czas będzie można tylko czytać, ale nie edytować.

  • Nie będzie możliwe wykonywanie edycji przez około 15–30 minut we wtorek 19 kwietnia oraz we czwartek 21 kwietnia, począwszy od godziny 14:00 UTC (16:00 CEST).
  • Jeżeli będziesz próbował edytować lub zapisywać podczas tych okresów, zobaczysz komunikat błędu. Mamy nadzieję, że żadne edycje nie zostaną utracone podczas tego czasu, ale nie możemy tego zagwarantować. Jeżeli zauważysz komunikat o błędzie, poczekaj aż wszystko wróci do normy. Wtedy będzie możliwość zapisania swoich zmian. Zalecamy jednak zrobienie kopii swoich zmian na wszelki wypadek.

Inne skutki:

  • Zadania w tle będą wolniejsze, a niektóre mogą być przerywane. Czerwone linki mogą nie być aktualizowane tak szybko jak zwykle. Jeżeli utworzysz artykuł, do którego gdzieś prowadzi jakiś link to ten link będzie dłużej czerwony niż zwykle. Część skryptów uruchamiających się na dłużej zostaną zatrzymane.
  • Będzie zamrożenie kodu w tygodniu obejmującym 18 kwietnia. Nie będą miały miejsca wdrożenia kodu o małym znaczeniu.

Ten test początkowo był zaplanowany na 22 marca. 19 i 21 kwietnia są nowymi datami. Możesz zapoznać się z harmonogramem na wikitech.wikimedia.org. Będą tam umieszczane każde zmiany w harmonogramie. Będzie więcej powiadomień na ten temat. Prosimy, podziel się tą informacją ze swoją społecznością. /Johan (WMF) (dyskusja) 00:40, 18 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Linki do YouTube

Chcę zapytać społeczność jaki jest obecnie stosunek do umieszczania przykładów zaczerpniętych z serwisów video. Mam wrażenie, że dominuje stosunek negatywny wypracowany we wczesnych latach takich serwisów jak YouTube. W przykładach dominują zdania literackie, lub z głowy, mało jest zdań które wiele osób słyszało wiele razy. Uważam, że YouTube to olbrzymi korpus języka. Proszę o rzeczową argumentację, a nie nie bo nie. Saying proverbs (dyskusja) 17:07, 3 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Problem nie leży w tym skąd cytujesz, ale co cytujesz. Sorry, ale są spore wątpliwości, czy Twoje edycje w przykładach (spod różnych adresów i kont) nie są rodzajem żartu. --- 89.65.3.175 (dyskusja) 18:14, 3 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
I uważasz, że jeśli wstawię do hasła znowu przykład „Zawalidroga znowu skutecznie uniemożliwiła mi przejazd” to będzie to rodzaj żartu? Dla mnie naprawdę to nie jest ani trochę śmieszne, że jestem niewolnikiem takich przykładów z głowy. Zdecydowanie bardziej wolałbym używać wolności żywego słowa ze źródeł zewnętrznych. Ta grypa ograniczeń jest nieznośna. Dlatego proszę o rzeczowe argumenty a nie imputowanie mi żartów. Zajdźmy z ad personam i wróćmy do meritum. Saying proverbs (dyskusja) 09:19, 4 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Saying proverbs Myślę, że nie tyle tu chodzi o to, skąd pochodzi cytat, tylko o jego weryfikowalność i o definicję cytatu i przykładu. Przykład - to typowe użycie danego wyrazu w zdaniu:). Rozumiem, że jak byś @Saying proverbs zaczął uczyć się jakiegoś egzotycznego języka, to na dzień dobry chciałbyś, żeby pierwszy przykład na lekcji tego języka do słowa znowu (bardzo podstawowy poziom notabene) był właśnie z odpowiednikiem słówka zawalidroga w danym języku:)? Życzę powodzenia w determinacji uczenia się tego języka:). Nie zapominajmy dla kogo jest słownik! Kto sprawdza z rodzimych użytkowników danego języka znacznie słowa znowu? Jeżeli ktoś sprawdza dane hasło, to go nie rozumie, lub chce się upewnić! Odnośnie YouTube, wiele rzeczy jest kasowanych, wiele niepoprawnych form można tam spotkać w wypowiedziach na żywo... Jeżeli dany tekst objęty jest licencją, to źródłem nie jest YouTube, lecz autor tekstu:), a błędów językowych nie zamieszczamy w słowniku:). Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 20:17, 10 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Krokus ja rozumiem, że są takie zespoły, co to, żeby nakręcić promocję nowej płyty, dzień przed premierą czyszczą swoje strony, żeby skierować na siebie reflektory zainteresowania i podkręcić show, ale to nie zmienia tego, że linkujemy nie materiał, tylko źródło dla zdania. Jeśli link docelowy wygaśnie, to bez problemu można zmienić link tekstowy. Ja jeszcze w tych przykładach raczkuję (nomen omen, jestem spod znaku Raka (sic!)) i nie wszystkie mi wychodzą, wiele mam wycofywanych, często się mylę i z pokorą wyciągam z tego wnioski, ale przecież każdy z linków z tej kategorii może kiedyś znikną i wtedy zmieni się szablon z linku, na zwykły tekst i nie wstrzymuje to ich użycia. Saying proverbs (dyskusja) 07:47, 11 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Saying proverbs Ja nie widzę najmniejszych przeszkód, aby cytować nagrania umieszczane na Jutiubie i aby zamieszczać w źródłach linki do tychże. Elementy potoczne, slangowe, neologizmy zilustrować i uźródłowić można w zasadzie wyłącznie cytatami zasłyszanymi bądź pochodzącymi z Internetu, a co za różnica, czy to tekst, czy nagranie – jedno i drugie zniknąć może równie szybko. Skoro dopuszczamy cytaty z nawet najpodlejszych stron internetowych, bo mają ilustrować najpodlejsze słowa, to i nagrania się do tych celów nadają tak samo dobrze. A nagrania mają jeszcze tę przewagę nad stronami tekstowymi, że nie zawierają błędów interpunkcyjnych. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 16:26, 28 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Ksymil właśnie! A nagrania, nie ważne czy z obrazkiem, czy bez, mają jeszcze dla obcokrajowców wymowę dostępną od ręki. Saying proverbs (dyskusja) 07:46, 29 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Czy jest już konsensus w tej sprawie? Czy można wstawiać przykłady z piosenki youtube.com/watch?v=JSN3-TlvnI0 ? Szelasso (dyskusja) 18:59, 4 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Zawsze można było. Problem, tak jak stwierdzili przedmówcy, w tym co się wstawia, a nie skąd. Przykład powinien być typowym użyciem danego słowa, w możliwie prostym kontekście. Jeśli coś takiego jest w piosence na Youtube, to czemu by nie. Aczkolwiek piosenki, tak jak wiersze, mają to do siebie, że często wycięte z nich zdania są same w sobie nie mają sensu, więc nie stanowią dobrej ilustracji. Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, uciec stąd nie uda się. To cios w to życie marne, w ten los, w taką karmę. O co chodzi? Jaki cios? Skąd się nie da uciec? Piosenka nie musi tego tłumaczyć, ale w słowniku takie niedopowiedzenia już są trochę nie na miejscu, bo nie pozwalają osobie szukającej znaczenia danego słowa domyślić się z przykładu co ono znaczy (które by to słowo nie było). Zdecydowanie wolałbym przykłady typu Po tym ciosie bokser już się nie podniósł. albo Taki już mój los, że ciągle trafiam na dziwnych ludzi. Chrzęszczyboczek (dyskusja) 16:49, 10 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

forma żeńska i męska w pokrewnych haseł esperanckich (ĉeĉeno, ĉeĉenino)

Czy jest to "ważne" by w esperanto wprowadzić podział jaki forsuje ipek? @Peter Bowman, @Tsca, @Marek Mazurkiewicz. Vespertviro10000 (dyskusja) 12:42, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Gwoli ścisłości: nie forsuje, tylko stosuje ustalony wcześniej format edycji. Haseł tak edytowanych są tysiące. To raczej Vespertviro urządza tu jakieś fanaberie. --- 89.65.3.175 (dyskusja) 23:52, 6 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ja osobiście jestem przeciwna wprowadzaniu {{}}/{{fm}} w pokrewnych w Esperanto. Wydaje mi się, że obecnie ĉeĉeno jest bardziej ogólne i nie oznacza tylko Czeczena płci męskiej, który na logikę powinien być określony jako virĉeĉeno ;). Podejrzewam, że w ciągu najbliższych stu lat formy z in prawie zanikną, albo zostanie uznany sufiks , bo w tym momencie osobne formy żeńskie są pewną XIX-wieczną pozostałością. W każdym razie o ile użycie {{}} w haśle ĉeĉeno byłoby do przyjęcia to już w drugą stronę ({{fm}} w ĉeĉeno absolutnie nie. Dobromiła (dyskusja) 13:04, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Czy dobrze rozumiem że różnica zdań dotyczy tego czy wyróżniać formę żeńską osobnym szablonem? Myślę, że można dla zachowania konwencji w całym wikisłowniku ale też nie upierałabym się bardzo zważywszy. że w esperanto jest to oczywistość z pierwszej lekcji. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:45, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Czyli, jeżeli coś jest oczywistością dla esperantystów, jest również oczywistością dla wszechświata, tak? --- 89.65.3.175 (dyskusja) 23:52, 6 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dwa słowa uzasadnienia. Szablony forma męska forma żeńska w dużej mierze dotyczą formy gramatycznej, skoro są używane w sekcji dzielącej na czasownik/rzeczownik/przymiotnik wraz ze skrótami rodzajów. Trudno je w związku z tym zastosować do języka, który nie rozróżnia w swej gramatyce rodzajów. Niemniej pozwoliłem sobie zapytać innych aktywnych edytorów esperanto o zdanie. Vespertviro10000 (dyskusja) 12:58, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Witam. Nie chodzi tu o formę gramatyczną, a o praktyczne podejście. W tym miejscu informujemy, czy istnieje i jak brzmi żeński lub męski odpowiednik. Obcokrajowiec, czy osoba ucząca się języka, nie wie, czy odpowiednikiem męskiego "biegacz" jest "biegunka" czy "biegaczka". Przyznasz chyba, że to istotna różnica :) Właśnie tutaj znajdzie tę informację. --- 195.150.188.12 (dyskusja) 15:04, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Moim zdaniem sekcja pokrewne, to nie knowledge base do wszystkiego co może się przydać czytelnikowi. Mieszanie funkcji poszczególnych sekcji utrudnia analityczne podejście do zawartości słownika. Są jeszcze uwagi w haśle, gdzie linkuje się indeksy. Vespertviro10000 (dyskusja) 15:11, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
A kto tu twierdzi, że ta sekcja powinna być "knowledge base do wszystkiego"?! Sam sobie to zmyśliłeś i sam z tym polemizujesz. Dyskutujemy o konkretnym zapisie, a nie o "knowledge base do wszystkiego". --- 89.65.3.175 (dyskusja) 00:07, 7 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Sprawa była omawiana w Barze i w dyskusji wypracowano taką formę zapisu dla forma męska, forma żeńska, zdrobn., i zgrub.. Jeżeli chcesz, podnieś sprawę ponownie. Do tego czasu trzymamy się ustaleń – jak dla mnie dość istotnych. Jeżeli zapadnie decyzja o zmianie, to poprawki zostaną naniesione botem dla wszystkich haseł, w całym słowniku. Esperanto nie powinno być wyjątkiem. Nie "obsikujemy" tu swoich poletek, nie traktujemy haseł w kategoriach własnego terytorium. Pozdrawiam. 195.150.188.12 (dyskusja) 15:27, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Intuicyjnie wyczuwam gdzieś nieprawdę, bo dotychczasowa główna autorka haseł esperanto w wątku wyżej na mojej stronie dyskusji twierdzi coś odmiennego. Może tam skieruj swoje uwagi. Przydałoby się również podać link do dyskusji, na którą się powołujesz. Bar jest dość pojemny, dla kogoś kto nie czytał tego co masz w swej pamięci, odszukanie właściwego wątku jest niezwykle trudne. Vespertviro10000 (dyskusja) 15:38, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Intuicyjnie wyczuwam gdzieś nieprawdę – zgrabny eufemizm. 195.150.188.12 (dyskusja) 15:43, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Wyszukane na szybko:
--- 195.150.188.12 (dyskusja) 15:55, 5 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Przeczytałam wyżej wymienione dyskusje i utwierdziłam się w przekonaniu, że w esperanto nie powinno być tego zaznaczane w pokrewnych. Jest to analogiczny przypadek jak „obywatel” w ostatniej z dyskusji. Cytuję: „Obywatel nie jest kategorią gramatyczną. (…) Obywatel, obywatelka to już znaczenia i te powinny znaleźć się IMO dopiero w docelowym haśle.” (autor: Ludmiła) W esperanto formy żeńskie, zdrobnienia itp. też nie mają nic wspólnego z gramatyką. Przyznaję, że nie byłam nigdy konsekwentna i zdarzało mi się wrzucać te szablony w pokrewnych, ale właśnie przekonałam sama siebie, że nie powinno ich być. Dobromiła (dyskusja) 07:28, 6 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Jeszcze co do „obsikiwania poletek”. Każdy język ma swoje zasady, które w większości przypadków są zbieżne, ale nie zawsze tak jest. Nie ma więc problemu, żeby esperanto miało inne zasady pokrewnych. Inna sprawa, że należałoby je spisać, żeby nie było potem wątpliwości. Dobromiła (dyskusja) 07:30, 6 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Nikt nie polemizuje z "zasadami w esperanto". Tematem dyskusji jest to, czy edytorzy tego języka w Wikisłowniku powinni wyłamywać się z przyjętego tu sposobu edycji. Języków, które nie rozróżniają rodzajów gramatycznych jest całe mnóstwo (turecki, węgierski, angielski, fiński itp.). Edytorzy żadnego z nich nie marudzą w tej sprawie. 89.65.3.175 (dyskusja) 00:07, 7 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Podtrzymuję zdanie, że umieszczanie {{fm}}, {{}} nie jest adekwatne do języków nierozróżniających rodzajów. Nie widzę w linkach przytoczonych przez anonimowego użytkownika zapisu, że zasada ta dotyczy takich języków. Nie widzę również śladu po takim ustaleniu odnośnie esperanto na stronie Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Języki/Esperanto. Zasada opisywania "odpowiedników" dla obcokrajowców wydaje mi się w dodatku wewnętrznie sprzeczna z zasadą pokrewnych esperanto, mówiącą że pokrewne różnią się tylko morfemami przedroskowo-przyrostkowymi. Np. odpowiednikiem żeńskim (w sensie znaczenia) słowa "ukrajno" są trzy słowa "ukrajnino", "ukrainino", "ukrajnanino" i wszystkie trzy dla osoby uczącej się języka mogą się "przydać" jako znaczenia żeńskiego odpowiednika obywatela tego państwa. Jednak nie wszystkie trzy mają ten sam rdzeń i nie siłą rzeczy nadają się do pokrewnych. Naprawdę uważam, że nie musimy wszystkiego podawać na tacy i naginać funkcję sekcji do innych celów. Zostawmy trochę inteligencji czytelników, podaję algorytm:

  • ukrajno (klik na znaczeniu)
  • Ukrainiec (klik na formie żeńskiej w pokrewnych)
  • Ukrainka ((przewijamy do sekcji tłumaczenia).

Gdyby to było żmudne wertowanie po stronach opasłego słownika to jeszcze rozumiem, ale te dwa kliki i scroll zajmują 5 sekund. Przy okazji spojrzałem na początki edycji tego ip i widzę że są świeższe niż dyskusje, na które się powołuje, więc uważam, że ma taki sam mandat do wypowiadania się w tym temacie jak i ja. Zostawiam więc sprawę do rozstrzygnięcia osobom, które są tu dłużej i pamiętają te ustalenia lepiej. Bo szczerze mówiąc nie widzę pokrycia w tych dyskusjach dla opinii 195.150.188.12. Vespertviro10000 (dyskusja) 08:42, 6 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Jeszcze jedna refleksja. Tak jak -in- w esperanto tworzy "formę żeńską", tak -id- tworzy "formę dziecięcą". Jeśli mamy wpisywać formę żeńską do pokrewnych nie z powodów gramatycznych, ale z powodów wygody czytelnika, cokolwiek to znaczy, to per analogia powinno się połączyć gdzieś w pokrewnych gołąb, gołębica, gołębiątko i dalej idąc Ukrainiec, Ukrainka, Ukrainiątko. W tę stronę moim zdaniem prowadzi zasada narzucana przez ipka, co już jest kompletnym zaprzeczeniem idei jaką odczytuję z WS:ZTH. Vespertviro10000 (dyskusja) 11:17, 6 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]
Odpowiedź jest prosta: NIE. Nie demonizuj problemu, nie nadymaj sprawy nad którą dyskutujemy, nie sprowadzaj dyskusji do absurdu. To kiepskie sposoby na argumentowanie. --- 89.65.3.175 (dyskusja) 00:07, 7 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Link do krótkiej dyskusji związanej z tym tematem. — Moim zdaniem formy męskie i żeńskie nie mają związku z rodzajem gramatycznym (por. ang. actor oraz actress), a wskazują jedynie pewne odpowiedniości znaczeniowe. Dlaczego akurat tylko te (płeć oraz zgrubienia / zdrobnienia, a nie pokrewieństwo, mieszkańców danych obszarów czy jeszcze cokolwiek innego), to kwestia do rozważenia, ale przyjęło się tak właśnie w Wikisłowniku robić, dla wszystkich języków wyróżniających formalnie płeć, więc nie widzę powodu, żeby esperanto z tego wyłączać. W końcu jednolitość to jedna z podstawowych cech słownika. Chyba że w wyniku dyskusji zrezygnujemy z takiego wyróżniania tych form bądź rozszerzymy ich zakres o kolejne – ale wówczas także zrobimy to we wszystkich hasłach, dotyczących wszystkich języków. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 21:49, 26 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

A new "Welcome" message

Hello everyone. Apologies for using English on this page. Pomóż przetłumaczyć na Twój język. Dziękujemy!

This is a heads-up about a change which was announced in Tech News: Add the "welcome" dialog (with button to switch) to the wikitext editor.

In a nutshell, this will soon provide a one-time "Welcome" message in the wikitext editor which explains that anyone can edit, and every improvement helps. The user can then start editing in the wikitext editor right away, or switch to the visual editor. This is the equivalent of an already existing welcome message for visual editor users, which suggests the option to switch to the wikitext editor. If you have already seen this dialog in the visual editor, you will not see the new one in the wikitext editor. It won't say "Wikipedia" here ;)

  • The current site-wide configuration of the visual editor stays the same.
    • Nothing changes permanently for users who chose to hide the visual editor in their Preferences, or for wikis where it's still a Beta Feature, or for wikis where certain groups of users don't get the visual editor tab, etc.
    • This wiki features a Single Edit Tab system; if you're not sure you know or remember how that works, you can read the guide (which details, among other things, how to switch between editors from the buttons on the toolbar); you can change your editing settings at any time, by the way.
    • There is a slight chance that you see a few more questions than usual about the visual editor. Please refer people to the documentation or to the feedback page, and feel free to ping me if you have questions too! I had also written a very quick intro to the visual editor, in case anyone is interested.
  • Finally, I want to acknowledge that, while not everyone will see that dialog, many of you will; if you're reading this you are likely not the intended recipients of that dialog, so you may be confused or annoyed by it—and if this is the case, I'm truly sorry about that. Please feel free to cross-post this message at other venues on this wiki, if you think it will avoid that other users feel caught by surprise by this change.

If you want to learn more, please see https://phabricator.wikimedia.org/T133800; if you have feedback or think you need to report a bug with the dialog, you can post in that task (or at mediawiki.org if you prefer).

Thanks for your attention and happy editing, --Elitre (WMF) 17:17, 17 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Układ wielokolumnowy c.d.

A może tak jeszcze w spisach treści (vide: „de”). --- 89.65.3.175 (dyskusja) 12:54, 26 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Formy języka polskiego

Kiedyś na Sourceforge był plik Morfologik, który liczył 80-90 MB. Teraz jest polimorfologik-2.1.txt mający 332 MB i 4.8 mln odmian i PoliMorf-0.6.7.tab liczący 391 MB i 6.5 mln odmian. Czy jest jednak jakiś sposób by móc tę odmianę zalgorytmizować? Aby mając słowo odmienione dostawać formę główną. Gdzie opisane są zasady? Borneq (dyskusja) 14:10, 7 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Borneq: nie kojarzę tych plików po nazwie, nie mogę ich też znaleźć w SourceForge, ale może to to samo co pliki do pobrania na tej stronie. Korzystam z wersji Morfeusz Polimorf, dane są w formacie TSV, a wyszukanie wszystkich wystąpień formy „biegła” zwraca mi poniższe wyniki (zamieniłem tabulacje na przecinki):
biegła, biec, praet:sg:f:imperf, pospolita
biegła, biegła, subst:sg:nom:f, pospolita
biegła, biegła, subst:sg:voc:f, pospolita
biegła, biegły, adj:sg:nom.voc:f:pos, pospolita
Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:52, 9 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
to są dwa 400 megowe pliki, a mi chodzi o kilkumegowy plik z formami podstawowymi i algorytm który na podstawie końcówek będzie odpowiednio działał.Borneq (dyskusja) 20:12, 9 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

korpus.pl

Strona wymaga hasła. Jak tam wejść? Czy można utworzyć konto? Borneq (dyskusja) 11:01, 8 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Borneq: wyświetla mi się okienko logowania z tekstem „Testy nowego poliqarpa”, być może jeszcze za wcześnie na swobodne tworzenie kont. Wydaje mi się, że @Alkamid korzysta z dostępu do danych NKJP w projekcie WS:Dodawanie przykładów i mógłby Cię nakierować. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:13, 8 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Kryptoreklama w Wikisłowniku

Dwukrotnie zostałem zablokowany pod płaszczykiem robienia kryptoreklamy w Wikisłowniku. Jednocześnie powszechnie stosuje się tu przypisy do słowników PWN. Cytuję ze strony PWN:

Innowacyjne podejście w tworzeniu materiałów i przestrzeni do nauki pozwala PWN rozwijać swoją ofertę także w nowych segmentach. Najlepszym na to dowodem jest edukacja przedszkolna i cieszące się powodzeniem pozycje dla najmłodszych (Kalendarz przedszkolaka, Trampolina), dzięki którym PWN zwiększa udziały w rynku. Materiały obudowane są ćwiczeniami interaktywnymi (na urządzenia mobilne i tablicę interaktywną), dostosowanymi do umiejętności i możliwości manualnych dzieci.

PWN to również dostawca usług szkoleniowych i konferencyjnych, adresowanych do różnych grup klientów, w tym: lekarzy, pielęgniarek, środowiska akademickiego oraz profesjonalistów. Pozycja Grupy PWN jako podmiotu oferującego szkolenia oraz konferencje jest konsekwentnie umacniana i poszerzana o nowe grupy odbiorców.

Począwszy od 2013 roku Grupa PWN intensywnie wzmacnia i rozbudowuje również swój segment e-commerce, stanowiący uzupełnienie realizowanej przez nią działalności. W skład e-commerce Grupy PWN wchodzą obecnie następujące podmioty: księgarnia internetowa - ksiegarnia.pwn.pl, sklep ravelo.pl, czytelnia on-line ibuk.pl i serwis BiblioNETka.pl, stanowiąc znakomite uzupełnienie tradycyjnej działalności Grupy.

(..)

W 1991 r. nastąpiła prywatyzacja Wydawnictwa, w następstwie której w 1992 r. większościowym udziałowcem spółki została międzynarodowa grupa inwestorów - Luxembourg Cambridge Holding Group (LCHG). W wyniku kolejnych przekształceń, w listopadzie 1997 r. firma uzyskała status spółki akcyjnej i przyjęła swą aktualną nazwę: Wydawnictwo Naukowe PWN SA. W kolejnych latach Wydawnictwo Naukowe PWN stworzyło grupę kapitałową spółek wydawniczych i dystrybucyjnych.

Każdy przypis do materiałów PWN zwiększa prestiż tego wydawnictwa, zwiększa jego współczynnik cytowania, googlowalność, itp. itd. Proszę w tej sytuacji o jasne sprecyzowanie w zasadach, w którym momencie podanie linku do strony internetowej (gdy prawie każda strona jest dziś komercyjna, lub częścią komercyjnego serwisu) jest kryptoreklamą, a w którym nie. Analogicznie do dyskusji o linkach YouTube przygotowałem stronę, gdzie będę umieszczał przykłady gdzie będą zbierane linki do dyskusji: Wikipedysta:Saying proverbs/reklama Saying proverbs (dyskusja) 14:41, 9 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Linki do słownika są nie do uniknięcia, jeśli chcemy podać zewnętrzne potwierdzenie istnienia określonego znaczenia. Cytaty z materiałów reklamowych firm można łatwo zastąpić innymi, więc te linki nie są konieczne. Jeśli nie czujesz różnicy, to może po prostu dla bezpieczeństwa nie dodawaj żadnych linków do stron internetowych. Chrzęszczyboczek (dyskusja) 15:22, 10 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Saying proverbs Jak we wszystkim, tak i przy zamieszczeniu cytatów potrzebne jest wyczucie... oraz znajomość specyfiki projektu, a przynajmniej chęć zaznajomienia się z nim. Umiejętność odsiania zbędnej informacji lub quasi-informacji od tej istotnej... Świadomość, dla kogo tworzony jest słownik... itp., itd... Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 16:59, 10 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Nie dajmy się zwariować. Reklama i kryptoreklama są zakazane i nieetyczne. Kropka. Kryptoreklama jest zresztą szkodliwsza, bo trudniej ją wykryć. Argumentacja o tym, że PWN jest spółką prawa handlowego jest skrajnie sofistyczny i kazuistyczny. Przecież nikt w naszym projekcie nie odnosi się do biznesowej strony działalności tego wydawnictwa. Cytaty dotyczą tylko językoznawstwa. Autor wątku najpierw wrzuca dziesiątki linków do stron, będących wizytówkami firm komercyjnych, a potem dziwi się, że ktoś mu usuwa i ktoś go blokuje. Nie reaguje na grzeczne zwracanie mu uwagi. Nie próbuje też sam usunąć własnych nieprawidłowych edycji. Mam nadzieję, że zrozumie swój błąd, bo do tej pory uwaga kieruje się w stronę zasłużonego admina. Może to wszystko zabrzmiało brutalnie, ale myślę, że pora przestać owijać w bawełnę. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 08:29, 11 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Zgadzam się w stu procentach ze Sankoff. Jego zdecydowana postawa to taka, którą powinniśmy przyjąć, bo za długo już się ten problem trwa. Krokus napisała w jednej ze stron dyskusji, że Saying proverbs zdaje się po prostu nie chcieć zrozumieć. Też mam takie wrażenie. Do tego utworzył Wikipedysta:Saying proverbs/reklama -- uważam, że to też powinno zniknąć z wikisłownika. Zabawne, pamiętam ile takich stron użytkownika usuwaliśmy w trybie natychmiastowym jako spam. Reklama linkująca do strony użytkownika to nadal reklama. Zu (dyskusja) 21:46, 12 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
"to też powinno zniknąć z wikisłownika" - proszę o powstrzymanie emocji. Strona nie jest indeksowana przez wyszukiwarki, znajduje się w przestrzeni, która domyślnie nie jest wyszukiwana przez mechanizm wyszukiwania Wikisłownika (trzeba ją sobie świadomie włączyć do wyników), i gdybym jej nie podpiął w tej dyskusji, to zauważyliby ją tylko ci, którzy celowo śledzą moje edycje lub ostatnie zmiany. Trudno więc mówić o reklamowaniu komukolwiek czegokolwiek, jeśli nikt tego nie czyta poza kontekstem tego wątku. Podlinkowałem ją wyłącznie w celu podjęcia dyskusji merytorycznej, ale zamiast meritum widzę zakładanie złej woli. Saying proverbs (dyskusja) 07:48, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Saying proverbs, nie mam pewności, co Ty tak naprawdę w Wikisłowniku chciałbyś zrobić, bo Twoje wypowiedzi dalekie są od jasności. Nie wiem też, co Ci się nieustająco zarzuca, bo ani tutaj, w Barze, ani na Twojej stronie dyskusji nie znalazłem nawet jednego linku do Twoich zmian, które wymagałyby blokowania Twojego konta. W czym tkwi błąd podczas opisywania zmian przez Ciebie, nigdy się nie dowiem, bo te opisy są ukrywane, a ich treści jak na razie także nikt wyjawić nie chce. —— Jeśli dobrze zrozumiałem Twoje wpisy na stronach dyskusji innych wikisłownikarzy (choć mogę się tu oczywiście mylić), to chciałbyś opisać socjolekt charakterystyczny dla wielkich korporacji, czyli żargon zawodowy, w którym roi się od zapożyczeń angielskich oraz kalk z tego języka, w którym ponadto dominuje wielka skrótowość i – jak w każdym żargonie – duża hermetyczność. Ja tego żargonu zupełnie nie znam, nie wiem też, czy dobrze się do takiego zadania zabrałeś. Jeśli miałeś jakiekolwiek wątpliwości, należało przed szeroko zakrojonymi edycjami z tego zakresu, a na pewno tuż po zgłoszeniu Ci zastrzeżeń, zapytać o to tutaj, w Barze, aby ustalić sposób działania. (Inna sprawa, że zastrzeżenia wpisywane na Twojej stronie dyskusji mijają się zupełnie z istotą sprawy i raczej kwestię zaciemniają niż rozjaśniają. Być może opisy wycofywania Twoich edycji były bardziej pomocne, ale śmiem w to wątpić.) —— W każdym razie, jeśli chodzi rzeczywiście o socjolekt korporacyjny, to należało zacząć od utworzenia stosownego kwalifikatora (typu {{korp}} lub coś podobnego), którym oznaczałoby się wszelkie hasła, znaczenia, kolokacje oraz przykłady charakterystyczne dla tego socjolektu. Jeśli nie wiesz, jak to zrobić samemu, być może wesprze Cię jakiś administrator. (Tutaj niestety pewności nie mam, bo ja na przykład od niemal pół roku czekam na jakąkolwiek pomoc w kwestii uregulowania statusu haseł poświęconych nazwiskom polskim, a choć powiadomiłem o tym wszystkich administratorów, to wszyscy oni mają to w pewnej znanej nam części ciała, jednocześnie nie widząc niczego niestosownego w intensywnym rozwijaniu takich haseł, oficjalnie przez zasady Wikisłownika zakazanych. Ale może będziesz miał więcej szczęścia niż ja.) Co do źródeł, to słowniki polszczyzny ogólnej, nawet te ogromne, na pewno tego socjolektu nie uwzględniają, a jeśli już, to w znikomym zakresie. Być może istnieją jakieś opracowania specjalistyczne, artykuły bądź monografie – i to jest właśnie drugi Twój krok, bo nie będąc specjalistą w dziedzinie opisu leksykograficznego, musisz się oprzeć na tym, co dotąd zrobili mądrzejsi. Możesz skorzystać z katalogów komputerowych bibliotek (np. KaRo, czyli Katalogu Rozproszonego), bibliografii zawartości czasopism opracowywanej przez Bibliotekę Narodową, albo po prostu z Google’a. Dopiero jeśli zupełnie niczego nie znajdziesz (w co wątpię, językoznawcy na pewno problem już zauważyli) albo jeśli nie będziesz miał do tego dostępu, możesz – w porozumieniu z innymi wikisłownikarzami, najlepiej w Barze, ale z pewnością nie za pomocą faktów dokonanych – rozstrzygać szczegółowe kwestie w sposób nigdzie indziej nie stosowany. Nie ulega jednak wątpliwości, że źródłem wiedzy o takim socjolekcie są (poza zupełnie nieweryfikowalnymi wypowiedziami zasłyszanymi) właśnie strony internetowe tychże korporacji i raczej nie sposób uniknąć odsyłania do tych stron podczas definiowania znaczeń, przytaczania przykładów czy podawania kolokacji (przypominam, że wszystkie te elementy powinny być odznaczone odpowiednim szablonem, bo nie należą do polszczyzny ogólnej). Można się jednak zastanowić, w jaki sposób to zrobić, aby jednocześnie tych stron internetowych nie potraktowano jak reklamy (Twój przykład z PWN-em jest zupełnie chybiony, jak Ci to – mało grzecznie – wskazano wyżej). Namawiam Cię do szukania kompromisu, chociaż mam świadomość, że są wśród wikisłownikarzy i tacy, którzy sami do żadnych kompromisów nie są skłonni, a dotyczy to nawet (a może: szczególnie?) tych od lat już edytujących. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 12:48, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

A po co Ci, Ksymilu, administrator w kwestii "uregulowania statusu haseł poświęconych nazwiskom polskim"? Dyskusja nad nimi już się odbyła. Trzeba dodać odpowiednią podstronę na Wikisłownik:Głosowania, ogłosić na Tablicy Ogłoszeń, poczekać dwa tygodnie i gotowe. Nie trzeba być adminem. Trzeba mieć do tego chęć, a chyba jesteś jedyną osobą, która ma ochotę ten temat dotykać. 195.249.127.231 (dyskusja) 13:01, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Żadne sensowne głosowanie nie jest w tej chwili możliwe, bo nie ustalono wielu zasadniczych kwestii, w tym tak zupełnie podstawowych jak to, czy Wikisłownik ma pozostać słownikiem i opisywać wyłącznie nazwiska jako wyrazy, czy też ma się rozbudować o część encyklopedyczną i opisywać także osoby noszące dane nazwisko, z czym wiąże się również ilustrowanie haseł zdjęciami czy portretami konkretnych osób itp. Dyskusja półtora roku temu (w lutym 2015 roku) zamarła zupełnie, bez jakichkolwiek rozstrzygnięć i bez zmiany reguły zapisanej w zasadach, więc według mnie nadal tych haseł tworzyć nie wolno. Pół roku temu nastąpiło bardzo krótkotrwałe ożywienie, które jednak do sprawy nie wniosło absolutnie nic, ani jedna kwestia nie została rozwiązana. A hasła powstają w ilościach hurtowych. Jak sobie wyobrażasz sformułowanie głosowania, skoro nikt nie chce ustalić, jak te hasła mają wyglądać, wszystkim odpowiada zupełna samowola w tej kwestii i łamanie zasad nikogo poza mną nie interesuje? W chwili obecnej zakaz obowiązuje, bez dyskusji i ustalenia szczegółów zmienić się go nie da, dyskusji prowadzić nikt nie chce, więc te hasła należy zwyczajnie usuwać – a to mogą tylko administratorzy. —— Zresztą przepraszam, że Ci tym zawracam głowę, już wcześniej dałeś mi aż nadto jasno do zrozumienia, że Tobie też to łamanie zasad zupełnie nie przeszkadza. Ksymil (dyskusja) 15:52, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Nie zauważyłem, by od tamtej pory którykolwiek z edytorów masowo opisywał postacie encyklopedyczne czy wstawiał ilustracje z nimi związane. O ile pamiętam, te dwie kwestie spotkały się ze sprzeciwem, więc na zdrowy rozsądek można przyjąć, że żadne ostateczne ustalenie w ich sprawie nie zapadło – zawsze można temat odzyskać po odpowiednim czasie, jeżeli osoby opowiadające się za taką opcją przekonają resztę społeczności. Mój punkt widzenia pozostaje ten sam, jak go opisałem tutaj. Kwestia głosowania wydaje mi się niefortunnym obrotem spraw, niepotrzebnie komplikującym rozstrzygnięcie problemu. Zresztą proba spisania nowych zasad już wtedy nastąpiła: Specjalna:Diff/4498337. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:23, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Skoro był konsensus, to dlaczego nikt z administratorów przez półtora roku, a choćby i ostatnie pół roku nie zmienił zasad? Przecież to jest jedno krótkie zdanie. (Dla wyjaśnienia: ta strona jest zablokowana do wyłącznej edycji przez administratorów. Ktoś może nawet powiedzieć, że po moim wandalizmie, ja jestem innego zdania.) Ksymil (dyskusja) 16:30, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Twoja propozycja brzmiała tak: „Dodać wątek przypominający o dyskusjach z grudnia 2014 do lutego; punktem odniesienia byłoby podsumowanie @Ksymila. Odczekać tydzień-dwa na ewentualne opinie (vide komentarze Wpedzicha odnośnie konsensusu), po tym okresie wpisać ustalenia do WS:NAZ”. Wątek odświeżył Sankoff64 w dniu 31 grudnia 2015. Dwa tygodnie od tej daty to połowa stycznia 2016. Do zasad nie było niczego nowego do wpisania, więc i nic wpisane nie zostało. Tym samym milcząco została potwierdzona obecna zasada. I nic. –– Dla wyjaśnienia: ja pisałem o masowym tworzeniu haseł poświęconych nazwiskom w ogólności, a nie konkretnym postaciom. I nie pisałem, kto je tworzył, choć na pewno redaktorzy intensywnie je rozbudowywali, zamiast usuwać / zgłaszać do usunięcia. Wystarczy przejrzeć historię edycji niemal dowolnego takiego hasła nazwiskowego. Ksymil (dyskusja) 16:43, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ksymilu, tworzysz tu potencjalnie niebezpieczną sytuację. Już któryś raz czytam jak poinformowałeś o czymś wszystkich administratorów i żaden z nich nie raczył palcem ruszyć. Teraz się okazało, że admini ukrywają edycje i nie chcą ich wyjawiać. Nie rozumiem co masz na celu. Saying proverbs jest obecnie jedynym edytorem, który zajmuje się nazwiskami, z tego co widzę hasła dotyczące nazwisk są ostatnio prawie zawsze jego autorstwa. Te edycje, które udało mi się zobaczyć, nie opisują żadnego żargonu zawodowego, były prostymi zdaniami składającymi się ze słów niespecyficznych dla żadnej profesji. Nabudowujesz jakąś otoczkę wokół jego edycji żeby usprawiedliwić ich istnienie i nadać im wartość. Powiedz adminom, że chcesz zobaczyć jego edycje, które zostały ukryte (jako zawierające kryptoreklamę). Mogę poszukać i przedstawić parę jego nieukrywanych edycji (to zazwyczaj zdania przykładowe) w Twojej dyskusji. Ming (dyskusja) 16:43, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Ming, przemieszałeś dwie różne sprawy. Wiem, że to ja jestem winien, bo ja sobie pozwoliłem na dygresję, ale wierz mi, długo to już nie potrwa, będziecie mieli spokój. Ksymil (dyskusja) 16:50, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Wszelkie moje powyższe uwagi można spokojnie zignorować. Postanowiłem już nikogo w Wikisłowniku nie męczyć. Życzę miłej dalszej pracy. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 17:23, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Ksymil Z całym szacunkiem do Ciebie (jak zawsze) muszę się spytać: co kwestia nazwisk polskich ma do kwestii Saying proverbsa? Tutaj nikt nie miał doń żadnych pretensji w związku z korpomową, lecz w związku z tym, że dodawał przykłady z dużą ilością błędów wszech rodzajów, często pozbawione sensu, w ogromnych ilościach i przy okazji wciskał w treść hasła lub w opis zmian linki do stron jakichś prywatnych przedsiębiorstw, które nie miały nic wspólnego z tematem, rzekomo jako źródła. (W praktyce dodawał źródła do oczywistych kolokacji). W odpowiedzi na prośby użytkowników, aby tego nie robił, próbował kwestionować oczywiste oczywistości i udawać mądrzejszego od nich wszystkich, co zresztą ciągle, widzę, niestety robi.
Naprawdę mam do Twej osoby szacunek, jednak muszę przyznać, że wspominanie tutaj o tym, jak admini mają całkowicie niezwiązaną z tematem kwestię w pewnej znanej nam części ciała (cytując), naprawdę wygląda mi na próbę wywołania burzy w szklance wody i skłócenia społeczności.
Z pozdrowieniami, PiotrekDDYSKUSJA 19:43, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Ksymil Jeżeli pragniesz Ksymilu poznać ukryte wersje, to da się to zrobić. Można to przywrócić na jakiś tam czas (nie za długi, ale wybrany przez Ciebie - podaj czas), byś się mógł zaznajomić i wyrobić sobie opinię o zasadności lub bezzasadności ukrycia danych edycji użytkownika User:Saying proverbs. Tak na marginesie, skoro rozmowa o kryptoreklamie i tak się dawno rozmyła - ja spory czas nie wiedziałam co zrobić z kryptoreklamowymi wpisami naszego bohatera, bo oprócz wpisów kryptoreklamowych było dużo zdań dziwnych / nietypowych / zrozumiałych w przykładach (przypominam: przykład miał być typowym / standardowym użyciem danego wyrazu w zdaniu) i innych kwiatków..., to były edycje wartościowe... i to na nich - bezskutecznie niestety prosiłam - by skoncentrował się nasz bohater. Dzięki asertywności/bezkompromisowości User:Azureusa został przywrócony jako taki porządek w tej kwestii. Odnośnie nazwisk nie polskich, lecz spolszczonych najczęściej.., nieistotnych moim zdaniem skromnym, tak naprawdę, to ja toczyć o nie boju nie będę, bo rozsądek - tak jak w przypadku wprowadzenia zróżnicowania dla haseł pisanych zawsze z wielkiej litery (edytuję od 2005 r. i wtedy społeczność nie była gotowa na tego typu zmiany, skąd indziej oczywiste z punktu widzenia innych języków) - wygra. To mój czas wolny i użerać się o rzeczy skądinąd oczywiste chcę nie... (fakt, że zostałam mimo protestów adminem, zmienia tu nic - mogę zawsze zrezygnować;) jak User:Azureus che, che). Własnego cienia mam się zamiar bać nie:) To była przydługa dygresja, ale wątek kryptoreklamy nam się zahaczył o inne zupełnie problemy... więc gwoli wyjaśnienia jw. Wracając do meritum sprawy, czyli kryptoreklamy (zupełnie nie mam pojęcia o czym pisałeś, w kontekście żargonu korporacyjnego - ten wątek zupełnie mi umknął - mimo łez wylanych... odnośnie rzekomego śledzenia poczynań User:Saying proverbs. @Ksymilu spójrz na problem na nowo - przyjrzyj się pierwszemu wpisowi na tej dyskusji... Co niby wniósł ten pseudocytat przytoczony przez User:Saying proverbs? Moim zdaniem - nic. Po wykasowaniu, go nic nie tracimy, poza bełkotem.. rozmyciem informacji i w efekcie dezinformacją, chaosem komunikacyjnym, bełkotem, śmietnikiem. Reasumując: Tego typu były inne wpisy pseudoreklaowe protagonisty niniejszego wątku. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 23:42, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Cały mój pierwszy wpis miał na celu wskazanie @Saying proverbs pewnego sposobu postępowania w czymś, co jak myślę, mogłoby go zainteresować lub już interesuje. Do jego edycji w zasadzie się nie odnosiłem, a jeżeli już, to krytycznie. Małym druczkiem pozwoliłem sobie (niepotrzebnie) na ostatnią próbę wskazania administratorom, że czas by skończyć z jawnym łamaniem prostej i nie ulegającej wątpliwości zasady. Wyłącznie na ten mały druczek zareagował anonim (195.249.127.231) i cała dalsza dyskusja dotyczyła właśnie łamania zasady, mówiącej o nietworzeniu haseł nazwiskowych. Zdaje się, że kilka osób tego nie zauważyło albo zauważyć nie chciało, więc precyzuję: na edycjach Saying proverbs zależało mi w stopniu minimalnym, dużo bardziej natomiast na zachowaniu administratorów, do których podobno miałem mieć zaufanie. Pewnie by mnie to uporczywe niezrozumienie zdenerwowało, gdyby nie było mi już obojętne. —— Ponieważ właśnie doprowadziłem do rezygnacji zasłużonego, wieloletniego administratora, dwukrotnie wywołałem burzę w szklance wody w kwestiach tak zupełnie nieistotnych jak zasady tworzenia haseł, a także uporczywie usiłowałem skłócić społeczność Wikisłownika, więc nie mam wątpliwości, że moja ostatnia decyzja jest słuszna. Ksymil (dyskusja) 14:11, 14 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Odbierania uprawnień administratora

W związku z zapisem, że „Wikipedyści mogą utracić uprawnienia administracyjne przez ich nadużycie, na własną prośbę oraz procedurę RFC”, chciałbym zapytać społeczność Wikisłownika, czy poniższe działania, wykonane na przestrzeni kilku dni, wystarczają (łącznie, nie każde z osobna) do tego, aby administratorowi odebrać bądź ograniczyć uprawnienia:

  • Zapytany przez zalogowanego użytkownika o powód dokonania pewnej zmiany (w opisie edycji żaden powód nie był podany), Administrator odpowiada: „nie będziemy o tym dyskutować. Nie będę się spowiadał z każdego swojego działania”. Dla wyjaśnienia dodam, że nie było to piąte czy dziesiąte pytanie o powód, nie chodziło zatem o nękanie takimi pytaniami; było to pierwsze takie pytanie – i po takiej odpowiedzi, oczywiście, ostatnie.
  • Administrator wycofuje zmiany dokonane przez zalogowanego uczestnika, wśród nich zmiany wcale nie najgorsze, na przeciętnym poziomie wikisłownikarza. Następnie nakłada blokadę na tego uczestnika jako jeden z powodów podając cofane edycje.
  • Administrator pozwala sobie na chamską (zgodnie z naszą definicją: ordynarną, grubiańską, wyjątkowo nieuprzejmą) uwagę w stosunku do użytkownika niezalogowanego. To reakcja na wpis tegoż niezalogowanego na stronie dyskusji Administratora, wpis bardzo grzeczny, być może ironiczny, ale nie chamski.
  • Administrator mimo zgłoszenia łamania zasad tworzenia haseł w Wikisłowniku przez niemal pół roku w żaden sposób nie reaguje na to zgłoszenie. To problem szerszy, bo dotyczący – niestety – braku reakcji wszystkich administratorów, ale w związku z tym obejmujący i jego.

Moje pytanie brzmi: Czy wobec tego można jeszcze o takim Administratorze mówić, że „jest znanym i cenionym członkiem społeczności”, że spełnia to, czego się od niego oczekuje, a mianowicie „stosuje zasady Wikisłownika dotyczące edycji haseł” oraz „współpracuje z innymi wikipedystami z wykazaniem opanowania, chęci i zdolności rozwiązywania konfliktów” ([65])? —— Nie wiem, czy do tej pory zdarzały się przypadki odbierania uprawnień administratorom Wikisłownika w wyniku głosowania, a jeśli tak, to jakie były tego powody. Dlatego byłbym wdzięczny za głosy społeczności w tej sprawie, a jednocześnie za powstrzymanie się opisanego wyżej Administratora (który zapewne rozpozna swoje działania) od odpowiadania na zarzuty, dopóki sprawa nie osiągnie etapu rzeczywistej procedury odbierania bądź ograniczania uprawnień. W chwili obecnej chodzi mi wyłącznie o nigdzie bliżej niesprecyzowane nadużywanie uprawnień i łamanie zasad, uzasadniające odebranie uprawnień. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 18:56, 10 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ksymilu, to nie jest tak, ze nikt tego nie zauważył... Ja zauważyłam, ale nie wiem jak zareagować... Tym bardziej, że pewnie medialną maskotką Azureusa jestem nie ja:), albo i tak:)... kto to wie:) Wracając do meritum sprawy: chciałam jakiś czas temu dopracować przypadki odebrania uprawnień, ale nie spotkało się to z zainteresowaniem, bo ponoć było wszytko jasne... Widocznie wyszczególnienie przypadków bezsprzecznych mogłoby się do czegoś przydać... Przyznam się bez bicia (w kontekście medialnych maskotek), że nie zawsze piszę dlaczego coś robię, ale na zadane bezpośrednio pytania staram się w miarę możności odpowiadać. Może nie natychmiast odpowiadam, bo w końcu to wolontariat i zawsze czas mam nie:) Pamiętaj też, że czasem ludzie się zacietrzewiają, i lepiej odczekać, aż emocje opadną... Z pewnością jako zasłużonego członka społeczności Wikisłownika, prosiłabym Cię byś sam usunął z eków swoje własne strony - wiem że czasem kiedy chcemy dobrze i jak nie wychodzi, to... Pozdrawiam serdecznie Krokus (dyskusja) 20:24, 10 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Ksymilu Czy wobec tego można jeszcze o takim Administratorze mówić, że „jest znanym i cenionym członkiem społeczności”, że spełnia to, czego się od niego oczekuje, a mianowicie „stosuje zasady Wikisłownika dotyczące edycji haseł” oraz „współpracuje z innymi wikipedystami z wykazaniem opanowania, chęci i zdolności rozwiązywania konfliktów?”nie (por. Przeniesione spod pytania SolLuny). Pozdrawiam serdecznie, --SolLuna dyskusja 15:31, 11 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Awersowy, masz oczywiście prawo do opinii, że przestrzeganie spisanych zasad Wikisłownika oraz wymaganie od innych, aby tych zasad przestrzegali, nie podnoszą jakości tego projektu. Ja jestem odmiennego zdania, uważam, że bez zasad ten projekt żadnej jakości mieć nie będzie. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 22:49, 11 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Awersowy, pojęcia nie mam, co Ci w głowie siedzi, ale musiałeś mnie z kimś pomylić. Ja tutaj przeciwko nikomu nie walczyłem, więc żadne zwycięstwo nie wchodzi w rachubę. Gorzej nawet, poniosłem porażkę, tak jak i my wszyscy. Uważam, że Azureus robił ogromnie dużo dla Wikisłownika jako administrator i bez tych jego uprawnień będzie nam wszystkim dużo ciężej. Ale nie sądzę, żeby jego doskonała praca w jednym miejscu uprawniała go do łamania zasad Wikisłownika gdzie indziej i do traktowania innych uczestników projektu w sposób ordynarny. Żałuję ogromnie, że się Azureus nie potrafi(ł) ugryźć w język, kiedy trzeba, i że przejawia dziwną skłonność do wszczynania konfliktów tam, gdzie trudno nawet znaleźć na to dobrą wymówkę (czego najlepszy przykład dał wyżej SolLuna). Szkoda też, że Azureus nie odczekał do formalnego głosowania, bo mam wrażenie, że bez większego problemu by „wygrał” (skoro już tak lubisz, Awersowy, tę wojenną retorykę; ja wolę na życie patrzeć w kategoriach współpracy niż współzawodnictwa, więc na wygrywaniu mi w ogóle nie zależy). —— A co do samej dyskusji, to niespecjalnie wydaje mi się ona zakończona, bo nadal nie wiadomo, co administratorowi za jego ciężką pracę wolno, a co nie. Zapewne się już w tym wątku nikt do meritum nie odniesie, i to będzie kolejna moja porażka. No i jako trzecią mogę sobie zapisać co najmniej jednego nowego wroga, a najprawdopodobniej nawet kilku. Będę to „zwycięstwo” do rana opijał, dziękuję za gratulacje… (W tym miejscu powinienem zwyczajowo pozdrowić, ale już pewnie nie ma nikogo, kto by ode mnie pozdrowienia chciał. Kolejne moje dzisiejsze „zwycięstwo”.) Ksymil (dyskusja) 00:44, 12 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Zastanawia mnie pewne słówko, figurujące w WSO PWN-u: albowiemby. Mamy już hasło albowiem, czyli spójnik działający jak „ponieważ” w bardziej książkowym i archaicznym stylu. Co jednak oznacza „albowiemby” i jaką część mowy zyskujemy przez tę cząstkę trybu przypuszczającego, „-by”? Karol Szapsza (dyskusja) 19:07, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

To hasło widnieje w WSO chyba tylko po to, aby zilustrować zasadę łącznej pisowni cząstki „-by” z innymi wyrazami (kolejny przykład: toby). Czyli jest to moim zdaniem konstrukcja gramatyczna:
W drodze do domu kupiłem parasol, albowiem zmókłbym, gdyby nagle zaczęło padać.
vs
W drodze do domu kupiłem parasol, albowiembym zmókł, gdyby nagle zaczęło padać.
Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:38, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Hmm, to może warto podobne (boś, toby itd.) własności opisać w odrębnym aneksie i linkować do nich w polu {{odmiana}}, albo {{uwagi}}? Karol Szapsza (dyskusja) 21:54, 13 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Za sugestią User:SolLuna przejrzałem wzmiankowaną wyżej stronę (zdezaktualizowana kopia odpowiednika z Wikipedii) i chciałbym zaproponować podlinkowanie jej w widocznym miejscu (obecnie żadna meta-strona się do niej nie odwołuje). Pomyślałem, że szablon {{witaj}} mógłby być jednym z kandydatów. Zachęcam do przeczytania i ewentualnego ulepszenia jej treści oraz składania dalszych propozycji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:59, 18 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dodałem więc link we wspomnianym szablonie powitalnym, umieszczając go na pierwszej pozycji z uwagi na charakter tej strony: Specjalna:Diff/5092044. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:37, 26 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Bardzo dobrze :) Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 16:15, 26 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Nazwiska a kursywa

Czy frazy nazwisko męskie i nazwisko żeńskie w hasłach dotyczących nazwisk nie powinny być pisane kursywą, tak jak niegdyś pisano imię męskie? Mnie się wydaje, że tak, bowiem owe frazy nie opisują znaczenia tego leksemu, tj. mężczyzna o nazwisku Kowalski, lecz sam leksem. Pozdrawiam czytających, PiotrekDDYSKUSJA 13:58, 28 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
PS: A poza tym ostatnimi czasy często mam wrażenie, że te wszystkie nazwiska dość mocno zaniżają poziom projektu.

Compact Links coming soon to this wiki

Pomóż przetłumaczyć na Twój język

Screenshot of Compact Language Links interlanguage list

Hello, I wanted to give a heads up about an upcoming feature for this wiki which you may seen already in the Tech News. Compact Language Links has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). This will be enabled as a feature in the soon for all users, which can be turned on or off using a preference setting. We look forward to your feedback and please do let us know if you have any questions. Details about Compact Language Links can be read in the project documentation.

Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use MassMessage for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. The main announcement can also be translated on this page. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: Runa Bhattacharjee (WMF) (talk)-15:06, 29 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Czy ktoś się orientuje, czy taką funkcjonalność da się tak skonfigurować, żeby widoczne były przede wszystkim te języki, które mają swoje sekcje językowe na bieżącej stronie? Vespertviro10000 (dyskusja) 15:29, 29 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
W kodzie rozszerzenia nie widzę takiej możliwości, jednak można by napisać hak (podatny na błędy wynikające z niepilnowania zmian wprowadzanych przez deweloperów) w postaci skryptu, który wykorzystywałby funkcję mw.uls.getFrequentLanguageList() i podobne do ustawiania dowolnych języków. Jutro powinni nam to włączyć, popróbuję i dam znać. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:30, 29 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Vespertviro10000: gotowe, wystarczy dopisać poniższą linię w swoim common.js:
importScript( 'Wikipedysta:Peter Bowman/section-language-links.js' );
Nie mogą działać jednocześnie skrypt oraz „Compact Links”, jednak ten pierwszy automatycznie wyłączy drugiego, jeżeli wykryje, że jest włączony (zmiany zostaną zauważone dopiero po odświeżeniu strony). Odpowiednia opcja w preferencjach znajduje się na samym dole w zakładce „Wygląd”. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:37, 2 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Działa (MS EDGE), dziękuję bardzo! Zerknąłem do kilku haseł i chyba tylko w Malta zawahałem się czemu w językach mam etykietę na interwiki dla fy, zachodniofryzyjski, a w sekcjach fryzyjski. Ale to nie jest problem tego skryptu. Vespertviro10000 (dyskusja) 09:19, 2 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
To chyba wyłącznie kwestia nazewnictwa, de facto to ten sam język. Można by dla spójności przemianować u nas {{język fryzyjski}} na {{język zachodniofryzyjski}} po sprawdzeniu haseł niepochodzących z importu enwikt (nie ma ich więcej niż 70). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:24, 2 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Compact Language Links enabled in this wiki today

Pomóż przetłumaczyć na Twój język

Screenshot of Compact Language Links interlanguage list

Compact Language Links has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). Based on several factors, this shorter list of languages is expected to be more relevant for them and valuable for finding similar content in a language known to them. More information about compact language links can be found in the documentation.

From today onwards, compact language links has been enabled as the default listing of interlanguage links on this wiki. However, using the button at the bottom, you will be able to see a longer list of all the languages the article has been written in. The setting for this compact list can be changed by using the checkbox under User Preferences -> Appearance -> Languages

The compact language links feature has been tested extensively by the Wikimedia Language team, which developed it. However, in case there are any problems or other feedback please let us know on the project talk page. It is to be noted that on some wikis the presence of an existing older gadget that was used for a similar purpose may cause an interference for compact language list. We would like to bring this to the attention of the admins of this wiki. Full details are on this phabricator ticket (in English).

Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use MassMessage for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: Runa Bhattacharjee (WMF) (talk)-05:05, 1 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

raz

Odnośnie znaczenia 1.2 dopełniacz jest: razu, Mówimy: "Do następnego razu.", "Od następnego razu."

Facebook

Cześć. Jak pewnie wiecie, Wikisłownik ma konto na Facebooku. Niestety posty pojawiają się tam bardzo sporadycznie - myślę, że powodem tego jest brak pomysłu na prowadzenie go. Fanpage projektu to dobre narzędzie do promowania go w sieciach społecznościowych, zależy mi więc, aby reaktywować stronę i coś z nią zrobić (ma w końcu już 230 polubień). Być może mielibyście jakiś pomysł na wpisy, które mogłyby się tam regularnie pojawiać? Najlepiej, aby był to content ciekawostkowy, intrygujący odbiorcę niezaangażowanego w Wikimedia i w edytowanie Wikisłownika. Mogłyby to być jakieś ciekawe słowa w j. polskim z definicjami i odesłaniem po resztę informacji na Wikisłownik, albo grafika-ilustracja z naniesionym słowem i definicją w estetyce internetowego mema. Wpisy, jakie się pojawiały dotychczas, czyli że jakiś język przekroczył graniczną liczbę haseł też powinny się pojawiać, ale takich sytuacji jest mało, a według mojej wiedzy o mechanizmach social media wpisy powinny się pojawiać przynajmniej raz dziennie, ewentualnie co parę dni, ale nie rzadziej. Zatem jestem ciekaw Waszych pomysłów na fanpage, może zrobimy tutaj małą burzę mózgów? Awersowy (dyskusja) 12:02, 5 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Przychodzi mi na myśl odratowanie porzuconych projektów WS:Słowo tygodnia i WS:Temat miesiąca, dawniej reklamowanych na naszej stronie głównej. Inne ciekawostki: uwagi o błędnym użyciu słów (Specjalna:Linkujące/Szablon:źle), wpisy w poradniach i blogach językowych odnoszące się do naszych haseł oraz konfrontacja ich niekiedy odmiennych zdań ({{Obcy język polski}}, {{PoradniaPWN}}, {{PoradniaUJ}}, {{PoradniaUŚ}} itd.), reaktywacja WS:Czego nie zna wujek Google, okazyjne cytaty na podstawie WS:Dodawanie przykładów z linkiem do omawianego hasła, nowe indeksy tematyczne i portale, powielanie wpisów z WS:Wikisłownik w mediach (też do odratowania). Innym źródłem na dobieranie ciekawych (?) haseł mogłyby być codzienne statystyki oglądalności (Wikipedysta:AlkamidBot/statystyka/wizyty lub nowe narzędzie [67]). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:44, 5 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Nie ma mnie tam, więc nie wiem jak to wygląda, ale jeśli PWN nie ma na Facebooku tego co na swojej stronie (czyli jakieś rózne ciekawostki językowe), to może coś to u nas pomóc. Jakieś często używane hasła typu "szapo ba", "panna kota" czy choćby na czasie "spalony". Zgadzam się z Peterm - wrzucać to, czego ludzie szukają, statystyki wizyt. // user:Azureus (dyskusja) 00:44, 6 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Czy jest odpowiednik naszych statystyk wizyk ale dla obcojęzycznych wikisłowników? ZARAZ ZARAZ. Wiem, że mogę sobie wybrać projekt. Chodzi o statystyki pokazujące np. 10 największych wikisłowników i 10 najczęściej szukanych tam haseł. Taka lista zbiorcza. // user:Azureus (dyskusja) 01:00, 6 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Żadnej listy zbiorczej jak wspomnianej nie znam, ale może się jeszcze przydać serwis stats:. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:42, 6 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Open call for Project Grants

Pomóż przetłumaczyć na Twój język:

Greetings! The Project Grants program is accepting proposals from July 1st to August 2nd to fund new tools, research, offline outreach (including editathon series, workshops, etc), online organizing (including contests), and other experiments that enhance the work of Wikimedia volunteers.
Whether you need a small or large amount of funds, Project Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.
Also accepting candidates to join the Project Grants Committee through July 15.
With thanks, I JethroBT (WMF) 17:25, 5 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Czasownik frazowy, a fraza czasownikowa w języku angielskim.

Mam pytanie, jaka jest różnica między tymi dwoma tytułowymi określeniami? Dla mnie są tożsame, ale mogę się mylić. Superjurek (dyskusja) 18:57, 12 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Cytując definicję czasownika frazowego (phrasal verb) z Meriam-Webster, jest to a phrase (as take off or look down on) that combines a verb with a preposition or adverb or both and that functions as a verb whose meaning is different from the combined meanings of the individual words. A fraza czasownikowa (compound verb, multiword verb) to dowolny ciąg słów, który pełni funkcję czasownika w zdaniu. Czyli na przykład push one's luck nie jest phrasal verb bo nie składa się z "czasownika z przyimkiem, przysłówkiem lub obydwoma", ale jest frazą czasownikową, bo jest używane w funkcji czasownika. Sądząc po zawartości kategorii Język angielski - frazy czasownikowe oraz phrasal verbs to rozróżnienie jest dosyć dobrze przestrzegane. Podobnie wypowiada się anglojęzyczna Wikipedia. Aczkolwiek definicje są trochę płynne, jak powiedziano na tej stronie Like many grammars, we treat phrasal verbs as one kind of multiword verb. Other grammars may class all multiword verbs as "phrasal verbs". Chrzęszczyboczek (dyskusja) 16:49, 13 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Chrzęszczyboczek Dziękuję za odpowiedź :) Superjurek (dyskusja) 12:45, 14 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

skrócona lista języków

Czy nowy system prezentacji lików do innych wersji językowych jest już wprowadzony nieodwołalnie tutaj? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:49, 13 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

@Marek Mazurkiewicz: owszem, automaty zostawiły nam parę wiadomości kilka wątków wyżej, w pierwszej z nich zaproponowano modyfikację działania narzędzia: #Compact Links coming soon to this wiki, #Compact Language Links enabled in this wiki today. Można to wyłączyć w preferencjach, sekcja Wygląd („Używaj kompaktowej listy języków z językami najbardziej Ci odpowiadającymi.”). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:00, 13 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Peter Bowman dzięki. Udało się wyłączyć. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 16:13, 13 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Postacie literackie

Pojawił się wątek słownikowości (zob. Wikisłownik:Nazewnictwo) postaci literackich/baśniowych. Zob. [68], [69] i Dyskusja:Kopciuszek. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 20:24, 16 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Na pewno więcej osób zna imię Kopciuszek, niż większość polskich nazwisk, opisywanych nagminnie w Wikisłowniku. Przy czym polskie nazwiska są wprost zabronione w przytoczonych zasadach (Wikisłownik:Nazewnictwo 2.3), a postaci literackie zabronione tam nie są. 195.249.127.231 (dyskusja) 14:31, 18 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
W tej kwestii zgadzam się z przedmówcą :) Poza tym większość nazwisk rzekomo polskich takowymi nie jest, choć noszą je osoby posiadające obywatelstwo polskie. Oprócz bycia nazwą własną przydomki postaci baśniowych funkcjonują kulturowo i warto wiedzieć jak w innym języku powiedzieć np.: czuć się jak Kopciuszek, nos jak u Pinokia" itd. Krokus (dyskusja) 20:38, 18 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dopełniacz liczby mnogiej

Proponuję puścić bota, ażeby dodał automatycznie do wszystkich haseł o słowach zakończonych na „-cja” alternatywną formę dopełniacza liczby mnogiej – „-cyj”, która jest już de facto przestarzała, jednak ciągle uwzględniona w normach językowych, dość często można też ją spotkać w starszych dziełach literackich, o starszych wydaniach książek czy gazet nie wspomnę.

Peter zgodził się użyć do tego swego bota.

Pozdrawiam, PiotrekDDYSKUSJA 14:48, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Czy przestarzała forma dopełniacza liczby mnogiej powinna być dodawana do słów powstałych zupełnie niedawno? Takie słowa jak fakoemulsyfikacja, regazyfikacja, kardiostymulacja wydają się zupełnie nowymi tworami i nie jestem pewien czy automatyczne wstawienie do nich przestarzałego dopełniacza jest na miejscu. Może przed wstawieniem warto sprawdzić w jakimś korpusie czy google wystąpienie formy przestarzałej, a pozostałe odsiać ręcznie? Vespertviro10000 (dyskusja) 20:27, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Cytat z dyskusji Petera:
Formy te są, jak zauważył niegdyś @Sankoff64, ciągle używane przez niektóre osoby, więc nawet forma „nanotechnologij”, którą wspomniał anonim, może być spotkana; dlatego nie widzę tu raczej takiej możliwości. Pozdrawiam, PiotrekDDYSKUSJA 15:37, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Teraz jeszcze dorzucę, że i tak ostatnio zaczęliśmy przecież podawać formy potencjalne liczby mnogiej rzeczowników, które wg słowników są bez liczby mnogiej, choćby. W tym również #„-ości”. Szansa na ich spotkanie jest równie mała, a nawet mniejsza. Pozdrawiam, PiotrekDDYSKUSJA 20:45, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
No właśnie, zwrot "może być spotkana", brzmi jak forma potencjalna, dlatego upieram się że automatycznie powinny być wpisywane tylko te, które są w korpusie, a pozostałe jeśli nie weryfikowane ręcznie to wpisywane jako potencjalne ze wskazaniem jako przestarzałe. Mam nadzieję, że nie ma technicznych ograniczeń dla użycia wywołania szablonu {{przest}} wewnątrz szablonu {{potencjalnie}}. Vespertviro10000 (dyskusja) 21:02, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ale problem w tym, że korpusy zawierają wyłącznie wybrane porcje danych, zwłaszcza tych starszych (z oczywistych względów, kiedyś nie można było po prostu kliknąć kopiuj-wklej). Weźmy na przykład formę „promocyj”. Jest ona wspomniana przez {{DoroszewskiOnline}} (http://doroszewski.pwn.pl/haslo/promocja/), ale nie ma jej w korpusie PWN-u (http://sjp.pwn.pl/korpus/szukaj/%22promocyj%22.html) ni w NKJP (http://nkjp.pl/poliqarp/nkjp300/query/, wymaga ręcznego wpisania). Co teraz? PiotrekDDYSKUSJA 22:23, 17 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
PS: Nie, ograniczeń technicznych nie ma, patrz „elegancja”.

Tworzenie książki z haseł w kategoriach

Witam, mam pytanie. W jaki sposób mogę wykonać generowanego automatycnzie PDFa zawierającego przykładowo wszystkie hasła z Kategoria:Język polski - czasowniki? Chodzi mi o mechanizm, który zadziałałby jak indeks stron na Wikiźródłach. Superjurek (dyskusja) 22:19, 19 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Vide #wyciąganie danych (permalink). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:01, 19 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Peter Bowman Ok, ale mam jeszcze problem z dostaniem się do aplikacji wyciągającej wikitekst, o którą poprosił Marek Mazurkiewicz. Pod jakim adresem ją znajdę? (permalink) odsyła mnie do postu Marka Mazurkiewicza dotyczącego esperanto, ale tam jest link do gotowej listy haseł, lecz w jakiś sposób je wygenerowałeś ;) Superjurek (dyskusja) 09:44, 24 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Superjurek: to było jednorazowe uruchomienie skryptu, którego już wprawdzie nie mam, ale napisanie go i uruchomienie to kwestia kilku minut, jeżeli trzeba wydobyć tylko wikitekst. Czy taki format jak w zgłoszeniu esperanto Ci odpowiada, i z jakiej lub jakich kategorii chciałbyś sporządzić listę? Chwilowo nie planuję napisania takiej aplikacji, ale pomysł jest ciekawy :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:35, 24 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
@Peter Bowman Różnie... Raz potrzebuję listy czasowników w języku polskim, innym razem listy przysłów z języku angielskim. Zapotrzebowanie wynika z sytuacji. Komputer w domu jest jeden, a ja nieraz potrzebuję sobie wydrukować tą wiedzę zbiorową. Zgadzam się, to byłoby wielkie udogodnienie, gdyby na pasku po lewej pojawiła się tego typu aplikacja wyciągająca wikitekst ze stron w danej kategorii. Chodzi mi o pewien wariant kreatora książek, który już jest, ale działa tak, że trzeba dodawać strony pojedynczo. Tu zaś mi chodzi o oszczędzenie zaznaczania pojedynczych stron, gdy w kategorii jest z 2000 haseł. Z góry dzięki za pomoc :) Superjurek (dyskusja) 22:59, 24 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Konkretne osoby w kolokacjach

Czy dodajemy do haseł o nazwiskach i imionach kolokacje będące zestawieniem imienia i nazwiska jakichś znanych ludzi? Wedle mnie – nie powinniśmy, bo słownik nie jest miejscem na to, zwłaszcza że np. o wspomnianym panu wszyscy dziś pamiętają, jednak nie będą musieli go pamiętać za 20 lat. PiotrekDDYSKUSJA 12:58, 20 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

PS: A, nie zauważyłem, że wspomnianą edycję wycofał już wczoraj Peter Bowman. Niemniej może ktoś zechce się wypowiedzieć na temat takich kolokacji.

IMO nie: kolokacje, tak: przykłady (zob. Źródła przykładów, Nazwiska i imiona). Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 14:16, 23 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

real

Real, pot. rzeczywistość jest rodzajem męskozwierzęcym?

Rasy psów w j. angielskim

Dzień dobry

Przepraszam Was, ale czy rasy psów w języku angielskim nie powinny być pisane od dużych liter? Znalazłam tu Australian cattle dog a angielska wikipedia podaje "Australian Cattle Dog". Tak samo French bulldog. Dziękuję za informację. Asia psiara (dyskusja) 12:09, 2 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Raczej nie. Wikipedia wszędzie daje wielką literę, podobnie wiele stron kynologicznych (dogtime.com, także American Kennel Club, ale niekonsekwentnie). Jednak słowniki, takie jak dictionary.com, the free dictionary, oraz Collins zgodnie piszą to małą literą. Co prawda Merriam-Webster jest niezbyt konsekwentny, bo w artykule pisze małymi literami, ale w tytule strony, pokazującym się w Google dużymi. Językoznawcy też skłaniają się do używania małych liter: [70], [71]. Olaf (dyskusja) 20:49, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]
Znalazłem jeszcze dyskusję na ten temat na angielskiej Wikipedii. Kapitalizację opierają na podejściu organizacji kynologicznych. Czyli wygląda na to, że sytuacja jest podobna jak z gatunkami ptaków, gdzie również są dwa konkurencyjne standardy - językoznawców i ornitologów. Olaf (dyskusja) 21:08, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

PS. Coś jest nie tak w haśle briard

Dzięki za informację. Vearthy już poprawił. Dziwne, że mój bot tego nie złapał, będę go musiał nauczyć. Olaf (dyskusja) 21:08, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Hasła z nazwiskami

Polskich nazwisk jest ponad pół miliona. Czy jest jakaś granica, czy może wszystkie trafią w końcu do naszego słownika? Jeśli wszystkie (albo bardzo dużo), to może jest sposób, żeby skorzystać z jakiejś listy i je zaimportować? Z tego, co widzę, wypełnienie hasła informacjami tak, jak to się dzieje ostatnio, nie jest zbyt twórcze i może dałoby się to jakoś zautomatyzować. Może odciążyłoby to choć trochę jednego z naszych współedytorów. Niech się chłop tak nie męczy. Piotr89 (dyskusja) 16:21, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

zob. Nazwiska i imiona --SolLuna dyskusja 16:46, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]
Z tych haseł można się dowiedzieć tylko, że to nazwisko (czego każdy się domyśli i bez słownika) oraz że każde polskie nazwisko jest nieodmienne. 195.249.127.231 (dyskusja) 16:54, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ipek trafił w punkt. Jak dla mnie to większość do wywalenia. Po co? Komu to służy? Wiem, kogo między innymi myli, ale nie wiem, komu to służy. Sama idea nazwisk słowniku jest dla mnie niezrozumiała, a takie wykonanie – tym bardziej. Sztuczne nabijanie licznika i mylenie czytelników, co może źle się odbić na reputacji projektu.
Mam informacje, że jeden z administratorów chce w najbliższym czasie zrobić głosowanie lub dyskusję w ich sprawie, toteż sam nie będę nic kombinował. PiotrekDDYSKUSJA 21:12, 4 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]