Wikisłownikarz:ABX/włoski/bez odmiany

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

&[edytuj]

'sti cazzi -

A[edytuj]

Abaco rzecz. - Abkhazia rzecz. - Abruzzo rzecz. - Acquario rzecz. - Adamo rzecz. - Adelaida rzecz. - Afganistan rzecz. - Afghanistan rzecz. - Agnese rzecz. - Albania rzecz. - Alsazia rzecz. - Alvernia rzecz. - Ambrogio rzecz. - Amedeo rzecz. - Andorra rzecz. - Andrea rzecz. - Anita rzecz. - Antonio rzecz. - Anversa rzecz. - Arabia Saudita - Aragona rzecz. - Arca di Noè - Ariete rzecz. - Austria rzecz. -

B[edytuj]

Bartolomeo rzecz. - Belgio rzecz. - Beniamino rzecz. - Benin - Berlino Ovest rzecz. - Biagio rzecz. - Bielorussia rzecz. - Bolivia - Bologna rzecz. - Bosnia ed Erzegovina rzecz. - Brasile rzecz. - Breslavia rzecz. - Bulgaria rzecz. - Buona Pasqua - Burkina Faso rzecz. -

C[edytuj]

C.P. - Calabria rzecz. - Camillo rzecz. - Catalogna rzecz. - Cecoslovacchia rzecz. - Cina rzecz. - Cipro rzecz. - Colonia rzecz. - Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite - Cornelio rzecz. - Corona Australe - Costa d'Avorio - Cristina rzecz. - Cristo rzecz. - Cristoforo rzecz. - Croazia rzecz. -

D[edytuj]

DNA - Daniele rzecz. - Danimarca rzecz. - Danzica rzecz. - Daria rzecz. - Dario rzecz. - Deimos rzecz. - Dio rzecz. - Domenica delle Palme - Domenico rzecz. - Dorotea rzecz. -

E[edytuj]

Ecc. - Edvige rzecz. - Egitto rzecz. - El Salvador rzecz. - Elisabetta rzecz. - Emilia rzecz. - Emilia-Romagna rzecz. - Ercole rzecz. - Eris rzecz. - Estonia rzecz. - Eugenio rzecz. - Europa rzecz. - Evelina rzecz. - Ex Repubblica Jugoslava di Macedonia -

F[edytuj]

Federica rzecz. - Federico rzecz. - Ferrari rzecz. - Figi rzecz. - Filippo rzecz. - Finlandia rzecz. - Firenze rzecz. - Francesca rzecz. - Francesco rzecz. - Francia rzecz. - Fuoco di Sant'Elmo -

G[edytuj]

GPL - Genova rzecz. - Georgia rzecz. - Gerardo rzecz. - Germania rzecz. - Giacobbe rzecz. - Giacomo rzecz. - Giochi Olimpici rzecz. - Giorgio rzecz. - Giovanna rzecz. - Giovanni rzecz. - Girolamo rzecz. - Giuda rzecz. - Giuditta rzecz. - Giulia rzecz. - Giuliano rzecz. - Giulio rzecz. - Giuseppe rzecz. - Giustina rzecz. - Gran Bretagna rzecz. - Grecia rzecz. - Grigioni rzecz. - Guinea Equatoriale rzecz. -

H[edytuj]

Haiti rzecz. -

I[edytuj]

Ignazio rzecz. - Ing. - Inghilterra rzecz. - Irlanda rzecz. - Isaura rzecz. - Islanda rzecz. - Isola di Natale - Isole Canarie - Isole Marshall rzecz. - Israele rzecz. -

K[edytuj]

Kotka rzecz. -

L[edytuj]

Laura rzecz. - Lazio rzecz. - Leone rzecz. - Leopoli rzecz. - Lettonia rzecz. - Libera Città di Danzica rzecz. - Liechtenstein rzecz. - Liguria rzecz. - Lisbona rzecz. - Lituania rzecz. - Londra rzecz. - Luca rzecz. - Lucia rzecz. - Lussemburgo rzecz. -

M[edytuj]

Macedonia rzecz. - Maddalena rzecz. - Madera rzecz. - Malta rzecz. - Manfredo rzecz. - Mar Mediterraneo rzecz. - Marco rzecz. - Mare Adriatico - Margherita rzecz. - Marino rzecz. - Mario rzecz. - Martino rzecz. - Massimiliano rzecz. - Massimo rzecz. - Matilde rzecz. - Matteo rzecz. - Medio Oriente - Michele rzecz. - Milano rzecz. - Modena rzecz. - Moldavia rzecz. - Monaco rzecz. - Monica rzecz. - Montagne Rocciose - Montenegro rzecz. - Mosa rzecz. - Mosca rzecz. -

N[edytuj]

Nairobi rzecz. - Napoli rzecz. - Natale rzecz. - Nepal rzecz. - Nizza rzecz. - Norvegia rzecz. - Nuova Zelanda -

O[edytuj]

Oder rzecz. - Olanda rzecz. -

P[edytuj]

P.P. - Paesi Baschi - Paesi Bassi - Paleogene rzecz. - Paleoproterozoico rzecz. - Palermo rzecz. - Paolo rzecz. - Pasqua rzecz. - Pasquetta rzecz. - Patrizia rzecz. - Pianura Padana rzecz. - Piero rzecz. - Pietro rzecz. - Polonia rzecz. - Pomerania rzecz. - Portogallo rzecz. - Praga rzecz. -

R[edytuj]

Raffaele rzecz. - Remigio rzecz. - Remo rzecz. - Repubblica Ceca rzecz. - Repubblica Democratica Tedesca rzecz. - Romania rzecz. - Romano rzecz. -

S[edytuj]

S. - S.p.A. - Sagittario rzecz. - San Marino rzecz. - Santo Padre - Scorpione rzecz. - Serbia e Montenegro rzecz. - Settimana Santa - Sicilia rzecz. - Silvestro rzecz. - Siviglia rzecz. - Slovacchia rzecz. - Slovenia rzecz. - Sole rzecz. - Spagna rzecz. - Sri Lanka rzecz. - Stati Uniti - Stati Uniti d'America - Stefano rzecz. - Stettino rzecz. - Striscia di Gaza - Susanna rzecz. - Svezia rzecz. - Svizzera rzecz. -

T[edytuj]

Taddeo rzecz. - Tagikistan rzecz. - Tamigi rzecz. - Tantalo rzecz. - Terra di Mezzo - Timor Est - Timor Orientale - Tirolo rzecz. - Tolosa rzecz. - Tommaso rzecz. - Torino rzecz. - Toro rzecz. - Toscana rzecz. - Triassico rzecz. - Troia rzecz. - Turchia rzecz. -

U[edytuj]

UE - Ucraina rzecz. - Ungheria rzecz. - Unione Europea rzecz. - Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche - Urali rzecz. -

V[edytuj]

Valle d'Aosta - Varsavia rzecz. - Vaticano rzecz. - Venerdì Santo - Via Lattea - Vistola rzecz. -

Z[edytuj]

Zurigo rzecz. -

a[edytuj]

a - a bocca asciutta - a braccetto - a cielo aperto - a colpo sicuro - a fin di bene - a forza di - a freddo - a fronte alta - a larghi tratti - a meno che - a mente fredda - a occhio e croce - a ogni morte di papa - a passo di lumaca - a passo di tartaruga - a peso d'oro - a piedi - a portata di mano - a proposito - a prova di bomba - a quattr'occhi - a rigor di termini - a rovescio - a ruota przym. - a tratti - a tutta birra - a tutto vapore - a.c. - abbagliante rzecz. - abbandonare czas. - abbonamento rzecz. - abbondanza rzecz. - abbozzo rzecz. - abdicare czas. - abdicazione rzecz. - abete rzecz. - abietto przym. - abisso rzecz. - abitare czas. - abusare czas. - abuso rzecz. - accademico przym. - accalcarsi czas. - accamparsi czas. - accanto - accelerare czas. - accendino rzecz. - accettare czas. - accidenti - acciderba - accogliere czas. - acconciare czas. - accorciare czas. - accordare czas. - accordarsi czas. - accorgersi czas. - accorrere czas. - accumulatore rzecz. - accusare czas. - acetilene rzecz. - acne rzecz. - acqua rzecz. - acquario rzecz. - acquedotto rzecz. - acqueo przym. - acrobazia rzecz. - acromatico przym. - acutezza rzecz. - ad occhi chiusi - ad onore del vero - addestramento rzecz. - addio - addolorarsi czas. - addormentarsi czas. - adempiere czas. - aderire czas. - adolescenza rzecz. - adoperarsi czas. - adorare czas. - adoratore rzecz. - adulare czas. - adunare czas. - aereo przym. - aerodinamica rzecz. - aeronautica rzecz. - aeroporto rzecz. - afasia rzecz. - affascinare czas. - affatto - afferrare czas. - affilato - affliggere czas. - affliggersi czas. - affluire czas. - afflusso rzecz. - affogare nei debiti - agape rzecz. - agenzia turistica - aggiornamento rzecz. - aggiornare czas. - aggirare czas. - aggiungere czas. - aggiustare czas. - aggiustatura rzecz. - aggrapparsi czas. - agio rzecz. - agire czas. - agire per calcolo - aglio rzecz. - agnosticismo rzecz. - agnostico rzecz. przym. - agosto rzecz. - agresto rzecz. - agronomia rzecz. - aguzzare czas. - ai miei occhi - aiutare czas. - al bacio - al dente - al giorno d'oggi - al pari - alba rzecz. - albanese rzecz. przym. - albergo rzecz. - albero a camme - albero di Natale - albino rzecz. - alcole rzecz. - alcolismo rzecz. - alcool rzecz. - alfabetico przym. - alfabeto rzecz. - all'improvviso - alla carlona - alla fine - alla follia - alla giornata - allarme rzecz. - alle brutte - allegria rzecz. - allergene rzecz. - allergia rzecz. - allontanarsi czas. - alluminio rzecz. - almeno - alti e bassi - alticcio przym. - alto tradimento - altopiano rzecz. - altrove - altrui przym. - altruismo rzecz. - altruista rzecz. - alveare rzecz. - alzare i bicchieri - alzare le spalle - amarena rzecz. - amareno rzecz. - amarsi czas. - ambiguo przym. - ambra rzecz. - ambulanza rzecz. - americana rzecz. przym. - americanismo rzecz. - ametista rzecz. - amichevole przym. - amicizia rzecz. - ammazzare il tempo - ammazzarsi czas. - ammettere czas. - ammiccare czas. - amministratore rzecz. - ammoniaca rzecz. - ammonire czas. - ammonizione rzecz. - ammorbidire czas. - amnistia rzecz. - amore a prima vista - amore cieco - amore libero - amore materno - amore proprio - anagogico przym. - analfabeta rzecz. - analgesico rzecz. przym. - analizzare czas. - analogamente - anarchia rzecz. - anatomia rzecz. - anatossina rzecz. - anca rzecz. - anche - ancora rzecz. - ancoraggio rzecz. - andare a fagiolo - andare a farsi friggere - andare a fondo - andare a letto coi polli - andare a male - andare a testa alta - andare a zonzo - andare all'altare - andare in bestia - andare in cerca di guai - andare in collera - andare in gloria - andare liscia - andare matto per qualcosa - andare matto per qualcuno - andare soldato - andare via - andarsene czas. - andarsene con la coda fra le gambe - angiologia rzecz. - angolare rzecz. przym. - animalesco przym. - annaffiatoio rzecz. - annettere czas. - anni magri - annotare czas. - annullamento rzecz. - annunciare czas. - annuncio rzecz. - ansia rzecz. - anticarro przym. - anticomunismo rzecz. - antidoto rzecz. - antipatia rzecz. - antropomorfismo rzecz. - aorta rzecz. - apertura rzecz. - apocalisse rzecz. - apparire czas. - appassire czas. - appetito rzecz. - apprezzare czas. - approssimativamente - aprire gli occhi a qualcuno - aprire gli orecchi - aprire il proprio cuore a qualcuno - aprire una parentesi - aqua cheta - aquila rzecz. - arabo rzecz. przym. - araldica rzecz. - arancione przym. - arbitro rzecz. - archeologia rzecz. - architettura rzecz. - argenteo przym. - argentino rzecz. przym. - argento rzecz. - argento vivo - argo rzecz. - aristocrazia rzecz. - armeno rzecz. przym. - armonia rzecz. - arruffare la matassa - artista rzecz. - asfissiarsi czas. - asma rzecz. - aspirina rzecz. - aspro przym. - assaporare czas. - assassinio rzecz. - assenza rzecz. - assertività rzecz. - assioma rzecz. - asso rzecz. - astrofisica rzecz. - astronomia rzecz. - astronomico przym. - astuto przym. - ateismo rzecz. - ateista rzecz. - atmosfera rzecz. - attacar briga - attentato rzecz. - atterrare czas. - attrezzo rzecz. - audace przym. - augurare czas. - aumento rzecz. - aureola rzecz. - autentico przym. - autoambulanza rzecz. - autoblinda rzecz. - autoblindo rzecz. - autobus rzecz. - autoconsapevolezza rzecz. - autogiro rzecz. - automobile rzecz. przym. - automobilista rzecz. - autonomia rzecz. - autopsia rzecz. - autorizzare czas. - autostrada rzecz. - autunno rzecz. - autunno della vita - avambraccio rzecz. - avanzare czas. - avaria rzecz. - avaro rzecz. przym. - avena rzecz. - avere czas. - avere abbastanza di qualcosa - avere abbastanza di qualcuno - avere coscienza pulita - avere dei grilli per la testa - avere fantasia - avere fiducia - avere fortuna - avere i nervi d'acciaio - avere i propri cinque minuti - avere il granchio al borsellino - avere il tatto di un elefante - avere l'acqua alla gola - avere l'asso nella manica - avere la benda agli occhi - avere la bottega aperta - avere la lingua lunga - avere la luna per traverso - avere la pazienza di Giobbe - avere la peggio - avere la strada aperta - avere la testa a posto - avere la testa a segno - avere la testa sulla luna - avere la testa sulle spalle - avere le idee chiare - avere le mani pulite - avere lo stomaco di struzzo - avere mano libera - avere paura czas. - avere paura della propria ombra - avere paura di qualcosa come il diavolo dell'acqua santa - avere presente qualcosa - avere qualcosa sulla punta della lingua - avere su - aviatorio przym. - aviazione rzecz. - avvelenarsi czas. - avvenire rzecz. czas. - avventurina rzecz. - avversare czas. - avversione rzecz. - avvicinare czas. - azoto rzecz. - azzardarsi czas. - azzardo rzecz. - azzurro przym. -

b[edytuj]

babbo rzecz. - baciare czas. - bacio di Giuda - ballare czas. - balletto rzecz. - balsamico przym. - bambino prodigio - banca rzecz. - baracca rzecz. - barca rzecz. - barile di polvere - baritono rzecz. - basco rzecz. przym. - basso przym. - basta - battere a tutte le porte - battere il capo contro il muro - battere la testa contro il muro - batterio rzecz. - battersi il petto - battesimo rzecz. - battezzare czas. - batti e ribatti - battibecco rzecz. - beatitudine rzecz. - beffare czas. - beffarsi czas. - begonia rzecz. - beige przym. - bel mondo - bella vita - belle arti - belle maniere - bellico rzecz. przym. - bello spirito - benché - bendare czas. - benedire czas. - benigno przym. - benzina senza piombo - bere czas. - bere come una spugna - berillio rzecz. - berlina rzecz. - berretto rzecz. - bestemmiare czas. - betta rzecz. - bianco rzecz. przym. - bianco come la neve - bielorusso rzecz. przym. - bietola rzecz. - bigio przym. - bilingue przym. - bimbo rzecz. - binario rzecz. przym. - biodiversità rzecz. - biologia - biologo rzecz. - bionda rzecz. - biondo rzecz. przym. - birmano rzecz. przym. - birra rzecz. - bisbigliare czas. - bisbiglio rzecz. - bisnonno rzecz. - bisognare czas. - bisticciare czas. - bivacco rzecz. - blocco sovietico - blu przym. - boccone rzecz. - boicottare czas. - bolognese rzecz. przym. - bomba a mano - borsa di studio - borsaiolo rzecz. - bosniaca rzecz. - bosso rzecz. - bottiglia rzecz. - breve przym. - brigante rzecz. - brivido rzecz. - broda - bromo rzecz. - bruciare gli avversari - bruciare il paglione - bruciare sul vivo - bruciarsi i ponti alle spalle - brutto come il peccato - buccia rzecz. - buddismo rzecz. - buddista rzecz. - budino rzecz. - bugia rzecz. - buio pesto - bulgaro rzecz. przym. - buon appetito - buonasera - buongiorno - buongustaio rzecz. - buonuomo rzecz. - burrasca rzecz. - burro rzecz. - bus rzecz. - bussola rzecz. - busta rzecz. - buttarsi nel fuoco per qualcuno -

c[edytuj]

c.s. - ca. - cacao rzecz. - cadere czas. - cadere in disgrazia - cadere nel silenzio - cadere su un terreno fertile - caffeina rzecz. - caffè rzecz. - caffè corretto - caffè macchiato - cagliarsi czas. - cagna rzecz. - calcedonio rzecz. - calcestruzzo rzecz. - calcio di rigore - calderone rzecz. - calendario rzecz. - californio rzecz. - calma rzecz. - calma olimpica - calmarsi czas. - calore rzecz. - calzare rzecz. czas. - calzino rzecz. - camaleonte rzecz. - cambiare registro - cambio rzecz. - camicia da notte - camicia di forza - camiciaio rzecz. - camicie nere - camion rzecz. - camminare czas. - cammino rzecz. - camomilla rzecz. - camoscio rzecz. - campanello rzecz. - campanile rzecz. - campanula rzecz. - campare alla giornata - campo elettrico - canaglia rzecz. - candela di accensione - candidato rzecz. - cane rzecz. - canguro rzecz. - canta che ti passa - cantante rzecz. - cantata - cantiere rzecz. - cantiere navale - cantillena rzecz. - cantina rzecz. - canzone rzecz. - cap. - caparbio przym. - capire czas. - capire al volo - capitalismo rzecz. - capitano di corvetta - capitano di fregata - capitano di vascello - capofamiglia rzecz. - cappellino rzecz. - cappotto rzecz. - capra rzecz. - caramello rzecz. - cardiologia rzecz. - carestia rzecz. - cariatide rzecz. - caricare le tinte - carne da cannone - carne di maiale - carogna rzecz. - carognata rzecz. - carota rzecz. - carriera rzecz. - carta d'identità - cartellino giallo - cartellino rosso - cartina rzecz. - cascano le braccia - cascare dalle nuvole - casciubico przym. - casella postale - cassaforte rzecz. - cassetta di pronto soccorso - castano rzecz. przym. - catalano rzecz. przym. - catarro rzecz. - catastrofe rzecz. - catena rzecz. - catenina rzecz. - cattolicesimo rzecz. - cattolico rzecz. przym. - cauto ottimismo - cavallo rzecz. - cavallo a dondoro - cavallo di Troia - cavallo di ritorno - caviale rzecz. - cazzotto rzecz. - cellula rzecz. - cellulare rzecz. przym. - cemento rzecz. - cento - cercare czas. - cercare avventure - cercare un ago in un pagliaio - cerimonia rzecz. - certezza rzecz. - cervice uterina - cesio rzecz. - cfr. - che - chiamare czas. - chiamare le cose col loro nome - chiamarsi czas. - chiaro come la luce del sole - chiasso rzecz. - chiedere czas. - chiedersi czas. - chilogrammo rzecz. - chimera rzecz. - chimica rzecz. - chimico rzecz. przym. - chioccolare czas. - chiodo rzecz. - chirurgia rzecz. - chirurgia generale - chitarra rzecz. - chiudere bottega - chiudersi in una torre d'avorio - chiusura lampo - ciambella rzecz. - ciao - ciarlone rzecz. przym. - ciberspazio rzecz. - cicala rzecz. - cicatrice rzecz. - ciclico przym. - cimurro rzecz. - cinema rzecz. - cinematografia rzecz. - cinismo rzecz. - cinquanta - cinquecento - cinta rzecz. - cinta daziaria - cioccolata rzecz. - cioè - circa - circolare przym. czas. - circolazione rzecz. - circuito rzecz. - citologia rzecz. - cittadino rzecz. przym. - classe rzecz. - classico rzecz. przym. - clavicola rzecz. - cobalto rzecz. - coccinella rzecz. - cocco rzecz. - coda rzecz. - codice rzecz. - codice civile - codice della strada - cognato rzecz. - cognome da signorina - col cuore in mano - col sudore della fronte - colera rzecz. - collana rzecz. - collera rzecz. - collo rzecz. - collo dell'utero - colloquiale przym. - colloquio di lavoro - colmare il sacco - colonna vertebrale - colpo di fulmine - colpo di sole - colpo di testa - coltivare il proprio orticello - coltre rzecz. - combattere czas. - come - come colpito di fulmine - come se nulla fosse - come sopra - come un fulmine al ciel sereno - commemorazione rzecz. - commercio rzecz. - commettere czas. - commisurare czas. - commozione cerebrale - commutatore d'accensione - comodino rzecz. - compagna d'onore - compatezza rzecz. - complemento di modo - comportarsi czas. - comprensione rzecz. - comunicazione rzecz. - comunismo rzecz. - comunità rzecz. - comò rzecz. - con - con la mano sul cuore - con un colpo di bacchetta magica - con una botta di fortuna - con varia fortuna - concilio rzecz. - concludere czas. - condensazione rzecz. - confisca rzecz. - confondere czas. - congedo rzecz. - congedo di maternità - congiuntiva rzecz. - congiuntivite rzecz. - coniglio rzecz. - connessione rzecz. - conoscere da che parte tira il vento - consapevolezza rzecz. - consegna rzecz. - conseguente przym. - consentire czas. - conservare czas. - conservare il sangue freddo - consesso rzecz. - considerare czas. - consistenza rzecz. - consolato rzecz. - consulto rzecz. - contagiri rzecz. - contentezza rzecz. - contento come una Pasqua - contenuto rzecz. - contestazione rzecz. - contingenza rzecz. - continuare czas. - conto rzecz. - contrabbando rzecz. - contraffatto - contrattuale przym. - contravveleno rzecz. - contribuire czas. - controffensiva rzecz. - controffensivo przym. - controllare czas. - controllo della trazione - controtenore rzecz. - convincere czas. - coprire czas. - coprirsi di gloria - copula rzecz. - cornacchia rzecz. - corniola rzecz. - cornuto rzecz. przym. - coronamento rzecz. - corpo celeste - corporativismo rzecz. - correre come un accidente - correre dietro le sottane - correttamente - corriere rzecz. - corrispondenza biunivoca - corsaro rzecz. przym. - corsetto rzecz. - corte d'appello - cortesia rzecz. - cortile rzecz. - cosa da niente - cosa fritta e rifritta - cosmico przym. - cosmogonia rzecz. - cosmologia rzecz. - cosmonauta rzecz. - cosmonautica rzecz. - cosmonautico przym. - costare un casino - costare un'ira di Dio - costernare czas. - costernazione rzecz. - costituire czas. - costitutivo przym. - costituzionalismo rzecz. - costituzione rzecz. - costola rzecz. - costringere czas. - costruire czas. - costume adamitico - costume da bagno - cotone rzecz. - cottura rzecz. - cranio rzecz. - cravatta rzecz. - cravatta a farfalla - creare czas. - creazione rzecz. - credente - credere czas. - credersi un padrone del mondo - creditizio przym. - crepare dal ridere - crepatura rzecz. - crepuscolo rzecz. - crescere a vista d'occhio - crescita rzecz. - criceto rzecz. - cristallografia rzecz. - cristianesimo rzecz. - cristiano rzecz. przym. - criterio rzecz. - criticare czas. - croce rzecz. - crollare come un castello di carte - cronologia rzecz. - cucire czas. - cucù rzecz. - culinario przym. - cullare czas. - culmine rzecz. - cultura rzecz. - culturale przym. - cuoco rzecz. - cuore di pietra - cuore di sasso - cuore piange - cuore tenero - cupo przym. - cura rzecz. - cursore rzecz. - curva a gomito - curvare czas. - curvarsi czas. - cuspide rzecz. - custode rzecz. - custodire czas. - custodire come la pupilla dei propri occhi -

d[edytuj]

d'altra parte - d'amore e d'accordo - d'ora in poi - da cane - da cani - da ogni parte - daccapo - dall'a alla zeta - danese rzecz. przym. - dannoso przym. - dapprima - dar di volta il cervello - dare a vedere - dare ai nervi a qualcuno - dare alla luce - dare atto di qualcosa - dare i numeri - dare la poppa - dare una lavata di capo a qualcuno - darsi delle arie - darsi in preda a qualcosa - darsi la zappa sui piedi - darsi pace - dattero rzecz. - davvero - debole przym. - declino rzecz. - declivio rzecz. - decodificatore rzecz. - decorare czas. - decotto rzecz. - dedicare czas. - degli - del - del credere - deliberamente - deliberante - deliberativo przym. - delicatamente - delinquenziale przym. - deluso - denare sporco - dente del giudizio - dentista rzecz. - depilare czas. - deporre il velo - depravazione rzecz. - depressione rzecz. - depurare czas. - dermatologia rzecz. - dermatologo rzecz. - desiderare czas. - destino rzecz. - dettaglio rzecz. - dettare czas. - deuterio rzecz. - di ampio respiro - di brutto - di buon animo - di buona voglia - di fresca data - di prima mano - di ricambio - di santa ragione - di sorpresa - diabete rzecz. - diagramma rzecz. - diamante rzecz. - dicembre rzecz. - dichiarazione dei redditi - diciannovesimo - diciassette - diciassettesimo - diciottesimo - dieta rzecz. - difendere czas. - difendere qualcosa coi denti - difensiva rzecz. przym. - difesa rzecz. - differenza rzecz. - difficile przym. - diffrazione rzecz. - diffusamente - digestione rzecz. - diligenza rzecz. - dimenticare czas. - dinamica rzecz. - dinamite rzecz. - diodo rzecz. - dipendenza dal lavoro - dipingere czas. - dire chiaro e tondo - dire la sua - dire sul muso - diritti dell'uomo - diritti umani - diritto rzecz. przym. - dirla grossa - diruttore rzecz. - disarmo rzecz. - disastro rzecz. - discendere czas. - disco volante - discriminare czas. - discussione accesa - discutere czas. - disinvoltura rzecz. - disonestamente - disordinato - disordine rzecz. - disorientare czas. - dispensa rzecz. - dispiacere rzecz. czas. - dispotico przym. - disputa rzecz. - disputare czas. - dissimile przym. - dissonanza rzecz. - distanza rzecz. - distinguere czas. - distinguibile przym. - distruggersi czas. - dito rzecz. - dito del piede rzecz. - dittafono rzecz. - dittatore rzecz. - dittatura rzecz. - dittongo rzecz. - diversamente - divertente - divertimento rzecz. - divertire czas. - divieto di sorpasso - divieto di sosta - divorzio rzecz. - doccia rzecz. - doccia fredda - dodici - dogana rzecz. - doganiere rzecz. - dolce come il miele - dolce metà - dolcetto rzecz. - dolciumi rzecz. - dolere czas. - dolersi czas. - dollaro rzecz. - dolmen rzecz. - dolore rzecz. - domandarsi czas. - domani - domenica rzecz. - dono del cielo - dopo - dormire della grossa - dormire il sonno del giusto - dormire sonni tranquilli - dorsale rzecz. przym. - dorso rzecz. - dorsoventrale przym. - dose da cavallo - dove - dovere rzecz. czas. - dovunque - drago rzecz. - dragone rzecz. - drappello rzecz. - drogaggio rzecz. - dubbio rzecz. przym. - dubbioso przym. - duca rzecz. - due punti - duecento - dunque - duomo rzecz. - dura necessità - durata rzecz. - duro di cuore - duro di testa -

e[edytuj]

e - ebollizione rzecz. - ebraico - ecc. - eccetera - ecco - edometro rzecz. - effetto rzecz. - efficace przym. - elefante rzecz. - elemento rzecz. - elenco rzecz. - elettore rzecz. - elettricista rzecz. - elettro - elettromagnetismo rzecz. - elevamento rzecz. - eliminare czas. - eliminazione rzecz. - elio rzecz. - emancipazione rzecz. - embargo rzecz. - emettere czas. - eminenza grigia - empirismo rzecz. - enciclopedico przym. - enciclopedismo rzecz. - enciclopedista rzecz. - endocitosi rzecz. - endocrinologia rzecz. - energia rzecz. - enoteismo rzecz. - entrare in gioco - entropia rzecz. - entusiasmare czas. - epidemiologia rzecz. - epiglottide rzecz. - equazione rzecz. - equazione di stato - ermeneutica rzecz. - ermetico rzecz. przym. - ermetismo rzecz. - eroismo rzecz. - erotico przym. - erotismo rzecz. - erudire czas. - esaedro rzecz. - esagerare czas. - esagerato - esaminare czas. - esasperazione rzecz. - esercizio rzecz. - esistenzialismo rzecz. - esistere czas. - esito rzecz. - espressionismo rzecz. - espulsione rzecz. - esquimese rzecz. przym. - essere czas. - essere a cavallo - essere ai ferri corti con qualcuno - essere al settimo cielo - essere all'altezza di qualcosa - essere bocciato - essere caparbio come un mulo - essere come cane e gatto - essere come un pesce fuor d'acqua - essere dietro le sbarre - essere duro come un sasso - essere fritto - essere fuori di vista - essere fuori fase - essere giù di morale - essere il fanalino di coda - essere in buona forma - essere in buone mani - essere in cattiva forma - essere in cima ai pensieri di qualcuno - essere in preda a qualcosa - essere la casta Susanna - essere nei guai - essere nel giro - essere nel proprio elemento - essere sano di mente - essere senza gusto - essere solo come un cane - essere sul piede di guerra - essere tutti della stessa pasta - essere ubriaco marcio - essere un osso duro - essere una persona a posto - estate rzecz. - estatico przym. - esteriore rzecz. przym. - esteriorizzazione rzecz. - estremamente - etere rzecz. - eternamente - etica rzecz. - etimologia rzecz. - età rzecz. - euclideo przym. - europarlamentare przym. - europeo rzecz. przym. - evaporazione rzecz. - evidentemente - evocare czas. - evocativo przym. - evoluzione rzecz. - evoluzione stellare -

f[edytuj]

fa un freddo cane - fabbricare czas. - faccia a faccia - faccia patibolare - facoltà rzecz. - fagiano rzecz. - falena rzecz. - fama rzecz. - fame rzecz. - fame da lupi - famiglia rzecz. - famiglia linguistica - familiare rzecz. przym. - fandonia rzecz. - fannullone rzecz. - fanta - fantascienza rzecz. - fantasia malata - fantasioso przym. - fantasma rzecz. - fantasticamente - far aderire - far chiasso - far fagotto - far finta - far finta di niente - far fuoco e fiamme - far male czas. - far mente locale - far ridere czas. - far sapere czas. - far valere le proprie ragioni - far vedere - far venire in sonno - farabutto rzecz. - farcela czas. - fare czas. - fare a meno di qualcosa - fare animo a qualcuno - fare atto di presenza - fare baldoria - fare epoca - fare i capricci - fare i salti mortali - fare il doppio gioco - fare il pieno - fare il portoghese - fare il proprio comodo - fare il terzo grado - fare il tifo per qualcuno - fare l'amore con qualcuno - fare l'inglese - fare la mano a qualcosa - fare la predica a qualcuno - fare le spese di qualcosa - fare lo scemo - fare mille sacramenti czas. - fare orecchi da mercante - fare promesse da marinaio - fare qualcosa alla meno peggio - fare rabbia a qualcuno - fare strada - fare un buon viso a cattivo gioco - fare un giro di telefonate - fare una brutta figura - fare una levataccia - fare una ramanzina a qualcuno - fari abbaglianti - farina rzecz. - farla sporca - farmacia rzecz. - farmaco rzecz. - farmacodipendenza rzecz. - farmacologia rzecz. - farne di grosse - farsi czas. - farsi animo - farsi bello - farsi bello di qualcosa - farsi dei nemici - farsi di fuoco - farsi gli affari propri - farsi in quattro - farsi una donna - fascicolo rzecz. - fascino rzecz. - fascismo rzecz. - fase rzecz. - fastidio rzecz. - fatalismo rzecz. - fatica di Sisifo - fava rzecz. - favoloso przym. - favorire czas. - febbraio rzecz. - febbre dell'oro - febbricola rzecz. - fecondare czas. - fede rzecz. - fedele come un cane - fedeltà rzecz. - felce rzecz. - femmina rzecz. - femminile przym. - femminismo rzecz. - fennec rzecz. - fenomenale przym. - fermata rzecz. - fermezza rzecz. - ferro rzecz. - ferrovia rzecz. - feudalesimo rzecz. - fiaba rzecz. - fiasco rzecz. - fibre alimentari - ficcare czas. - figlia rzecz. - figlio rzecz. - figlio di mamma - figura retorica - figurare czas. - filarsene all'inglese - filo di Arianna - filosofico przym. - finalmente - fine rzecz. przym. - fino przym. - fino all'ultimo respiro - finora - fioraia rzecz. - fiorente - fiorentino rzecz. przym. - fiorire czas. - fiorista rzecz. - fioritura rzecz. - firma rzecz. - fisica rzecz. przym. - fisicamente - fisiologia rzecz. - floridezza rzecz. - fluidodinamica rzecz. - fluorescenza rzecz. - fluoro rzecz. - focolare domestico - foglio rzecz. - folgore rzecz. - folla rzecz. - follia rzecz. - folto rzecz. przym. - forma rzecz. - formaggino rzecz. - formaggio rzecz. - formato rzecz. - forte rzecz. przym. - fortemente - fortuna nella sfortuna - forza maggiore - fosco przym. - fosforico przym. - fotografico przym. - fotografo rzecz. - fotomontaggio rzecz. - fotosintesi rzecz. - fototropismo rzecz. - fra - fra Scilla e Cariddi - fra parentesi - fracassare czas. - fragile przym. - francamente - francese rzecz. przym. - franco przym. - frascati rzecz. - frate rzecz. - fratello rzecz. - fraterno przym. - frazione di secondo - freddezza rzecz. - fregarsene czas. - fregarsi gli occhi - frenata rzecz. - freno rzecz. - freno a disco - freno a tamburo - frequentare czas. - fretta rzecz. - frizionare czas. - frizione rzecz. - frontiera rzecz. - frullato rzecz. - fruttificare czas. - frutto dell'amore - frutto di fantasia - fucile rzecz. - fucile subacqueo - fugare czas. - fuggire czas. - fulmine rzecz. - fumatrice rzecz. - fune rzecz. - funzione di stato - fuoco di paglia - fuor di metafora - fuori - fuori dai denti - fuori dell'ordine - fuori fase - furtivamente - furto rzecz. - futurismo rzecz. -

g[edytuj]

gaffa rzecz. - gala rzecz. - galassia rzecz. - galera rzecz. - gallinaccio rzecz. - gallinella d'acqua - gallo rzecz. - garante rzecz. przym. - garantire czas. - garanzia rzecz. - garrotta rzecz. - gas rzecz. - gattino rzecz. - gelare czas. - gelata rzecz. - gelsomino rzecz. - gemello rzecz. przym. - generale di divisione - generalizzare czas. - generalmente - genere femminile - genere maschile - genetica rzecz. - gengiva rzecz. - gennaio rzecz. - gentaglia rzecz. - gente rzecz. - gentilezza rzecz. - geografia rzecz. - geografico przym. - geologia rzecz. - georgiano rzecz. przym. - gerarchia rzecz. - gestore rzecz. - gesuita rzecz. przym. - gettare il guanto - gettare luce su qualcosa - gettare olio sulle fiamme - gettare polvere negli occhi a qualcuno - gettare sul lastrico - gettare via il bambino con l'acqua sporca - gettone rzecz. - ghiacciaio rzecz. - ghiacciata rzecz. - ghiaccio rzecz. - ghiaia rzecz. - ghiandolare przym. - ghimberga rzecz. - giacca rzecz. - giaguaro rzecz. - giallo przym. - gigantesco przym. - gigliaceo przym. - giglio rzecz. - giocare a carte scoperte - giocare con il fuoco - giocare di gomito - giocatore rzecz. - gioco rzecz. - gioco da ragazzi - gioco di parole - giocosità rzecz. - giocoso przym. - gioia rzecz. - giornalismo rzecz. - giovedì rzecz. - gioventù rzecz. - giovinezza rzecz. - gira e rigira - giraffa rzecz. - girare czas. - giro d'affari - giro d'onore - giudicare czas. - giudice rzecz. - giudizio rzecz. - giudizio salomonico - giuggiola rzecz. - giugno rzecz. - giumenta rzecz. - giunco rzecz. - giurare czas. - giurisprudenza rzecz. - giustamente - già - giù di giri - glande rzecz. - globalizzazione rzecz. - gloria rzecz. - goccia che fa traboccare il vaso - goccia nel mare - gola rzecz. - golfo rzecz. - goloso przym. - gomito rzecz. - gomitolo rzecz. - gondola rzecz. - gonfio przym. - gorgonzola rzecz. - governo rzecz. - grado superlativo - graduale przym. - graffiare czas. - grafia rzecz. - grammatica rzecz. - grammofono rzecz. - grande rzecz. przym. - granturco rzecz. - grappa rzecz. - grassezza rzecz. - grasso come un barile - grattare czas. - grattarsi la pancia - grattugia rzecz. - gravemente - gregge rzecz. - gregoriano przym. - grembo rzecz. - gremire czas. - grettezza rzecz. - grigio przym. - grondare czas. - grullo rzecz. przym. - gruppo sanguigno - guadagnare czas. - guanto rzecz. - guardare di sottecchi - guardaroba rzecz. - guardarsi in giro - guaritore rzecz. - guarnizione rzecz. - guastare la festa a qualcuno - guazzo rzecz. - guerra fredda - gufo rzecz. - guidare czas. -

h[edytuj]

hahnio rzecz. - hangar rzecz. - hassio rzecz. -

i[edytuj]

idea rzecz. - idea fissa - idealista rzecz. - idealizzare czas. - idrogeno rzecz. - ignorare czas. - il canto del cigno - il pomo vietato - il rovescio di una medaglia - il segreto di pulcinella - illecito przym. - illimitatezza rzecz. - illimitato przym. - illogico przym. - immaginario przym. - immaturo przym. - immediatamente - immischiarsi czas. - immolare czas. - immunità rzecz. - impadronirsi czas. - impasse rzecz. - impazzire di gioia - impegnarsi czas. - impegno rzecz. - imperatore rzecz. - imperialismo rzecz. - impero rzecz. - impertinenza rzecz. - imperturbato przym. - impetuoso przym. - impianto sterzante - impiegare czas. - importante przym. - importanza rzecz. - importo rzecz. - impossibile przym. - impressionare czas. - impressionismo rzecz. - improvvisamente - in blocco - in bocca al lupo - in buona fede - in capo a un mese - in capo al mondo - in chiave - in forza di - in mare aperto - in sede di - in tutto - in tutto e per tutto - in un batter d'occhio - in un lampo - in una parola - inapprezzabile przym. - inaspettatamente - inattivo przym. - incauto przym. - incazzarsi czas. - incenso rzecz. - inchiesta rzecz. - inchiostrare czas. - inchiostro rzecz. - inciampare czas. - incidenza rzecz. - inclinare czas. - incontro rzecz. - incrocio rzecz. - indagine rzecz. - indelicato przym. - indicatore di direzione - indifferenza rzecz. - indio rzecz. - indirizzare czas. - indolore przym. - induismo rzecz. - industria rzecz. - industriale rzecz. przym. - inesorabile przym. - infanzia rzecz. - infarto rzecz. - infarto del miocardio - infarto miocardico - infatti - inferiore rzecz. przym. - infiammabile przym. - infiammabilità rzecz. - influenza rzecz. - influenza spagnola - informazione rzecz. - infreddamento rzecz. - ingaggio rzecz. - ingannare il tempo - ingegnarsi czas. - ingegnere rzecz. - ingegno rzecz. - ingegnosità rzecz. - ingenuo rzecz. przym. - ingiusto przym. - ingrandire czas. - iniziare czas. - inizio rzecz. - innamorato fino alle ossa - innocente rzecz. przym. - inoltre - inquietudine rzecz. - insalata rzecz. - insalatiera rzecz. - insegnare czas. - insieme - insipido przym. - insoddisfazione rzecz. - insomma - instauratore rzecz. - insulina rzecz. - intellettuale rzecz. przym. - intelligenza rzecz. - intendere czas. - intensificare czas. - intensivamente - interamente - interdipendenza rzecz. - interessante przym. - interessare czas. - interessato rzecz. - interesse rzecz. - interiore przym. - interrogare czas. - interrogatorio rzecz. przym. - intervenire czas. - interventismo rzecz. - intervento rzecz. - intitolare czas. - intorno przym. - intuizione rzecz. - invece - inventare czas. - inventare di tutti i colori - inventore rzecz. - inverno rzecz. - investire czas. - inviare czas. - invito rzecz. - involontario przym. - io - ionico przym. - iperrealismo rzecz. - ipocrisia rzecz. - ipotalamo rzecz. - ippodromo rzecz. - ippopotamo rzecz. - ira rzecz. - ironia del destino - ironia della sorte - irraggiungibile przym. - irresolubile przym. - irritare czas. - irritarsi czas. - irritato przym. - isolamento rzecz. - isolarsi czas. - isotopo rzecz. - ispettore rzecz. - ispirare czas. - isteria rzecz. - istituto rzecz. - istituzionalizzazione rzecz. - istruzione rzecz. - itterbio rzecz. - ittiosauro rzecz. -

k[edytuj]

kripton rzecz. -

l[edytuj]

l' - l'araba fenice - l'ultimo grido della moda - l'unico nel suo genere - la dolce vita - la gallina dalle uova d'oro - la legge della giungla - la nuda verità - la vecchia guardia - laborioso come una formica - lacerare czas. - laconicità rzecz. - laconico przym. - lacrime di coccodrillo - ladreria rzecz. - lago rzecz. - laguna rzecz. - lama rzecz. - lamentare czas. - lampisteria rzecz. - lantanio rzecz. - larghezza di banda - laringe rzecz. - lasciare la lingua a casa - lasciare qualcuno in secco - latinista rzecz. - latte rzecz. - lattuga rzecz. - laureato rzecz. - lavanderia rzecz. - lavare czas. - lavarsene le mani - lavorare alla gloria - lavorare come una bestia - lavorare in nero - lavoro rzecz. - lavoro da certosino - leccapiedi rzecz. - leccornia rzecz. - lega rzecz. - legalizzare czas. - legame chimico - legare la lingua a qualcuno - legge costituzionale - legge marziale - leggere di mano - leggerezza rzecz. - leggermente - lei - lentezza rzecz. - lepre rzecz. - lettera della legge - letteralmente - lettone rzecz. przym. - liberalismo rzecz. - liberamente - liberazione rzecz. - libero przym. - libraio rzecz. - libro rzecz. - licenza di condurre - licenziarsi czas. - lieve przym. - ligio przym. - ligure przym. - liliale przym. - limitatezza rzecz. - limonata rzecz. - limone rzecz. - lindo przym. - lingua rzecz. - lingua che taglia - lingua toscana in bocca romana - linguistica rzecz. - linguistico przym. - lino rzecz. - liquidità finanziaria - lista rzecz. - localizzare czas. - locomotiva rzecz. - loro - lotta rzecz. - lotta a coltello - lottare a viso aperto - lottare coi mulini a vento - lottare come un leone - luce rzecz. - lucertola rzecz. - luci abbaglianti - luci d'incrocio - luci di posizione - luglio rzecz. - lui - lumaca rzecz. - lumino rzecz. - luna rzecz. - luna di miele - lunedì rzecz. - lupo rzecz. - lussuoso przym. - lutto rzecz. - -

m[edytuj]

madre rzecz. - madrelingua rzecz. - madrepatria rzecz. - mafia rzecz. - mafioso rzecz. przym. - maggese rzecz. przym. - maggio rzecz. - maggiore generale - magico przym. - magnesio rzecz. - magnetismo rzecz. - magniloquente przym. - magnoliacee rzecz. - magrezza rzecz. - magro come un stecco - mai - maiale rzecz. - maionese rzecz. - malaria rzecz. - malattia rzecz. - malefico przym. - malessere rzecz. - malfido przym. - malgrado - malinconico przym. - maltese rzecz. przym. - malvivenza rzecz. - mamma rzecz. - mancare czas. - mancia rzecz. - mandare a farsi friggere - mandorla rzecz. - mangiare czas. - mangiare come un passerotto - mangiarsi le parole - maniaco rzecz. przym. - manicomio rzecz. - manifestare czas. - manna dal cielo - manometro rzecz. - mantenere la parola - marcare czas. - marcio sin nelle midolla - mare senza fondo - maresciallo rzecz. - margarina rzecz. - mariano przym. - marina rzecz. - marinare la scuola - marito rzecz. - marmellata rzecz. - marmitta catalitica - marrone przym. - martedì rzecz. - martire rzecz. - marzo rzecz. - maschio rzecz. przym. - massacro di Katyń - massiccio przym. - masticare czas. - matematica rzecz. - matematico rzecz. przym. - mattina rzecz. - mattonificio rzecz. - mazurca rzecz. - mazza rzecz. - me - meccanico rzecz. przym. - meccatronica rzecz. - medaglia rzecz. - medicina rzecz. - medico di famiglia - meditativo przym. - meglio rzecz. przym. - meitnerio rzecz. - mela cotogna - melanzana rzecz. - melatonina rzecz. - menar il cane per l'aia - menare per le lunghe - menare qualcuno per il naso - mendace przym. - menefreghismo rzecz. - meno rzecz. przym. - menomo przym. - mensile rzecz. przym. - mente rzecz. - mente aperta - mentire czas. - mercanitilista rzecz. - mercantesco rzecz. - mercantile przym. - mercoledì rzecz. - merda rzecz. - meritare czas. - mese rzecz. - messa in piega - metabolico przym. - metabolismo rzecz. - metacarpo rzecz. - metafisica rzecz. - metafisico rzecz. przym. - metafora rzecz. - meteorologia rzecz. - metro rzecz. - metropolitana rzecz. - mettere a soqquadro - mettere al fresco - mettere in cima - mettere in fase - mettere in giro - mettere in mostra - mettere in prova - mettere insieme i propri sforzi - mettere le cose a posto - mettere legna al fuoco - mettere male - mettere nel sacco - mettere nero su bianco - mettere qualcosa in piazza - mettere qualcuno alla porta - mettere qualcuno nel sacco - mettere radici - mettere su casa - mettere tutti in un mucchio - mettersi in ginocchio davanti a qualcuno - mettersi in pompa magna - mettersi le mani nei capelli - mezz'ora - mezzadria rzecz. - mezzanotte rzecz. - mezzi draconiani - mezzogiorno rzecz. - mezzosoprano rzecz. - mi rzecz. - microbiologia rzecz. - microrganismo rzecz. - midollo osseo - midollo spinale - miele rzecz. - migliaio rzecz. - milanese rzecz. przym. - miliardo - mille - millennio rzecz. - milza rzecz. - minaccioso przym. - minuto rzecz. - misantropia rzecz. - miserando przym. - missile rzecz. przym. - misto przym. - misurare czas. - misurare le parole - misurare le scale - mite przym. - mite come un agnello - mitologia rzecz. - mitologico przym. - mitragliatrice rzecz. - mobilitare czas. - moderazione rzecz. - modernismo rzecz. - modicità rzecz. - modo congiuntivo - modo di dire - modulo rzecz. - moglie rzecz. - molare przym. czas. - molestare czas. - moltitudine rzecz. - momentaneamente - monarchia rzecz. - monazite rzecz. - mondezzaio rzecz. - mondo rzecz. - monile rzecz. - monito rzecz. - monofisismo rzecz. - monomotore rzecz. - monopolio rzecz. - monoteismo rzecz. - monotonia rzecz. - montanaro rzecz. - montarsi la testa - montuoso przym. - morbidezza rzecz. - morbo rzecz. - mordace przym. - mordersi la labbra - morfina rzecz. - morire dal ridere - morire dalla curiosità - morire di paura - morsicare czas. - morsicatura rzecz. - morte bianca - mosaico rzecz. - mosca rzecz. - mosso - mostarda rzecz. - mostrare il pugno - mostrarsi czas. - mostrarsi da meno - moto rzecz. - motorizzazione rzecz. - motoscafo rzecz. - mucca rzecz. - mughetto rzecz. - multivitaminico przym. - municipio rzecz. - muovere czas. - muoversi come un elefante in una cristalleria - muschio rzecz. - musicista rzecz. - musicologia rzecz. - muso rzecz. - musulmano rzecz. - mutande rzecz. - mutandine rzecz. - mutare czas. - mutua rzecz. - mutuo rzecz. przym. -

n[edytuj]

narrare czas. - narrarsi czas. - narrativa rzecz. - nascita rzecz. - nascondere czas. - nascondiglio rzecz. - nascosto przym. - natalizio przym. - nato con la camicia - naturalezza rzecz. - nausea rzecz. - nave senza nocchiero in gran tempesta - navigare czas. - navigatorio przym. - nazionalismo rzecz. - neanche - neanche per idea - nebbia rzecz. - negare czas. - negozio rzecz. - nel - nel giro di - nelle braccia di Morfeo - nervi saldi - nervosismo rzecz. - nervosità rzecz. - neurofisiologia rzecz. - neurologo rzecz. - neutralizzazione rzecz. - neve rzecz. - nichel rzecz. - nicotina rzecz. - niente - nientedimeno - nientemeno - nnecca rzecz. - nocchiere rzecz. - nocciolo della questione - nodo gordiano - noi - noia rzecz. - noleggio rzecz. - nomenclatura rzecz. - non avere paragoni - non avere peli sulla lingua - non cambiare una virgola - non capire un accidente - non cascherà il mondo - non chiudere occhio - non conoscere qualcuno da questo lato - non credere ai propri occhi - non credere alle proprie orecchie - non dare segno di vita - non farcela più - non fare un cazzo - non guardare in faccia a nessuno - non lasciare pietra su pietra - non sapere che partito prendere - non stare più nei propri panni - non vedere l'ora - non vedere più in là del proprio naso - nonna rzecz. - nonno rzecz. - nono - nonostante - nonsenso rzecz. - normale przym. - normalmente - nostalgia rzecz. - nostalgico przym. - noto przym. - nove - novecento - novembre rzecz. - nuca rzecz. - nudista rzecz. - numerare czas. - numero atomico - numismatica rzecz. - nunziatura rzecz. - nunzio rzecz. - nuora rzecz. - nuotare czas. - nutritore rzecz. - nutrizionista rzecz. - nutrizionistica rzecz. - né più né meno -

o[edytuj]

o - oasi di tranquillità - obesità rzecz. - obice rzecz. - obiettività rzecz. - obliquo przym. - occhi d'Argo - occorrere czas. - oculistica rzecz. - odiare czas. - odore rzecz. - oggetto celeste - oggi - olandese rzecz. przym. - oligarca rzecz. - olimpiade rzecz. - olimpico przym. - olio rzecz. - olmio rzecz. - oltre - oltremarino przym. - ombelico rzecz. - ombra rzecz. - omertà rzecz. - omogeneità rzecz. - oncia rzecz. - onda verde - onestamente - onomastico rzecz. przym. - onoratissimo przym. - onore rzecz. - ontologia rzecz. - operare czas. - oppio rzecz. - opportunità rzecz. - oppure - orare czas. - oratore rzecz. - ordinare czas. - ore di punta - orefice rzecz. - oreficeria rzecz. - organizzare czas. - organizzazione rzecz. - organo rzecz. - orgoglio rzecz. - orientamento rzecz. - orientarsi czas. - originalità rzecz. - origine rzecz. - orizzontale przym. - ormai - orogenesi rzecz. - orologiaio rzecz. - orologio rzecz. - orso rzecz. - oscilloscopio rzecz. - oscurare czas. - ospitalità rzecz. - ossatura rzecz. - osservatore rzecz. - ossicocco rzecz. - ossidazione rzecz. - osso rzecz. - osso duro da rodere - osso parietale rzecz. - ostetricia rzecz. - ostilità rzecz. - ostinatezza rzecz. - ostinato rzecz. przym. - ottanta - ottavo - ottica rzecz. - ottico rzecz. przym. - ottimalizzare czas. - ottimismo rzecz. - otto - ottobre rzecz. - ottocento - ovest rzecz. - ovunque - ozio rzecz. -

p[edytuj]

p. es. - p.zza - pace rzecz. - padella rzecz. - padre rzecz. - padre adottivo rzecz. - padrino rzecz. - padronanza rzecz. - padrone rzecz. - padrone del vapore - paessaggio rzecz. - paganesimo rzecz. - pagano rzecz. przym. - pagina rzecz. - paio rzecz. - palato rzecz. - palladio rzecz. - palpebra rzecz. - palustre przym. - panciuto przym. - pandemia rzecz. - pane rzecz. - panettiere rzecz. - panfilo rzecz. - panforte rzecz. - panico rzecz. przym. - panificio rzecz. - pannolino rzecz. - pantaloncini rzecz. - papa rzecz. - paracarro rzecz. - paracetamolo rzecz. - paragrafo rzecz. - paranoico rzecz. przym. - parapetto rzecz. - parcellazione rzecz. - parecchie volte - parecchio - pareggio rzecz. - pargolo rzecz. przym. - parlare ai sordi - parlare al vento - parlare all'aria - parlare in quinci e quindi - parlata rzecz. - parlatore rzecz. - parmigiano rzecz. przym. - parola rzecz. - parola d'onore - parole sante - parsimonia rzecz. - parsimonioso przym. - parte del leone - partecipare czas. - particolarmente - partigiano rzecz. przym. - partire czas. - partire in quarta - partorire czas. - pascolo rzecz. - passacaglia rzecz. - passaggio rzecz. - passaggio a livello - passare il Rubicone - passare qualcosa sotto il silenzio - passare un brutto quarto d'ora - passatempo rzecz. - passeggiata rzecz. - passero rzecz. - passività rzecz. - passivo przym. - pasticca rzecz. - pastore rzecz. - patata rzecz. - patente rzecz. - patente di guida - patrigno rzecz. - patriottismo rzecz. - patrono rzecz. - pattinaggio rzecz. - patto rzecz. - paura rzecz. - pauroso przym. - paziente rzecz. przym. - pazienza rzecz. - pazzesco przym. - pazzo rzecz. przym. - pecora nera - pecorella smarrita - pecorino rzecz. przym. - pedale dell'acceleratore - pedante rzecz. przym. - pediatra rzecz. - pedone rzecz. - peggiorativo przym. - pelame rzecz. - pelle d'oca - peloso przym. - pena rzecz. - penale przym. - pendere czas. - pendio rzecz. - penetrare nel midollo nella midolla - penicillina rzecz. - penitenziario rzecz. - penna rzecz. - pennarello rzecz. - pennello rzecz. - pennello da barba - penombra rzecz. - pensare czas. - pensieroso przym. - pepe rzecz. - per - per amor di Dio - per favore - per forza - per niente al mondo - per ora - per tutto l'oro del mondo - percezione rzecz. - perdere czas. - perdere di fascino - perdere la faccia - perdere la testa per qualcuno - perdita rzecz. - perduto - perfezionare czas. - pericoloso przym. - perla rzecz. - perpetuo przym. - persiana rzecz. - persiano rzecz. przym. - persino - persona rzecz. - personaggio rzecz. - personalmente - persuadere czas. - persuadersi czas. - persuasibile przym. - pervenire czas. - perverso przym. - però - pesce rzecz. - pesce d'aprile rzecz. - pesce grosso - pesi leggeri - pessimismo rzecz. - pessimista rzecz. przym. - pestare i calli a qualcuno - petrografia rzecz. - pettinatura rzecz. - pettine rzecz. - pezzo da museo - pezzo grosso - piangere czas. - piangere lacrime di sangue - piangere su latte versato - piantare gli occhi addosso a qualcuno - pianterreno rzecz. - pianura alluvionale - piazza rzecz. - piazzaforte rzecz. - piccante przym. - piega rzecz. - piegare czas. - pietoso przym. - pietra angolare - pietra filosofale - pietraia rzecz. - piezoelettricità rzecz. - pigiama rzecz. - pigliare czas. - pigliare qualcuno nella parola - pigliarla per un altro verso - pigna rzecz. - pigrizia rzecz. - pillola amara - pilota rzecz. przym. - pio desiderio - pioggerella rzecz. - piovere dal cielo - pioviggine rzecz. - pipistrello rzecz. - pistola semi-automatica rzecz. - pizzicare czas. - pizzico rzecz. - più rzecz. - più o meno - pleonasmo rzecz. - plesso rzecz. - poco przym. - poesia rzecz. - polacco rzecz. przym. - polca rzecz. - policlinico rzecz. - policromia rzecz. - polifonico przym. - polisemia rzecz. - polistirolo rzecz. - politecnico rzecz. - politeismo rzecz. - politica rzecz. - polizia rzecz. - pollice rzecz. - polmonite rzecz. - polpaccio rzecz. - polsino rzecz. - polso rzecz. - poltroneria rzecz. - pomeriggio rzecz. - pomo rzecz. - pomo d'Adamo - pomo della discordia - porca miseria - porgere czas. - portacenere rzecz. - portalettere rzecz. - portare fortuna - portare legna al bosco - portare sfiga - portasapone rzecz. - portiere rzecz. - possibile przym. - postino rzecz. - posto rzecz. - potassio rzecz. - potenza rzecz. - potere czas. - povero di spirito - pozzo di scienza - pozzo senza fondo - pragmatismo rzecz. - pragmatista rzecz. - praseodimio rzecz. - pratica rzecz. - praticare czas. - preavvisare czas. - preavviso rzecz. - prebellico przym. - precedente rzecz. przym. - precipizio rzecz. - precisione rzecz. - preda rzecz. - preferito przym. - prefisso rzecz. - pregiudizio rzecz. - preludere czas. - preludio rzecz. - prendere alla leggera - prendere il toro per le corna - prendere in giro - prendere le parti di qualcuno - prendere lucciole per lanterne - prendere per buona moneta - prendere un partito - preoccupazione rzecz. - preparare czas. - preparato rzecz. przym. - prepuzio rzecz. - pressione rzecz. - pressione del sangue - prete rzecz. - pretesto rzecz. - prevenire czas. - prezzemolo rzecz. - prezzo rzecz. - prezzo da capogiro - prezzolato - prigione rzecz. - prima rzecz. przym. - prima o poi - primavera rzecz. - primo - primo soccorso - principato rzecz. - principe ereditario - principio attivo - privare czas. - privilegio rzecz. - probabilismo rzecz. - procedere czas. - processuale przym. - produrre czas. - profilato a L - profilato a T - profilato a U - profilato a Z - profilato a doppio T - profondo przym. - profumare czas. - progenie rzecz. - progetto rzecz. - progresso rzecz. - proibire czas. - promettere czas. - promettere mari e monti - promuovere czas. - pronuncia rzecz. - propiziare czas. - propizio przym. - proporzionale przym. - proporzionare czas. - proposizione implicita - proposta rzecz. - prosperare czas. - prospero przym. - prossimamente - proteggere czas. - protestante rzecz. - protestantesimo rzecz. - protezione rzecz. - proverbiale przym. - provocare czas. - provvisorio przym. - prudentemente - prudenza rzecz. - prugna rzecz. - psichiatria rzecz. - psicologia rzecz. - psicologico przym. - psicologismo rzecz. - psicologo rzecz. - pugliese rzecz. przym. - pugno rzecz. - pulce rzecz. - pulcino bagnato - pulire czas. - puntare tutto su una carta - puntinismo rzecz. - punto di forza - punto di vista - punto esclamativo - puntuale przym. - puntura rzecz. - purpureo przym. - puttana rzecz. - puzzo rzecz. -

q[edytuj]

quadrato rzecz. - quadridimensionale przym. - qualcosa - qualcuno - qualità rzecz. - qualsiasi - qualunque - quantità rzecz. - quanto meno - quanto prima - quaranta - quaresima rzecz. - quarto - quarto d'ora accademico - quarzo rzecz. - quattordicesimo - quattrocento - questionare czas. - questione di gusti - questione di vita o di morte - qui si mangia da cani - quindi - quindicesimo - quintessenza rzecz. - quinto - quoziente rzecz. -

r[edytuj]

rabbia rzecz. - raccolta rzecz. - raccomandare czas. - raccontare czas. - raccontare balle - racconto rzecz. - radersi czas. - radicalmente - radicchio rzecz. - radioattività rzecz. - radioattivo przym. - radiofonico przym. - radioricevente rzecz. - radon rzecz. - radunarsi czas. - raffermo przym. - raffinatezza rzecz. - rafforzare czas. - rafforzarsi czas. - raffreddore rzecz. - ragazza squillo - ragionamento rzecz. - ragionare czas. - ragnatela rzecz. - ragno rzecz. - rallegrarsi czas. - rame rzecz. - rammarico rzecz. - ramo rzecz. - rana rzecz. - rancore rzecz. - rapina rzecz. - rapinare czas. - rapire czas. - ratto rzecz. - ravanello rzecz. - razzismo rzecz. - re rzecz. - realistico przym. - realizzare czas. - reazione catalitica - redditizio przym. - reggere il vino - regina rzecz. - rendere l'anima a Dio - rendere pane per focaccia - rendere pari a pari - rendersi conto - rene rzecz. - renna rzecz. - reo przym. - reprimere czas. - reputazione rzecz. - resina rzecz. - ressa rzecz. - restare czas. - restare a mani vuote - restituire czas. - reticenza rzecz. - retro marcia - revisionismo rzecz. - riassumere czas. - riaversi czas. - ribadire czas. - ribellarsi czas. - ricamare czas. - ricambio rzecz. - ricamo rzecz. - ricchezza rzecz. - ricco przym. - richiamo rzecz. - riconciliatore rzecz. przym. - ricondurre czas. - riconsegnare czas. - ricrescere czas. - ridere czas. - ridere a crepapelle - ridurre al osso - rientro rzecz. - riferire czas. - riforma rzecz. - rifugiarsi czas. - rigettare czas. - riguardare czas. - rigurgitare czas. - rilassamento rzecz. - rilassare czas. - rima rzecz. - rimanere czas. - rimettersi in gamba - rimpatrio rzecz. - ripartire czas. - ripetere czas. - riprendere czas. - ripulire le tasche a qualcuno - riscaldare czas. - rischiare czas. - rischio rzecz. - riserva rzecz. - riso rzecz. - risolubile przym. - risorgere czas. - risorgimentale przym. - risotto rzecz. - risparmiare czas. - rispetto rzecz. - rispondere czas. - ristabilire czas. - risultare czas. - ritardare czas. - ritardo rzecz. - ritenere czas. - ritirarsi in sé stesso - ritmo rzecz. - ritmo micidiale - ritornare czas. - ritorno rzecz. - ritrovare czas. - riunione rzecz. - rivalutazione rzecz. - robustezza rzecz. - robusto przym. - romanesco przym. - romanista rzecz. - romanistica rzecz. - romanizzare czas. - romanticheria rzecz. - romantico przym. - romeno rzecz. przym. - rompere i coglioni - rompere il ghiaccio - rompere il grungo a qualcuno - rompere la festa - rompere le palle - rompersi il capo - rompersi la testa - rompiscatole rzecz. - rondine rzecz. - rondò rzecz. - rosa rzecz. przym. - rosmarino rzecz. - rossetto rzecz. - rosso przym. - rotella rzecz. - rovesciare czas. - rovescio di fortuna - rovina rzecz. - rozzo przym. - rubare czas. - rubare il cuore a qualcuno - rubare il tempo a qualcuno - ruberia rzecz. - rubidio rzecz. - rubinetto rzecz. - rubino rzecz. - ruggine rzecz. - rugiada rzecz. - ruota a raggi - ruota del mulino - ruota di scorta - rutenio rzecz. - rutherfordio rzecz. -

s[edytuj]

s.p.m. - sabato rzecz. - sabbia rzecz. - sacco a pelo rzecz. - sacrale przym. - sacrificare czas. - sacristia rzecz. - salato przym. - sale rzecz. - sale della terra - salire czas. - salotto rzecz. - saltare agli occhi - saltare di palo in frasca - saltare il fosso - salto rzecz. - salto triplo - salute rzecz. - salute da cavallo - salvatore rzecz. - samario rzecz. - sangue blu - sano come il pesce - sano e salvo - santa pazienza - sapere il fatto proprio - sapere qualcosa come l'avemaria - sardo sassarese rzecz. - sarto rzecz. - sasso rzecz. - sassoso przym. - sbadigliare czas. - sbarcare il lunario - sbarco rzecz. - sbattere la testa contro il muro - scaleno przym. - scalino rzecz. - scandalosamente - scandio rzecz. - scapola rzecz. - scarico przym. - scarso przym. - scasso rzecz. - scatola rzecz. - scegliere czas. - scellino rzecz. - scendere czas. - scendere dal letto col piede sinistro - scheggia rzecz. - scheletro rzecz. - scherzare czas. - scherzare con la morte - scherzevole przym. - scherzi a parte - schiacciare un pisolino - schiarirsi czas. - schiavismo rzecz. - schiena rzecz. - schizofrenia rzecz. - schizofrenico rzecz. przym. - sciogliere czas. - sciroppo rzecz. - scivolo rzecz. - sclerosi multipla - sconfitta rzecz. - sconsiderato przym. - scontare czas. - scontrino rzecz. - scopa rzecz. - scoperta rzecz. - scoperta dell'America - scopo rzecz. - scoppiare in pianto - scoppio rzecz. - scoprire l'America - scoprire l'acqua calda - scoraggiare czas. - scordare czas. - scossa rzecz. - scottare czas. - scozzese rzecz. przym. - screpolatura rzecz. - scritta rzecz. - scrivere due righe - scrupolo rzecz. - se mai - secolo rzecz. - seconda guerra mondiale - sede rzecz. - sedere czas. - sedicesimo - sedici - seduta rzecz. - segreteria rzecz. - segreto rzecz. przym. - seguire le orme di qualcuno - seicento - selenico przym. - selenio rzecz. - selvaggio rzecz. przym. - semantica rzecz. - seme rzecz. - semovente przym. - semplicemente - seno rzecz. - sensibile przym. - sensibilità rzecz. - sensuale przym. - sentiero rzecz. - sentirsi czas. - sentirsi come un cane bastonato - senz'altro - senz'ombra di timore - senza batter ciglio - senza frutto - senza muovere un passo - senza paragone - senza tanti complimenti - separatismo rzecz. - sequenza rzecz. - sera rzecz. - serafico przym. - serbo rzecz. przym. - seriamente - serietà rzecz. - serio przym. - serpente rzecz. - sessanta - sessantesimo - sessismo rzecz. - sessista rzecz. przym. - sesso rzecz. - sesso debole - sesso forte - sessuale przym. - sessuato przym. - sessuologia rzecz. - sesta rima - sesto - sesto senso - settanta - settecento - settembre rzecz. - settembrino przym. - settentrionale przym. - settimana rzecz. - settimo - settore rzecz. - sfaldatura rzecz. - sfiorire czas. - sfondare una porta aperta - sforzo rzecz. - sfrontatezza rzecz. - sfrontato przym. - sfumatura rzecz. - sgarbato przym. - sgranare czas. - sgravio rzecz. - sguardo rzecz. - si rzecz. - sia - siamese rzecz. przym. - siccità rzecz. - siciliano rzecz. przym. - siepe rzecz. - significare czas. - significato rzecz. - signore rzecz. - silenziare czas. - silenziatore rzecz. - silenzio rzecz. - silenzio di tomba - silenzioso przym. - silicio rzecz. - simmetria rzecz. - simmetrico przym. - simpatia rzecz. - simpatizzare czas. - sincronismo rzecz. - sindrome rzecz. - sinfonico przym. - sintenico przym. - sipario di ferro - sistema anti bloccaggio - sistema planetario - sistematica rzecz. - sito rzecz. - situato - slava rzecz. - slavismo rzecz. - slovacco przym. - smontare czas. - smussato - snello przym. - soccorso rzecz. - socialismo rzecz. - società rzecz. - società per azioni - sodalizio rzecz. - sodio rzecz. - sofferenza rzecz. - soffice przym. - soffitta rzecz. - soffitto rzecz. - soffrire czas. - soggiorno rzecz. - solaio rzecz. - solare przym. - solitamente - somaro rzecz. przym. - sondaggio rzecz. - sonnambulo rzecz. przym. - sonno rzecz. - sopportare czas. - sopra przym. - sopraddetto przym. - sorbo rzecz. - sorcio rzecz. - sorella rzecz. - sorridere czas. - sospingitore rzecz. - sottilmente - sotto - sotto chiave - spaccare il capello in quattro - spaccone rzecz. - spada di Damocle - spago rzecz. - spalancare gli occhi - spavento rzecz. - spazio affine - spazioso przym. - spaziotempo rzecz. - spazzatura rzecz. - spazzola rzecz. - spazzolino rzecz. - specchietto rzecz. - specchietto retrovisore - specialista rzecz. - spedire czas. - spelonca rzecz. - spensierato przym. - sperimentale przym. - spesare czas. - spesso - spettacolo rzecz. - spettroscopia rzecz. - spiaggia rzecz. - spiare czas. - spiegare czas. - spiegazzare czas. - spietato przym. - spilorcio przym. - spina rzecz. - spina dorsale - spinta rzecz. - spionaggio rzecz. - spirale rzecz. przym. - spiritoso przym. - spogliatoio rzecz. - spoglio rzecz. przym. - sporcizia rzecz. - sport rzecz. - sposare czas. - sposarsi czas. - spostare czas. - spremuta rzecz. - spudorato przym. - spuntino rzecz. - sputare czas. - sputare insulti - squadra rzecz. - squalo rzecz. - staccare czas. - stagione rzecz. - stallone rzecz. - stancarsi czas. - stanchezza rzecz. - stanco morto - standardizzare czas. - standardizzazione rzecz. - stanza da bagno - star rzecz. - stare a cuore a qualcuno - stare a guardare - stare in guardia - stare zitto - starnuto rzecz. - stasera - statale przym. - stazione di rifornimento - stecconata rzecz. - sterno rzecz. - stiletto rzecz. - stimare czas. - stirare czas. - stomaco rzecz. - storcere gli occhi - storcere il naso - storico przym. - strano przym. - straordinariamente - straordinario przym. - strappare czas. - strato rzecz. - stress rzecz. - stricnina rzecz. - strillare czas. - strillo rzecz. - stringere czas. - striscare czas. - stronzio rzecz. - strutto rzecz. - struzzo rzecz. - studentessa rzecz. - studiare czas. - stupidire czas. - su - su di giri - su larga scala - su tutta la linea - subito przym. - succedere czas. - successivamente - succhiare qualcosa col latte - sud rzecz. - sudario rzecz. - sudore rzecz. - sul - sulla carta - suonare czas. - superfluo przym. - superlativo assoluto - superlativo relativo - superlavoro rzecz. - supermercato rzecz. - supernova rzecz. - supersonico przym. - supplizio di Tantalo - suprematismo rzecz. - supremo przym. - surrealismo rzecz. - surrealistico przym. - sussidio rzecz. - sussistenza rzecz. - sussulto rzecz. - svegliare czas. - sveglio przym. - svenire czas. - svista rzecz. - svolgere czas. - -

t[edytuj]

tabellone rzecz. - tacere czas. - taciturno przym. - tagliare czas. - talco rzecz. - tale - tallone d'Achille - talpa rzecz. - tanto per cambiare - tappo rzecz. - tassista rzecz. - tastiera rzecz. - tavola periodica - tavola periodica degli elementi - tavolino rzecz. - taxi rzecz. - te - teatro rzecz. - tecnezio rzecz. - tecnica rzecz. - tecnocrazia rzecz. - tedesco rzecz. przym. - tedio rzecz. - teista rzecz. - telefonare czas. - telefonino rzecz. - telefono rzecz. - telegrafico przym. - telegrafista rzecz. - telegrafo rzecz. - tellurio rzecz. - temperamento rzecz. - temperanza rzecz. - temperatura rzecz. - temperatura ambiente - tempesta rzecz. - tempesta di applausi - tempi d'oro - tempo balordo - tempo capriccioso - tenace przym. - tenda rzecz. - tendine rzecz. - tenere czas. - tenere a freno la lingua - tenere in pregio - tenere la lingua fra i denti - tenere per una squadra - tenore rzecz. - tensione rzecz. - tentare la fortuna - teologia rzecz. - terapia intensiva - termine rzecz. - terminologia rzecz. - termodinamica rzecz. - terracotta rzecz. - territorio rzecz. - terzo - tessitura rzecz. - test rzecz. - testa rzecz. - testa calda - testa di cavolo - testa matta - testo rzecz. - tettuccio apribile - ti - tiglio rzecz. - timidezza rzecz. - timido przym. - timoroso przym. - tintinnio rzecz. - tipizzazione rzecz. - tipografia rzecz. - tipografo rzecz. - tirare il pacco a qualcuno - tirata coi denti - tirata d'orecchi - tiratore scelto rzecz. - tirolese rzecz. przym. - toccare l'anima - toccare la corda del sentimento - togliere la parola di bocca a qualcuno - topo rzecz. - torio rzecz. - torre di Babele - torso rzecz. - torta rzecz. - torta di mele - tosaerba rzecz. - tosse rzecz. - tossicologia rzecz. - trachea rzecz. - tradire czas. - traditore rzecz. - tradizione rzecz. - tradurre czas. - traduzione rzecz. - tragico rzecz. przym. - traguardo rzecz. - tram rzecz. - trama rzecz. - tramonto rzecz. - tranquillizzare czas. - tranquillizzarsi czas. - transistor rzecz. - trasandato przym. - trasferirsi czas. - trasformare czas. - trasgredire czas. - trasloco rzecz. - trasparente przym. - trasporto rzecz. - trattato rzecz. - tratteggiare czas. - trattenere czas. - traumatologia rzecz. - traverso przym. - tre - trecento - tremare come una gelatina - trenta - trentesimo - trigonometrico przym. - trimestre rzecz. - trionfare czas. - triskaidekafobia rzecz. - tristezza rzecz. - tronco di raccordo - trovare czas. - trovarsi czas. - truccarsi czas. - tu - tubo di scappamento - tuffarsi czas. - tuffetto rzecz. - tuffo rzecz. - tulio rzecz. - turchese rzecz. - tutelare czas. - tuttavia - tutto il santo giorno - rzecz. -

u[edytuj]

ubbidiente przym. - ubriacare czas. - ubriacarsi czas. - ubriachezza rzecz. - udire czas. - udito rzecz. - uff. - ufficiale rzecz. przym. - ululare czas. - umami przym. - umanitario przym. - umore rzecz. - umore nero - umorismo rzecz. - un - una - undici - ungere czas. - ungere le ruote - unghia rzecz. - unico przym. - uno - ununbio rzecz. - ununoctio rzecz. - uomo d'affari - uova strapazzate - uovo di Colombo - uovo di Pasqua - uragano rzecz. - uranio rzecz. - urlo rzecz. - uscire czas. - utente rzecz. - utero rzecz. - utilizzare czas. - utopia rzecz. - uva rzecz. -

v[edytuj]

vaccino rzecz. - vaffanculo - vagina rzecz. - vago przym. - vagone rzecz. - vaiolo rzecz. - vale la pena - valere un Perù - valico rzecz. - valle rzecz. - valvola di sicurezza - vanadio rzecz. - vaniglia rzecz. - varsaviano rzecz. - vasaio rzecz. - vassoio rzecz. - vecchia gloria - vecchio come il mondo - vedere czas. - vedere rosso - vedersi czas. - vedova rzecz. - vedovo rzecz. - veduta rzecz. - vegetarismo rzecz. - vela rzecz. - velluto rzecz. - velluto coste rzecz. - venerdì rzecz. - venereo przym. - veneziano rzecz. przym. - venire czas. - venire a galla - venire a pallino - venire meno - ventitresimo - vento rzecz. - ventre rzecz. - veranda rzecz. - verde rzecz. przym. - verdi anni - vergogna rzecz. - verificare czas. - verniero rzecz. - versare fiumi d'inchiostro - versare lacrime - vespa rzecz. - vestire czas. - vestirsi czas. - vestito rzecz. - vi - via rzecz. - via del vizio - via della virtù - viaggiare czas. - viaggio di nozze - vichingo rzecz. przym. - vicinanza rzecz. - vicino rzecz. przym. - vicolo cieco - vietnamita rzecz. przym. - vigilia rzecz. - vigliaccheria rzecz. - vigliacco rzecz. przym. - villa rzecz. - villaggio rzecz. - villano rzecz. - vincere czas. - vino rzecz. - viola rzecz. przym. - violenza rzecz. - violinista rzecz. - violoncello rzecz. - vipera rzecz. - virile przym. - virtù rzecz. - virtù cardinali - virus dei polli - vischio rzecz. - vispo przym. - vista rzecz. - vita da cani - vita da re - vittoria rzecz. - vittoria di Pirro - vivere a sbafo - vivere alla giornata - vivere nella bambagia - vizio rzecz. - vocabolario rzecz. - vocabolo rzecz. - voce del cuore - voce del popolo - voce della coscienza - voi - volare czas. - volentieri - volere la luna - volere un bene matto - volontariamente - volontariato rzecz. - volto rzecz. - volume rzecz. - vomitare czas. - vulcanico przym. - vulcano rzecz. - vuotare il sacco -

x[edytuj]

xeno rzecz. - xenofobo przym. -

y[edytuj]

yiddish rzecz. - yprite rzecz. -

z[edytuj]

zafferano rzecz. - zaffiro rzecz. - zaino rzecz. - zampa rzecz. - zampillo rzecz. - zanzara rzecz. - zanzariera rzecz. - zappa rzecz. - zattera rzecz. - zavorra rzecz. - zebra rzecz. - zecca rzecz. - zecchino rzecz. - zelante przym. - zelo rzecz. - zenzero rzecz. - zeppa rzecz. - zia rzecz. - zibellino rzecz. - zigote rzecz. - zinco rzecz. przym. - zio rzecz. - zitto przym. - zoccolo rzecz. - zodiaco rzecz. - zolfo rzecz. - zolla rzecz. - zoologia rzecz. - zoologico przym. - zoologo rzecz. - zoppicare czas. - zoppo przym. - zoroastrismo rzecz. - zucca rzecz. - zucchero a velo - zuffa rzecz. - zufolare czas. - zufolo rzecz. - zuppa rzecz. -

Ō[edytuj]

Ōsaka rzecz. -