Internet

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: internetİnternetInternettInternètinternètInternétînternet

Internet (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ĩnˈtɛrnɛt], AS[ĩnternet], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, nazwa własna

(1.1) inform. międzynarodowa sieć komputerowa; zob. też Internet w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Sprawdzę w Internecie, o której mam pociąg.
składnia:
kolokacje:
(1.1) serfować / buszować po Internecie • siedzieć w Internecie • szukać czegoś / znaleźć coś w Internecie • ściągnąć / ściągać coś z Internetu • wstawić coś do Internetu • mieć dostęp do Internetu • nie mieć dostępu do Internetu • podłączać się / podłączyć się do Internetu • połączyć się / łączyć się z Internetem • uzależnić się / uzależniać się od Internetu • posłużyć się / posługiwać się Internetem • Internet przez modem / router / komórkę / satelitę / telefon • Internet wdzwanialnystałe łącze do Internetu • mieć słaby / kiepski / dobry / wolny / szybki Internet
synonimy:
(1.1) Sieć, sieć, pajęczyna; slang. net
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. internet m, internauta m, internautka ż, Internecik mrz
czas. internetyzować, zinternetyzować
przym. internetowy, internaucki
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. Internet < ang. inter + networkmiędzy + sieć
uwagi:
(1.1) Do niedawna za poprawne uważane było jedynie pisanie „Internet” dużą literą, jako nazwę własną; obecnie jednak językoznawcy dopuszczają pisownię małą literą słowa „internet” w wypadku, gdy ma się na myśli medium; w znaczeniu nazwy konkretnej sieci, w dalszym ciągu powinno się używać pisowni „Internet”[1][2].
(1.1) Zwykle blm[3], pot. w lm[4] i raczej w tonie żartobliwym.
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „W internecie jak w jedynce” w: Poradnia językowa PWN.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Internet i witryny internetowe” w: Poradnia językowa PWN.
  3. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Internet” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.

Internet (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈɪntəˌnɛt/, SAMPA/"Int@%nEt/
amer. enPR: ĭnʹtərnĕt', IPA/ˈɪntɚˌnɛt/ lub /ˈɪɾ̃ɚˌnɛt/, SAMPA/Int3`%nEt/ lub /"I4~%nEt/
wymowa brytyjska?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) inform. Internet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Internet (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ɛ̃.tɛʁ.nɛt/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) inform. Internet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. Internet
uwagi:
źródła:

Internet (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ĩn̦.teɾ.ˈnet]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński, nazwa własna

(1.1) inform. Internet
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) La Internet del futuro será notablemente más rápida.Internet przyszłości będzie znacznie szybszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
akronim z ang. International Network
uwagi:
jako nazwę własną piszemy dużą literą i bez rodzajnika; w kontekstach, w których pojawia się rodzajnik lub inne słowo określające, preferencyjnie uważa się za rzeczownik rodzaju żeńskiego (zob. przykład), jako że angielskie słowo „net” → „sieć” tłumaczy się na hiszpański słowem rodzaju żeńskiego „red
źródła:

Internet (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) inform. Internet
odmiana:
(1.1) lp Internet, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) internettenging hafa aðgang Internetinu → mieć dostęp do internetu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. Internet
uwagi:
źródła:

Internet (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[in.tərˈnɛt]
occ. IPA[in.terˈnet]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) Internet
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) alternatywna pisownia: internet
źródła:

Internet (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈɪntɐnɛt]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) inform. Internet

temat słowotwórczy

(2.1) (w złożeniach) dotyczący internetu, internetowy
odmiana:
(1.1)[1]blm
przykłady:
składnia:
(2.1) w złożeniach Internet + rzecz./przym. (np. Internetanbieter, internetbasiert)
kolokacje:
(1.1) InternetadresseInternetanschlussInternetcaféInternetnutzerInternetnutzerinInternetuser
synonimy:
(1.1) pot. Netz, skr. Net
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. Internet
uwagi:
źródła: