Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
1 + 2
liczba kresek:
3
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

japoński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 一卜 (MY); cztery rogi: 10230
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4E0B
słowniki:
  • KangXi: strona 76, znak 10
  • Dai Kanwa Jiten: znak 14
  • Dae Jaweon: strona 147, znak 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 7, znak 1
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin xià (xia4); zhuyin ㄒㄧㄚˋ
znaczenia:

czasownik

(1.1) wychodzić z, kończyć (udział w czymś)
(1.2) schodzić gdzieś/z czegoś
(1.3) wysiadać, wychodzić z
(1.4) padać (o deszczu, śniegu itp.)

przymiotnik

(2.1) przyszły, następny

przyimek

(3.1) pod (rzadziej: z, ze)
odmiana:
przykłady:
(1.1) por. 下课 • 下班
(1.2) 。(wǒ xià lóu) → (ja) Zeszłam z piętra.
(1.3) 公车。(qǐng xià gōngchē) → Proszę wysiąść z autobusu.
(1.4) 天气大雨。(tiānqì hěn bù hǎo xià dà yǔ) → Pogoda była bardzo brzydka, padał ulewny deszcz.
(2.1) 我们数学考试。(wǒmen xià zhōu huì yǒu yī chǎng shùxué kǎoshì) → W przyszłym tygodniu mamy sprawdzian z matematyki.
(3.1) 看书。(tā shù xià kàn shū) → (on) Czyta książkę pod drzewem.
składnia:
(3.1) jako przyimek, gdy lokalizacja jest statyczna (gdzie?), 下 występuje zazwyczaj po rzeczowniku określacjącym lokalizację, a przed czasownikiem określającym stan lub czynność:
natomiast gdy lokalizacja jest dynamiczna, 下 umieszcza się zwykle po czasowniku definiującym ruch, a przed rzeczownikiem miejsca (dokąd?):
kolokacje:
(1.3) 下车 → wysiadać z samochodu
(1.4) 下雨 → pada deszcz下雪 → pada śnieg
(2.1) 下次 → następnym razem
synonimy:
antonimy:
(1.1-3)
(2.1)
(3.1)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
上下班下水下床下午下风下乡下巴下棋下来下流一下四下以下天下坐下
wyrazy pokrewne:
przym. 下面
przyim. 下边
przysł. 下边
związki frazeologiczne:
每况愈下
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego
uwagi:
HSK1
źródła:

(język japoński)[edytuj]

czytania:
on'yomi: カ, ゲ; kun'yomi: した, しも, もと, さ.げる, さ.がる, くだ.る, くだ.り, くだ.す, -くだ.す, くだ.さる, お.ろす, お.りる; nanori: さか, しと
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) した → poniżej, na dole, niżej
(1.2) もと → pod, przy, w warunkach

rzeczownik

(2.1) した → dół, spód, podstawa, niższa część
(2.2) しも → dół

w złożeniach

(3.1) しも → książk. poddany, podporządkowany, niższy
(3.2) か, げ → drugi (z dwóch)
(3.3) か, げ → zły, kiepski
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.2) ~に
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
下着, 下水, 真下
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT5; klasa1
źródła: