ira

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: ir aIRAIraIrã

ira (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. paproć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) iratze, garo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język chuuk)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) drzewo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz chuuk, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ira (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈi.ra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew, złość
(1.2) furia, wściekłość, szał
odmiana:
(1) lm iras
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) enojo, rabia, indignación
(1.2) furia, violencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. iracundo, irascible
rzecz. iracundia f, irascibilidad f
związki frazeologiczne:
ira de enamorados, amores dobladoskto się lubi, ten się czubi
etymologia:
łac. ira
uwagi:
źródła:

ira (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gniew, złość, irytacja
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cholera, irritation, furia, furor, phrenesia, rabie, rage
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
irate irascer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ira (język starosaksoński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) jej
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ira (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA['ira]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gniew, złość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rabbia, collera, sdegno
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
costare un'ira di Diocostare l'ira di Dio
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks: Włoski - Emocje i uczucia
źródła: