Przejdź do zawartości

una

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: UnaUnnauñauṇṇaÚna
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈũ.na] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) (godzina) pierwsza

rodzajnik, forma fleksyjna

(2.1) forma żeńska rodzajnika nieokreślonego (un)nie tłumaczy się

liczebnik, forma fleksyjna

(3.1) ż lp od: uno

przymiotnik, forma fleksyjna

(4.1) ż lp od: uno

zaimek, forma fleksyjna

(5.1) ż lp od: uno

czasownik, forma fleksyjna

(6.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od unir
(6.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od unir
(6.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od unir
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.1) zawsze poprzedzony rodzajnikiem określonym: la
kolokacje:
(1.1) la una de la tarde / de la noche → (godzina) pierwsza po południu / po północy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. gł. uno
zaim. uno
przym. uno
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈunə]
?/i
znaczenia:

liczebnik

(1.1) 1 (jedna)

rodzajnik, forma fleksyjna

(2.1) forma żeńska rodzajnika nieokreślonego (un)nie tłumaczy się
odmiana:
(1.1) lp un m, una ż; blm
(2.1) lp un m, una ż; lm uns m, unes ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) wspólnie, razem[1]
(1.2) równocześnie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „una” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 707.
wymowa:
IPA/'u.na/
?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj żeński

(1.1) jakaś, pewna (lub nie tłumaczy się)

liczebnik główny

(2.1) zob. uno

zaimek nieokreślony

(3.1) zob. uno
odmiana:
przykłady:
(1.1) Abbiamo finalmente una buona squadra di calcio.Mamy wreszcie dobrą drużynę piłkarską.
(1.1) Bologna è una città italiana.Bolonia jest włoskim miastem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) una macchinauna ragazzauna personaun'azioneun'ondaun'isola
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) używa się tylko przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego zaczynającymi się od spółgłoski; przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego zaczynającymi się od samogłoski ulega elizji przybierając formę un'; można jednak zawsze zastosować pełną formę rodzajnika nieokreślonego[1]
(1.1) zobacz też: un
źródła: