ira

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ir aIRAIrairraIrã

ira (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. paproć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) iratze, garo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język chuuk)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) drzewo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chuuk, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ira (hiri motu)[edytuj]

wymowa:
IPA/ɩrʌ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siekiera, topór
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈi.ɾa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew, złość
(1.2) furia, wściekłość, szał
odmiana:
(1) lm iras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) enojo, rabia, indignación
(1.2) furia, violencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. iracundo, irascible
rzecz. iracundia ż, irascibilidad ż
związki frazeologiczne:
ira de enamorados, amores dobladoskto się lubi, ten się czubi
etymologia:
łac. ira
uwagi:
źródła:

ira (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gniew, złość, irytacja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cholera, irritation, furia, furor, phrenesia, rabie, rage
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. irascer
przym. irate
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[ˈiɾə]
occ. IPA[ˈiɾa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew, złość
odmiana:
(1.1) lp ira; lm ires
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) còlera ż, ràbia ż, furor m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ira[1]
uwagi:
źródła:

ira (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew[1]
odmiana:
(1.1) ira, irae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. iracundus, irascibilis
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „ira” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 364.

ira (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język starosaksoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) jej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ira (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈira/
podział przy przenoszeniu wyrazu: i•ra
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew, złość
(1.2) rzad. nienawiść, wrogość
(1.3) przen. książk. gniew, wściekłość
odmiana:
(1.1-3) lp ira; lm ire
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) avere in iranienawidzić
(1.3) l'ira dell'oceanogniew oceanu
synonimy:
(1.1) bile, collera, rabbia, stizza
(1.2) malevolenza, odio
(1.3) furia, violenza
antonimy:
(1.1) calma, mitezza, placidità, tranquillità
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. iracondia ż, irascibilità ż
czas. irarsi
przym. iroso, irato, iracondo, irascibile
przysł. irosamente, iratamente, iracondamente, irascibilmente
związki frazeologiczne:
costare un'ira di Diokosztować majątekfare un'ira di Diorobić piekło
etymologia:
łac. ira
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Emocje i uczucia
źródła: